訪日外国人観光客の増加にともない、「お好み焼き」の人気も高まっています。関西や広島を中心に、日本独自の粉もの文化として注目されており、自分で焼くスタイルもユニークな体験として好評です。

特に、「おすすめは?」「どうやって焼くの?」「これは何の具材?」といった質問に英語で対応できると、外国人のお客様にも安心して楽しんでもらえます。

この記事では、お好み焼き屋で使える英単語や英語フレーズ、実際の接客を想定したロールプレイをシーン別にご紹介します。英語が苦手な方でも使いやすい表現を厳選していますので、ぜひ実践にお役立てください。

お好み焼き屋で役立つ英単語

お好み焼き屋で役立つ英単語

お好み焼き屋では、具材や調理スタイル、焼き方の説明など、さまざまな英語表現が求められます。

以下にカテゴリ別の単語をカタカナでの読み方付きでまとめたので、ぜひ少しずつ覚えていきましょう。

お好み焼きの種類・スタイルに関する単語

  • pork okonomiyaki(ポーク・オコノミヤキ):豚玉
  • seafood okonomiyaki(シーフード・オコノミヤキ):海鮮お好み焼き
  • mix okonomiyaki(ミックス・オコノミヤキ):ミックス玉(豚・イカ・エビなど)
  • Osaka-style(オオサカ・スタイル):大阪風(混ぜ焼き)
  • Hiroshima-style(ヒロシマ・スタイル):広島風(重ね焼き)

【ピックアップ単語】

mix

1 if two or more substances or things mix or you mix them, they combine, usually in a way that means they cannot easily be separated

2つ以上の物質や物を混ぜると、それらが一体となり、簡単には分離できない状態になること。

2 to prepare something by combining two or more different substances

料理などで、複数の異なる材料を混ぜて準備すること。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

具材・トッピングに関する単語

  • cabbage(キャベッジ):キャベツ
  • squid(スクイッド):イカ
  • shrimp(シュリンプ):エビ
  • pork slices(ポーク・スライシズ):豚肉スライス
  • cheese(チーズ):チーズ
  • green onion(グリーン・オニオン):青ねぎ
  • bonito flakes(ボニート・フレークス):かつお節
  • seaweed flakes(シーウィード・フレークス):青のり
  • mayonnaise(マヨネーズ):マヨネーズ

【ピックアップ単語】

shrimp

a small shellfish that can be eaten, like a prawn but smaller.

食用として使われる小型の甲殻類で、「prawn(クルマエビなどの大型種)」よりも小ぶりなエビの総称。

出典:Oxford Learner‘s Dictionaries

接客や調理案内に関する単語・表現

  • griddle(グリドル):鉄板
  • flip(フリップ):ひっくり返す
  • ready to eat(レディ・トゥ・イート):食べごろ
  • mix the ingredients(ミックス・ジ・イングリーディエンツ):材料を混ぜる
  • cook both sides(クック・ボウス・サイズ):両面を焼く
  • set a timer(セット・ア・タイマー):タイマーをセットする

【ピックアップ単語】

flip

to turn over into a different position with a sudden quick movement; to make something do this

素早くパッとした動きで、物を別の向きにひっくり返すこと。または、そのようにして物をひっくり返すこと。

出典:Oxford Learner‘s Dictionaries

お好み焼き屋で使える英語フレーズ

ここでは、お好み焼き屋の接客で使える、シーン別に覚えておきたいフレーズをご紹介します。

短くて実用的なものを中心にまとめているので、声に出して練習してみましょう。

案内・注文時のフレーズ

Welcome to our okonomiyaki restaurant.

(いらっしゃいませ。お好み焼き屋へようこそ。)

Would you like some help choosing from the menu?

(メニュー選びでお手伝いしましょうか?)

Our most popular item is pork okonomiyaki.

(人気の一品は豚玉です。)

You can also choose your favorite toppings.

(お好みのトッピングも選べます。)

調理案内・提供時のフレーズ

Please mix the ingredients well before cooking.

(焼く前に具材をよく混ぜてください。)

Place the batter on the hot griddle and shape it into a circle.

(鉄板に生地を置いて丸く形を整えてください。)

Flip it after about 5 minutes.

(約5分後にひっくり返してください。)

Would you like mayonnaise or bonito flakes on top?

(上にマヨネーズやかつお節をかけますか?)

食後・会計時のフレーズ

How was your okonomiyaki?

(お好み焼きはいかがでしたか?)

Thank you very much. We hope to see you again.

(ありがとうございました。またのお越しをお待ちしています。)

Please pay at the register.

(お会計はレジでお願いします。)

お好み焼き屋での実践的な英会話ロールプレイ

お好み焼き屋での実践的な英会話ロールプレイ

ここでは、お好み焼き屋での接客シーンを想定した英会話ロールプレイを3パターンご紹介します。

ぜひ、店員役とお客様役に分かれて練習してみてください。

パターン1:注文とおすすめの案内

Aさん

Welcome! Have you decided what to order?

いらっしゃいませ。メニューはお決まりですか?

Bさん

There are so many options… What do you recommend?

種類が多くて迷っています。おすすめはありますか?

Aさん

Pork okonomiyaki is our classic dish. If you like seafood, squid okonomiyaki is also popular.

定番は豚玉です。海鮮がお好きでしたらイカ玉も人気ですよ。

Bさん

Great, I’ll have both!

いいですね。両方お願いします。

Aさん

Sure! I’ll prepare them for you.

かしこまりました。ご用意いたします。

パターン2:焼き方の案内

Bさん

Excuse me. How do I cook it on the griddle?

すみません。鉄板でどうやって焼けばいいですか?

Aさん

First, mix the ingredients well. Then pour the batter onto the hotplate and shape it round.

まず、具材をよく混ぜてから、鉄板に丸く広げてください。

Bさん

OK. When do I flip it?

分かりました。いつひっくり返せばいいですか?

Aさん

After about 5 minutes. I’ll help you with that.

約5分後です。お手伝いしますね。

パターン3:トッピングと仕上げの確認

Aさん

Would you like mayonnaise and bonito flakes on top?

マヨネーズとかつお節はかけますか?

Bさん

Yes, please. That sounds delicious.

はい、お願いします。美味しそうですね。

Aさん

All right! Enjoy your okonomiyaki!

承知しました。どうぞお楽しみください!

まとめ

今回は、お好み焼き屋での接客に役立つ英単語・英語フレーズ・英会話ロールプレイをご紹介しました。

調理方法の案内やトッピングの提案を英語で伝えられれば、外国人のお客様にも安心して楽しんでもらえるようになります。ぜひ今回の表現を実践に活かして、英語での接客に自信をつけていきましょう。

Kimini英会話では、飲食・観光業で使える実践的な英語を学べる法人向けレッスンをご提供しています。お好み焼き屋で英語接客に挑戦したい方は、ぜひご活用ください。

Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら