日本では、富士山や日本アルプスなど豊かな山岳地帯があり、登山やハイキングは多くの人々に親しまれています。安全で快適な登山には、地形や季節、天候に合った登山靴・トレッキングシューズが欠かせません。

登山靴売り場の店員は、お客様の目的や足の形、歩行距離などに応じて最適な靴を提案し、フィット感の調整やメンテナンス方法も案内します。英語で対応できれば、外国人のお客様にも安心して購入していただけるでしょう。

この記事では、登山靴・トレッキングシューズ売り場店員の仕事内容や、日本の登山文化を英語でどのように説明できるかをご紹介します。英語接客スキルを高めたい方は、ぜひ参考にしてください。

登山靴・トレッキングシューズ売り場とは?

登山靴・トレッキングシューズ売り場店員の仕事を英語で説明!業務内容や日本の登山文化を紹介

登山靴・トレッキングシューズ売り場は、山登りやハイキングに適した靴を専門に扱うコーナーです。

A hiking boot and trekking shoe section specializes in footwear designed for mountain climbing and hiking.

  • hiking boot:登山靴
  • trekking shoe:トレッキングシューズ
  • specialize in ~:〜を専門に扱う
  • footwear:履物、靴

取り扱う商品には、防水性や通気性、グリップ力の高い靴、軽量モデルや耐久性に優れたブーツなどがあります。

Products include waterproof and breathable shoes, high-traction footwear, lightweight models, and durable boots.

  • waterproof:防水性のある
  • breathable:通気性のある
  • high-traction:グリップ力の高い
  • durable:耐久性のある

日本の売り場では、山の難易度や季節、歩行時間に応じた靴選びのアドバイスも丁寧に行われます。

In Japan, staff carefully advise on shoe selection based on mountain difficulty, season, and walking duration.

  • shoe selection:靴選び
  • based on ~:~にもとづいて
  • mountain difficulty:山の難易度
  • walking duration:歩行時間

【ピックアップ単語】

durable

likely to last for a long time without breaking or getting weaker

壊れたり弱くなったりせず、長い間持ちこたえる可能性が高いこと。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

登山靴・トレッキングシューズ売り場店員の主な業務内容

登山靴売り場の店員は、お客様の目的、登山経験、足の形やサイズに合わせて最適な靴を提案します。

Hiking footwear staff recommend suitable shoes based on the customer’s purpose, hiking experience, and foot shape and size.

  • suitable shoes:適している靴
  • hiking experience:登山経験
  • foot shape and size:足の形とサイズ

業務には、サイズ計測、試着サポート、靴の特徴説明、素材の案内、在庫確認、支払い対応、メンテナンス方法の説明などが含まれます。

Their duties include measuring sizes, assisting with fittings, explaining shoe features, describing materials, checking inventory, processing payments, and explaining maintenance methods.

  • measure sizes:サイズを計測する
  • assist with fittings:試着をサポートする
  • process payments:支払い処理を行う
  • maintenance methods:メンテナンス方法

また、靴ひもの結び方や防水スプレーの使い方、靴下の選び方など、細かなアドバイスを行う場面もあります。

They may also give detailed advice on lacing techniques, using waterproof sprays, and choosing the right socks.

  • lacing techniques:靴ひもの結び方
  • waterproof sprays:防水スプレー
  • choosing the right socks:適切な靴下の選び方

【ピックアップ単語】

maintenance

the act of keeping something in good condition by checking or repairing it regularly

定期的に点検や修理を行い、物を良好な状態に保つ行為。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

外国人に伝えたい日本の登山文化

外国人に伝えたい日本の登山文化

日本は四季折々の自然が美しく、登山やハイキングは幅広い世代に親しまれています。

In Japan, the beauty of nature changes with each season, and hiking is enjoyed by people of all ages.

  • beauty of nature:自然の美しさ
  • changes with each season:季節ごとに変化する
  • people of all ages:幅広い世代の人々

富士山や日本アルプスなどの名峰は、国内外から多くの登山者を魅了しています。

Famous peaks such as Mt. Fuji and the Japanese Alps attract climbers from both Japan and abroad.

  • famous peaks:名峰
  • attract:引きつける、魅了する
  • from both Japan and abroad:国内外から

日本では天候や地形が多様なため、安全な登山には登山靴など適切な装備が欠かせません。

Because of Japan’s diverse weather and terrain, proper gear such as hiking boots is essential for safe climbing.

  • diverse weather:多様な天候
  • terrain:地形
  • essential for safe climbing:安全な登山に不可欠な

【ピックアップ単語】

terrain

used to refer to an area of land when you are mentioning its natural features, for example, if it is rough, flat, etc.

その土地の自然の特徴(例:険しい、平らなど)について述べるときに使われる、土地の状態を指す語。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

まとめ

今回は、登山靴・トレッキングシューズ売り場の特徴や店員の仕事内容、日本の登山文化についてご紹介しました。

日本の登山文化は、自然の美しさと安全意識の高さが特徴であり、登山靴は快適で安全な登山を支える重要なアイテムです。英語で丁寧に説明できれば、外国人のお客様にも安心感を与え、信頼される接客につながります。

今回の英語表現を参考に、登山靴売り場での英語対応スキルを磨いてみてください。

Kimini英会話では、販売・接客業の現場で役立つ英語をやさしく学べる法人向けレッスンを提供しています。英語での接客に自信をつけたい方は、ぜひご活用ください。

Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら