ビジネスシーンでは、相手に回答・意見・判断を求めるメールやメッセージを送る場面が数多くあります。
英語では、内容に応じて response / reply / feedback / answer などを使い分けますが、「どれを使えば失礼にならない?」「直接すぎない?」と迷う方も多いのではないでしょうか。
特に、社外の相手や立場の異なる相手に対しては、回答を求める表現の選び方ひとつで、印象や信頼感が大きく変わります。
本記事では、英文ビジネスメール・メッセージ(Slack・Teams・Chatworkなどのビジネスチャットで使う短い英文)で使える「回答を求めるときの考え方」と実務フレーズを、具体的な使用シーンとともに紹介します。
この記事の3行まとめ(AI要約)
- 英語で回答を求める際は、直接的すぎる表現を避け、丁寧なクッション表現を使うことが大切です。
- Could you please ~ や I would appreciate ~ などを使うと、社外・上司相手でも自然で失礼のない印象になります。
- 依頼の背景や理由を一言添えることで、催促感を抑えつつスムーズなやり取りにつながります。
英語で回答を求める際に気をつけるポイント

回答をお願いする英文では、「伝え方」が重要です。
以下の3点を意識するだけで、英文がぐっと自然になります。
丁寧なフレーズを選ぶ
命令形やストレートすぎる表現は避け、
Could you… / I would appreciate… などのクッション表現を使いましょう。
相手の立場・関係性を考える
上司・社外・初めての相手には、よりフォーマルな言い回しを。
社内や関係性ができている相手なら、やや簡潔な表現も可能です。
理由を添える
急ぎの場合でも、理由を一言添えることで「催促」ではなく「業務上必要」な印象になります。
回答を求めるフレーズ
相手に「答えてほしい」ことを丁寧に伝える、基本フレーズを紹介します。
Could you please provide your response?
(ご回答いただけますでしょうか)
Could you please provide your response by Friday?
(金曜日までにご回答いただけますでしょうか)
→ フォーマルで社外向き。provide を使うことで丁寧さが増します。
I would appreciate your feedback on this matter.
(この件についてご意見をいただければ幸いです)
I would appreciate your feedback on this proposal.
(本提案についてご意見をいただけると幸いです)
→ 正解・不正解ではなく「意見」を求めたいときに最適。
Could you kindly let me know your answer?
(ご回答をお知らせいただけますでしょうか)
Could you kindly let me know your answer at your convenience?
(ご都合のよいタイミングでご回答いただけますでしょうか)
→ kindly を入れることで、柔らかく丁寧な印象に。
I look forward to hearing from you.
(ご回答をお待ちしております)
I look forward to hearing from you regarding this matter.
(本件についてのご回答をお待ちしております)
→ 単体でも、他の依頼文の締めにも使える万能表現。
「教えていただけますか」のフレーズ

事実確認や情報提供をお願いする場合に使える表現です。
Could you please let me know ~?
(~を教えていただけますでしょうか)
Could you please let me know your availability for next week, so that we can finalize the meeting schedule?
(会議日程を確定するため、来週のご都合を教えていただけますでしょうか)
availability=「the fact that something is possible to get, buy or find」(Oxford Learners Dictionaries)
I would appreciate it if you could tell me ~.
(~について教えていただけると助かります)
I would appreciate it if you could tell me your decision by Friday, as we need to proceed with the next steps.
(次のステップに進む必要があるため、金曜日までにご判断をお知らせいただけると幸いです)
Would you mind sharing ~?
(~を共有していただけますか)
Would you mind sharing the updated figures with us, so that we can reflect them in the final report?
(最終レポートに反映するため、更新後の数値を共有していただけますか)
→ mind を使うため、依頼感がやや強め。社内向き。
figure=「a number representing a particular amount, especially one given in official information」(Oxford Learners Dictionaries)
Could you explain ~?
(~を説明していただけますか)
Could you explain the background of this change, so that we can better understand the decision?
(判断を正しく理解するため、この変更の背景をご説明いただけますでしょうか。)
→ 理由・経緯を知りたいときに便利。
考え・意見を聞くフレーズ

相手の考えや意見を聞くときは、「参考にしたい」「判断材料にしたい」という姿勢を添えることが大切です。丁寧な聞き方を意識すると、建設的なやり取りにつながります。
Do you have any thoughts?
(何かご意見はありますか)
Do you have any thoughts on this approach? Your input would be helpful as we move forward.
(この進め方についてご意見はありますか。今後の検討の参考にしたいと考えています)
What are your thoughts on ~?
(~についてどう思われますか)
What are your thoughts on the proposed schedule? We would like to consider it before finalizing our plan.
(提案されているスケジュールについてどうお考えでしょうか。最終決定の前に参考にしたいです)
May I know your stance on this?
(この件に対するお立場を伺えますか)
May I know your stance on this issue, as it will help us determine the next steps?
(今後の対応を検討するため、この件に対するお考え・お立場をお聞かせいただけますでしょうか)
→ フォーマル。意思決定に関わる場面向き。
まとめ
英文ビジネスメールで回答を求める際は、「何を」「どの立場で」「どのくらい丁寧に」聞くかを意識することが大切です。
直接的な表現を避け、クッション言葉や理由を添えることで、相手に配慮しつつ、実務を前に進める英文になります。
まずは定番フレーズを軸に、状況に応じて少しずつ言い換えを増やしてみてください。
▼Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら

