近年、訪日外国人の増加により、日本各地のレンタカー会社にも海外からのお客様が訪れるようになりました。そうした中で、レンタカー業界で働くスタッフにも、英語での対応力が求められる場面が増えています。
この記事では、日本のレンタカースタッフの仕事内容や接客スタイル、日本特有の利用ルールなどを、英語でどのように説明すればよいか、英語例文を交えて解説します。
レンタカー業務に携わっている方や、外国人のお客様に対応する機会がある方は、ぜひ参考にしてください。
日本のレンタカースタッフとは?
日本のレンタカースタッフは、ただ車を貸し出すだけではなく、お客様が安全かつ安心して運転できるように、丁寧な説明やサポートを提供する接客の専門職です。
車の受け渡しや返却対応だけでなく、予約管理や交通ルールの説明など、幅広い対応力が求められます。
In Japan, rental car staff are responsible not only for handing over vehicles, but also for providing clear instructions and support so that customers can drive safely and confidently. Their duties include managing reservations, explaining vehicle features, and assisting with local driving rules.
- rental car staff / レンタカーのスタッフ
- responsible for ~ / ~を担当する、責任を持つ
- handing over vehicles / 車両を引き渡す
- providing instructions / 説明を提供する
- drive safely and confidently / 安全かつ安心して運転する
- managing reservations / 予約管理をする
- vehicle features / 車両の機能
- local driving rules / 地域の交通ルール
日本のレンタカースタッフの主な業務内容
日本のレンタカースタッフは、まずお客様の予約内容や免許証を確認し、スムーズに受付を行います。
次に、車両の状態を一緒に確認しながら、操作方法や安全装備について丁寧に説明します。また、日本独自の交通ルールや保険内容についても、わかりやすく案内する必要があります。
車の返却時には、給油の有無や車体の傷をチェックし、次のお客様に気持ちよく利用してもらえるよう、清掃や整備も行います。
In Japan, rental car staff are expected to confirm reservations, check driver’s licenses, and smoothly guide customers through the rental process. They explain how to operate the vehicle, go over safety features, and clarify traffic rules and insurance coverage. When the car is returned, they inspect it for damage or fuel issues and clean it to ensure it’s ready for the next user.
- confirm reservations / 予約を確認する
- check driver’s licenses / 運転免許証を確認する
- rental process / レンタル手続き
- operate the vehicle / 車を操作する
- safety features / 安全装備
- traffic rules / 交通ルール
- insurance coverage / 保険の補償内容
- inspect for damage / 傷の有無を確認する
- fuel issues / 給油の有無・燃料に関する確認
- clean it / 清掃する
日本のレンタカースタッフの接客スタイルの特徴
日本のレンタカースタッフは、丁寧な言葉遣いや礼儀正しい対応を重視しており、お客様が安心して車を利用できるよう細やかな気配りが求められます。
手順や注意点を一つひとつ丁寧に説明することで、お客様の不安を取り除き、返却時のトラブルを予防できます。マニュアルに沿いながらも、お客様の状況に応じた柔軟な対応が求められます。
Japanese rental car staff place great importance on polite language and respectful service, ensuring that customers feel safe and comfortable using the car.
They provide step-by-step explanations of procedures and precautions to ease customer concerns and prevent issues upon return. While following the company manual, they are also expected to adapt their responses to suit each customer’s situation.
- place great importance on ~ / ~を非常に重視する
- polite language / 丁寧な言葉遣い
- respectful service / 礼儀正しい対応
- ensure ~ / ~を確実にする
- feel safe and comfortable / 安心して快適に感じる
- step-by-step explanations / 一つひとつの丁寧な説明
- procedures and precautions / 手順と注意点
- ease customer concerns / お客様の不安を和らげる
- prevent issues upon return / 返却時のトラブルを防ぐ
- adapt their responses / 対応を調整する
- suit each customer’s situation / 各お客様の状況に合わせる
外国人に説明したい「日本特有のレンタカー利用ルール」
日本でレンタカーを利用する際には、外国人にとってなじみのないルールがいくつかあります。
その代表的なものが「ETCカード」の存在です。これは高速道路の通行料を支払うための専用カードで、レンタカー会社によっては車と一緒に貸し出されます。
また、多くのレンタカーは禁煙であり、返却時にはガソリンを満タンにして返すのが一般的です。こうした利用条件は、事前に英語で説明しておくことでトラブルを予防できます。
さらに、日本では左側通行が基本で、交通標識や信号ルールも国によって異なります。海外からの利用者に対しては、安全運転のためにもこれらの点を丁寧に伝える必要があります。
In Japan, tolls on expressways are usually paid using an “ETC card,” which may be provided with the rental car. Most rental cars are non-smoking and should be returned with a full tank of fuel. Also, since people drive on the left side of the road in Japan, it’s important to remind customers to follow local traffic signs and rules carefully.
- ETC card / ETC(Electronic Toll Collection)カード
- non-smoking / 禁煙の
- full tank of fuel / ガソリン満タン
- drive on the left / 左側通行
- traffic signs and rules / 交通標識とルール
- remind / 注意喚起する
まとめ
日本のレンタカースタッフは、車両の管理や手続きだけでなく、お客様が安心してドライブを楽しめるように丁寧な接客と的確な説明を行う、接客のプロフェッショナルです。
車の操作説明や交通ルールの案内、外国人への英語対応など、求められるスキルは幅広く、多様なお客様に対応できる柔軟さも求められます。今回ご紹介した英語表現やフレーズを活用すれば、現場での対応に少しずつ自信が持てるようになるでしょう。
Kimini英会話では、レンタカー業務をはじめとした接客に特化した英語カリキュラムを提供しており、初級から実践レベルまで段階的に学べます。英語が苦手な方も、簡単な表現からスタートして、外国人のお客様にも安心感を届けられる対応力を育てていきましょう。