訪日外国人観光客や在住者の増加にともない、日本の花屋でも英語での接客が求められる場面が増えています。
「この花は何ですか?」「おすすめは?」「ブーケにしてもらえますか?」といった質問に英語で答えられると、外国人のお客様にも安心して買い物を楽しんでいただけます。
この記事では、花屋で役立つ英単語や英語フレーズ、そして実際の接客を想定したロールプレイ会話をシーン別にご紹介します。
英語が苦手な方でもすぐに使える表現を厳選していますので、ぜひ接客の参考にしてください。
花屋で役立つ英単語

ここでは「花の種類」「花の特徴や状態」「サービス」に分けて、花屋でよく使われる単語をご紹介します。
カタカナの読みもつけていますので、声に出して練習してみましょう。
花の種類に関する単語
- rose(ローズ):バラ
- tulip(チューリップ):チューリップ
- sunflower(サンフラワー):ひまわり
- carnation(カーネーション):カーネーション
- lily(リリー):ユリ
- orchid(オーキッド):ラン
- chrysanthemum(クリサンセマム):菊
【ピックアップ単語】
orchid
a plant with brightly coloured flowers of unusual shapes. There are many different types of orchid and some of them are very rare.
鮮やかな色をもち、形が独特な花の植物。多くの種類があり、その中にはとても珍しいものもある。
花の特徴や状態に関する単語
- fresh(フレッシュ):新鮮な
- fragrant(フレグラント):香りのよい
- seasonal(シーズナル):季節の
- blooming(ブルーミング):咲いている
- long-lasting(ロング・ラスティング):長持ちする
【ピックアップ単語】
fragrant
having a pleasant smell
心地よい香りをもっている。
サービスに関する単語
- bouquet(ブーケ):花束
- arrangement(アレンジメント):生け花・アレンジメント
- wrapping(ラッピング):包装
- delivery(デリバリー):配達
- gift card(ギフトカード):メッセージカード
- vase(ヴェイス/ヴェーズ):花瓶
【ピックアップ単語】
bouquet
a bunch of flowers arranged in an attractive way so that it can be carried in a ceremony or presented as a gift
式典で持ち運んだり、贈り物として渡せるように美しくまとめられた花の束。
花屋で使える英語フレーズ

ここでは、接客の流れを「案内・注文時」「商品説明・おすすめ時」「会計・サービス案内時」に分けて、よく使う英語フレーズをご紹介します。
案内・注文時のフレーズ
Welcome to our flower shop.
(いらっしゃいませ。花屋へようこそ。)
Are you looking for a specific flower?
(何か特定のお花をお探しですか?)
Would you like a bouquet or just a single flower?
(花束になさいますか?それとも1本だけにされますか?)
商品説明・おすすめ時のフレーズ
These roses are very fresh and fragrant.
(こちらのバラはとても新鮮で香りがよいです。)
Sunflowers are popular in summer.
(ひまわりは夏に人気です。)
We can arrange these flowers as a bouquet.
(これらのお花を花束におまとめできます。)
会計・サービス案内時のフレーズ
That will be 1,200 yen in total.
(お会計は合計1,200円です。)
Would you like wrapping for this?
(こちらをラッピングなさいますか?)
We also offer delivery service.
(配達サービスもご利用いただけます。)
花屋での実践的な英会話ロールプレイ
ここでは、花屋でよくある接客シーンを5パターンご紹介します。
ぜひ、店員役とお客様役に分かれて練習してみましょう。
パターン1:花の名前を聞かれたとき
What is this flower called?
この花は何という名前ですか?
It’s a carnation. It’s popular for Mother’s Day.
カーネーションです。母の日に人気があります。
I see. I’ll take three of them.
なるほど。これを3本ください。
Certainly. I’ll wrap them for you.
かしこまりました。お包みしますね。
パターン2:おすすめを聞かれたとき
Which flower do you recommend today?
今日はどのお花がおすすめですか?
Our roses are very fresh and fragrant.
本日のおすすめはバラです。とても新鮮で香りがよいですよ。
Sounds nice. Please make a small bouquet.
いいですね。小さな花束にしてください。
Of course. I’ll prepare it right away.
もちろんです。すぐにご用意します。
パターン3:ブーケにしてほしいとき
Can you make these into a bouquet?
これらを花束にしていただけますか?
Yes, would you like simple wrapping or decorative wrapping?
はい、シンプルな包装と華やかな包装、どちらになさいますか?
Decorative, please.
華やかな方でお願いします。
Sure. I’ll make it beautiful for you.
かしこまりました。きれいに仕上げますね。
パターン4:配達をお願いするとき
Do you deliver flowers?
お花を配達していただけますか?
Yes, we provide delivery within the city.
はい、市内であれば配達可能です。
Great. Please deliver this bouquet tomorrow morning.
いいですね。この花束を明日の午前中に届けてください。
Certainly. Please fill in your address here.
かしこまりました。こちらにご住所をご記入ください。
パターン5:ギフトカードを付けたいとき
Can I add a message card to this bouquet?
この花束にメッセージカードを付けられますか?
Yes, of course. Please write your message here.
はい、もちろんです。こちらにメッセージをご記入ください。
Thank you. That’s very helpful.
ありがとうございます。助かります。
My pleasure. I’ll attach it to the bouquet.
どういたしまして。花束に添えておきますね。
まとめ
今回は、花屋での接客に役立つ英単語・英語フレーズ・ロールプレイをシーン別にご紹介しました。
花の種類や特徴の説明、花束やラッピング、配達やギフト対応まで、英語で対応できると外国人のお客様にも安心してご利用いただけます。
ぜひ今回の表現を参考に、英語での接客に少しずつ自信をつけていきましょう。
Kimini英会話では、観光業・販売業で使える英語を実践的に学べる法人向けレッスンをご提供しています。花屋で英語接客を身につけたい方は、ぜひご活用ください。

