外国人観光客の増加にともない、街中の蕎麦屋でも英語で接客する場面が増えています。
「冷たいそばと温かいそばの違いは?」「蕎麦湯って何?」「おすすめはどれ?」など、食事中や注文時に聞かれる質問に英語で対応できると、満足度の高い接客につながります。
この記事では、蕎麦屋で使える英単語や英語フレーズ、そして実践的な英会話ロールプレイング例をシーン別にご紹介します。
英語が苦手な方でも使いやすい表現を厳選していますので、ぜひ参考にしてください。
蕎麦屋で役立つ英単語

ここでは、蕎麦屋の注文対応や文化説明などでよく使われる単語をカテゴリ別にご紹介します。英語での接客に備えて、少しずつ覚えていきましょう。
メニューに関する単語
- soba(ソバ):そば
- tempura(テンプラ):天ぷら
- dipping sauce(ディッピング・ソース):めんつゆ、つけだれ
- green onions(グリーン・オニオンズ):ねぎ
- condiments(コンディメンツ):薬味(わさび・ネギなど)
- hot soba(ホット・ソバ):温かいそば
- cold soba(コールド・ソバ):冷たいそば
【ピックアップ単語】
condiment
a substance such as salt, pepper or a sauce that is added to food to give it extra taste
塩・コショウ・ソースなど、料理に風味を加えるために加える調味料のこと
サービスに関する単語
- seat(シート):席
- recommendation(レコメンデーション):おすすめ
- broth(ブロス):だし汁
- takeout(テイクアウト):持ち帰り
- soba-yu(ソバ・ユ):蕎麦湯
※分かりやすく説明するなら the hot water used to boil soba(蕎麦を茹でたお湯)
【ピックアップ単語】
broth
thick soup made by boiling meat or fish and vegetables in water
肉や魚、野菜を水で煮込んで作られる、濃いスープ
蕎麦屋で使える英語フレーズ

ここでは、蕎麦屋での接客時によく使う表現をシーン別にご紹介します。
短く覚えやすいフレーズを中心に掲載しているので、ぜひ少しずつ覚えていきましょう。
案内・注文時のフレーズ
Welcome. This way, please.
(いらっしゃいませ。こちらへどうぞ。)
Would you like hot soba or cold soba?
(温かいそばと冷たいそば、どちらにしますか?)
Tempura soba is popular today.
(今日は天ぷらそばが人気です。)
I recommend the hot soba—it’s good on a cold day.
(今日は寒いので温かいそばがおすすめですよ。)
食事中・食後のフレーズ
How was everything?
(お味はいかがでしたか?)
Would you like some soba-yu?
(蕎麦湯をお持ちしましょうか?)
Soba-yu is the hot water used to boil soba.
(蕎麦湯はそばを茹でたお湯です。)
You can mix it with the leftover sauce and drink it.
(残ったつゆに混ぜて飲むと美味しいですよ。)
立ち食い・カジュアルな店舗でのフレーズ
We’re a standing soba shop.
(当店は立ち食いのそば屋です。)
It’s common for people to eat quickly here.
(ここではさっと食べていく方が多いです。)
There are no seats, but the service is fast.
(席はありませんが、提供は早いですよ。)
蕎麦屋での実践的な英会話ロールプレイ

ここでは、実際に蕎麦屋で起こりうる接客シーンを想定したロールプレイを5パターンご紹介します。
パターン1:注文のやりとり
Welcome. Please have a seat.
いらっしゃいませ。こちらへどうぞ。
I’d like tempura soba, please.
天ぷらそばをお願いします。
Would you like it hot or cold?
温かいそばと冷たいそば、どちらにしますか?
Which do you recommend?
どちらがおすすめですか?
It’s cold today, so I recommend the hot soba.
今日は寒いので、温かいそばがおすすめです。
Sounds good. I’ll have that.
それが良さそうですね。ではそれでお願いします。
Sure. One hot tempura soba. Coming right up.
かしこまりました。温かい天ぷらそばを一つ、すぐにお持ちします。
パターン2:食後のやりとり
How was your meal?
お食事はいかがでしたか?
It was very delicious.
とてもおいしかったです。
Would you like some soba-yu?
蕎麦湯をお持ちしましょうか?
What’s soba-yu?
蕎麦湯って何ですか?
It’s the hot water used to boil soba. You can mix it with the sauce and drink it.
そばを茹でたお湯のことです。残ったつゆに混ぜて飲むとおいしいですよ。
Oh, interesting! I’d love to try.
へぇ、面白いですね!ぜひ飲んでみたいです。
Great! I’ll bring it right away.
ありがとうございます。すぐにお持ちします。
パターン3:立ち食い店での会話
Welcome!
いらっしゃいませ!
Are there a soba shop on the train platform?
駅のホームにそば屋があるんですか?
Yes. Many people eat here while waiting for the train.
はい。電車を待つ間に食べる方が多いですよ。
That’s interesting.
おもしろいですね。
We serve food quickly and keep prices low.
すぐに提供できて、価格もリーズナブルなんです。
Are there no seats?
席はないんですか?
That’s right. It’s a standing-style shop due to limited space.
はい。スペースが狭いので立ち食いスタイルです。
I see. I’d like to try it!
なるほど。せっかくなので食べてみたいです!
Thank you very much.
ありがとうございます。
パターン4:薬味についての案内
What are these on the side?
この横にあるものは何ですか?
Those are condiments—green onions and wasabi.
それは薬味です。ネギとワサビです。
Do I put them in the sauce?
つゆに入れるんですか?
Yes. Please adjust to your taste.
はい。お好みで入れてください。
Got it. Thanks!
わかりました。ありがとう!
まとめ
今回は、蕎麦屋での接客に役立つ英単語・英語フレーズ・ロールプレイをシーン別にご紹介しました。
外国人のお客様とスムーズにやり取りができれば、安心して食事を楽しんでもらえるだけでなく、日本の食文化を深く味わってもらうことにもつながります。
今回ご紹介したことを参考にして、ぜひ日々の接客に英語を取り入れてみてください。
Kimini英会話では、飲食業や観光業で使える英語表現をやさしく学べる法人向けレッスンをご用意しています。英語での接客力を高めたい方は、ぜひご活用ください。

