バレンタインといえば、日本ではチョコレートを贈る日として知られていますが、英語圏では「気持ちを伝える日」として、家族や友だち同士でもメッセージカードを交換します。

保育園・幼稚園でも、英語を学ぶきっかけとして最適な季節行事です。

バレンタインの由来と、日本と海外の違い

バレンタインの由来と、日本と海外の違い

バレンタインの由来

バレンタインデーは、3世紀のローマ帝国に実在した聖職者「聖ウァレンティヌス(Saint Valentine)」に由来するといわれています。当時、皇帝クラウディウス2世は兵士の士気を保つため結婚を禁止していましたが、バレンタイン司祭は秘密裏に兵士の結婚式を行っていました。これが皇帝の怒りに触れ、彼は処刑されてしまいます。その処刑日が2月14日だったことから、後に彼は「愛の守護聖人」とされ、この日がバレンタインデーとして定着しました。

中世ヨーロッパでは「2月14日は鳥たちがつがいを作り始める日」と信じられていたことも、恋愛の象徴として広がった背景とされています。

日本と海外のバレンタインの違い

バレンタインは世界共通の祝日ではありますが、文化は国によって大きく異なります。日本独自の発展も含めて紹介します。

日本のバレンタイン

日本のバレンタイン文化は、実は1950年代の百貨店キャンペーンから広まったと言われています。
特徴としては、以下のような日本独自のスタイルがあります。

  • 女性が男性へチョコレートを贈るスタイルが一般的
  • 本命チョコ・義理チョコ・友チョコなどの区別が存在
  • ホワイトデー(3月14日)に男性がお返しをする文化がセットになっている
  • 子ども同士では「友チョコ」「感謝チョコ」が主流で、気軽なコミュニケーションの一環として楽しまれている

特に「義理チョコ」や「ホワイトデー」は日本の企業文化・商習慣から生まれたもので、英語圏にはほとんど存在しません。

海外のバレンタイン(英語圏中心)

英語圏では「愛や感謝を伝え合う日」であり、日本よりもずっと広い意味を持っています。

  • 恋人だけでなく、家族・友人・同僚・先生など、幅広くカードやメッセージを交換
  • 子ども同士もクラス全員にカードを配ることが多い
  • チョコレートは贈り物の一つにすぎず、花束やカードが中心
  • 男性から女性へ贈ることも多く、性別による役割は固定されていない
  • お返し文化(ホワイトデー)は存在しない

特にアメリカやカナダでは、学校で「バレンタインカード交換」が行われ、子どもが気持ちを伝える練習になる行事として定着しています。

子どもへの導入で伝えたいポイント

  1. 日本ではチョコを贈る日
  2. 英語圏では「気持ちを伝える日」
  3. 恋愛だけでなく、友情・家族愛・感謝など広い意味があること

この三つを押さえると、バレンタインを英語活動として扱いやすくなり、子どもにも文化の違いをわかりやすく説明できます。

親しみ・友情・感謝などを言葉にする英語表現を紹介

親しみ・友情・感謝などを言葉にする英語表現を紹介

バレンタインは「I love you」だけでなく、幅広い気持ちを英語で表現する練習にぴったりです。子どもが自然に使える短い表現を中心に紹介します。

親しみを伝える英語表現

親しい友達や家族に対して気軽に伝えられる表現です。

  • I like playing with you.
    (一緒に遊ぶのが好きだよ)
  • You are my friend.
    (あなたは私の友達だよ)
  • You make me happy.
    (あなたは私を幸せにしてくれるよ)

遊びの時間や日常会話でも使いやすい言い回しです。

友情を深める英語表現

友達への気持ちを伝える言葉は、クラスの雰囲気づくりにも役立ちます。

  • I’m glad we are friends.
    (友達でうれしいよ)
  • You are kind.
    (あなたは優しいね)
  • I like your smile.
    (あなたの笑顔が好きだよ)

バレンタインカードに書くととても温かいメッセージになります。

感謝の英語表現

子どもでも簡単に言える感謝表現を取り入れましょう。

  • Thank you for playing with me.
    (一緒に遊んでくれてありがとう)
  • Thank you for helping me.
    (助けてくれてありがとう)
  • Thank you for being my friend.
    (友達でいてくれてありがとう)

「ありがとう」を英語で伝える練習は、日々の生活にもつながります。

バレンタインカードで気持ち表現を体験する

バレンタインの由来と、日本と海外の違い

英語表現を覚えるだけでなく、実際にカードに書くことで、子ども自身が「伝える楽しさ」を実感できます。ハートを使った簡単なクラフトや、カードの型紙を用意し、書く内容は短くても大丈夫です。

例として、次のようなカードの文章がおすすめです。

  • Happy Valentine’s Day!
  • I like you because you are kind.
  • Thank you for being my friend.

一人ひとりが思い浮かべた相手にメッセージを書くだけで、心の成長にもつながる活動になります。

英語活動としての導入のコツ

保育園・幼稚園、バイリンガル園などでバレンタインの英語活動を導入する際は、次のステップが効果的です。

  1. 絵本の読み聞かせで「気持ちを伝える文化」を知る
  2. 短いフレーズをリズム遊びやチャンツで練習
  3. 気持ちを言葉にするロールプレイ
  4. 最後にカード作りでアウトプット

英語圏のバレンタインは、必ずしも「好きな人に告白する日」ではありません。家族愛・友情・優しさをシェアする日として紹介すると、子どもにも理解しやすく、安心して取り組めます。

子ども向けバレンタインの絵本やアニメ・番組

バレンタインの由来と、日本と海外の違い

Minnie and Moo: Will You Be My Valentine?

英語の人気絵本シリーズ「ミニーとムー」のバレンタイン回。牛たちが愛の詩を贈ろうと奮闘する楽しいストーリーです。ユーモアがあり、友情や優しい気持ちを感じられる1冊です。

Minnie and Moo: Will You Be My Valentine?

The Day It Rained Hearts

英語の絵本で、女の子がハートを集め、それを友だちや家族に贈る物語。贈る喜びや思いやりを子どもにやさしく教えます。

Chronicles of a Babywise Mom

Love, Violet

実際のバレンタインの思いや、ときに勇気を出して気持ちを伝える過程を描いた絵本(英語)。友情や愛情を深く描いています。

PublishersWeekly.com

Biscuit’s Valentine’s Day

犬のビスケットと女の子の交流を描くやさしい話。

Biscuit’s Valentine’s Day」

Elmo Loves You

セサミストリートのキャラクターと一緒に気持ちを伝える練習ができます。

Elmo Loves You

Huggy Kissy

ハグやチューを通して親しみの気持ちを学べる英語絵本

Huggy Kissy

The Berenstain Bears’ Comic Valentine

古典的なアニメーション。バレンタインデーのテーマで友情や気持ちを伝え合うエピソードが楽しめます(英語)。

The Berenstain Bears’ Comic Valentine

 

A Charlie Brown Valentine

「ピーナッツ」シリーズのバレンタインスペシャル。登場人物たちの気持ちが交錯するエピソードで、恥ずかしさや優しさを感じ取れる内容です(英語)。

A Charlie Brown Valentine

絵本・動画を楽しむポイント

気持ち表現の導入として

  • 絵本は「好き」「ありがとう」「優しい心」といった簡単な英語表現が学べる素材にもなります。特にバレンタイン絵本は “love” だけでなく “friendship” や “kindness” など広い意味の言葉が出てきます。
  • テレビ番組は、キャラクターの行動から気持ちを推測したり、言葉での表現を真似したりする練習にもなります。

親子で一緒に読む・見るコツ

  • 絵本はページをめくりながら「この場面はどんな気持ちかな?」と話す。
  • 番組は短めのエピソードを一緒に視聴後、好きなシーンを英語で言い直してみるなど、対話型に楽しんでみましょう。

まとめ

バレンタインは、子どもたちが気持ちを言葉にする大切さを学ぶ絶好の英語活動の機会です。

英語表現自体は短くても、伝えようとする気持ちが子どものコミュニケーション力を育てます。

ぜひ、身近な言葉から楽しく取り入れてみてください。