骨董・アンティーク専門店は、家具や陶磁器、絵画、工芸品など、歴史や文化をまとった品々を取り扱う特別なショップです。訪日外国人のお客様にとっても、日本独自の美術品や伝統工芸を間近で見て購入できる場所として高い人気を集めています。

骨董・アンティーク専門店店員は、商品の歴史や価値の説明、真贋の確認、査定や購入サポートなど幅広い業務を担います。英語で対応できれば、外国人のお客様にも安心して買い物を楽しんでいただけるでしょう。

この記事では、骨董・アンティーク専門店店員の仕事内容や、日本のアンティーク文化の特徴について、英語例文を交えてご紹介します。接客スキルを高めたい方は、ぜひ参考にしてください。

骨董・アンティーク専門店とは?

https://pixta.jp/photo/60320542

骨董・アンティーク専門店とは、家具、工芸品、宝石、美術品など、古くて貴重な品物を扱うお店です。

An antique shop is a store that sells old and often valuable items, such as furniture, crafts, jewelry, and artworks.

  • antique shop:骨董店、アンティークショップ
  • valuable items:価値のある品物
  • crafts:工芸品
  • jewelry:宝飾品
  • artworks:美術品

こうした店舗では、品物の来歴や真贋を重視し、文化的背景を含めて紹介する点が特徴です。

Such shops focus on provenance and authenticity, often introducing the cultural background of each item.

  • provenance:来歴・由来
  • authenticity:真贋、本物であること
  • cultural background:文化的背景

【ピックアップ単語】

authenticity

the quality of being true or what somebody claims it is

本物であること、または誰かが主張している通りであること。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

骨董・アンティーク専門店店員の主な仕事内容

骨董・アンティーク専門店の店員は、商品の状態や価値を説明し、販売から買取まで幅広い業務を担当します。

Antique shop staff explain the condition and value of items, and handle a wide range of tasks from sales to purchasing.

  • explain the condition:状態を説明する
  • value of items:品物の価値
  • handle tasks:業務を担当する
  • sales to purchasing:販売から買取まで

販売では、商品の歴史や背景を案内し、配送や保険オプションについて説明します。

On the sales side, they introduce the history and background of items, and explain shipping or insurance options.

  • introduce the history:歴史を紹介する
  • shipping option:配送オプション
  • insurance option:保険オプション

買取では、持ち込まれた品物を鑑定し、必要に応じて証明書を提示します。

On the purchasing side, they appraise items and provide a certificate of authenticity if necessary.

  • appraise items:品物を鑑定する
  • certificate of authenticity:鑑定書
  • if necessary:必要に応じて

【ピックアップ単語】

appraise

to officially examine a building, an object, etc. and say how much it is worth

建物や物などを公式に調べて、それがどれくらいの価値があるかを述べること。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

外国人に伝えたい日本の骨董文化

外国人に伝えたい日本の骨董文化

日本では、茶道具や掛け軸、陶磁器、古家具などを代々大切に受け継ぐ文化があります。

In Japan, people have a culture of passing down tea utensils, hanging scrolls, porcelain, and old furniture from generation to generation.

  • tea utensils:茶道具
  • hanging scrolls:掛け軸
  • porcelain:磁器
  • from generation to generation:代々受け継がれて

また、古い物を修繕して長く使う習慣があり、骨董品は「歴史を楽しむ」ライフスタイルの一部となっています。

There is also a custom of repairing old items for long-term use, and antiques are seen as part of a lifestyle of “enjoying history.”

  • custom of repairing:修繕する習慣
  • long-term use:長期使用
  • enjoying history:歴史を楽しむこと

訪日外国人にとって、日本の骨董・アンティークは「文化を持ち帰る」特別なお土産となり、価値ある体験を提供します。

For foreign visitors, Japanese antiques are special souvenirs that allow them to “bring home culture” and enjoy a valuable experience.

  • special souvenir:特別なお土産
  • bring home culture:文化を持ち帰る
  • valuable experience:価値ある体験

【ピックアップ単語】

souvenir

a thing that you buy and/or keep to remind yourself of a place, an occasion or a holiday; something that you bring back for other people when you have been on holiday

自分がある場所や出来事、休暇を思い出すために買ったり持ち続けたりする物;休暇などで出かけたときに他の人のために持ち帰る物。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

まとめ

今回は、骨董・アンティーク専門店店員の仕事内容や、日本のアンティーク文化を英語でどう説明するかをご紹介しました。

アンティークは「物」そのものだけでなく、歴史や文化を伝える存在です。英語で背景や価値を正しく伝えられることで、外国人のお客様にとって特別な体験を提供できるでしょう。

この記事を参考に、英語で日本の骨董やアンティーク文化を紹介し、外国人のお客様に喜ばれる接客を実践してみてください。

Kimini英会話では、販売・接客業に特化した実践的な法人向けレッスンをご提供しています。骨董・アンティーク専門店での英語対応を強化したい方は、ぜひご活用ください。

Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら