日本の制服やユニフォームは、清潔感や統一感を重視したデザインと、高い機能性が特徴です。学校の学生服から企業の作業服、飲食店やホテルなどの接客業用制服まで幅広く存在し、国内外のお客様に関心を持たれています。

制服・ユニフォーム売り場の店員は、サイズや用途に合った商品提案、素材や機能性の説明、カスタムオーダーの対応などを担います。英語で対応できれば、外国人のお客様にも安心して商品を選んでいただけるでしょう。

この記事では、制服・ユニフォーム売り場店員の仕事内容や、日本の制服の特徴を英語でどう説明するかをご紹介します。接客スキルを高めたい方は、ぜひ参考にしてください。

制服・ユニフォーム売り場とは?

制服・ユニフォーム売り場とは?

制服・ユニフォーム売り場は、学校用の学生服、オフィスや飲食業などの仕事用ユニフォーム、スポーツ用ウェアまで、さまざまな分野の制服を専門に扱う販売コーナーです。

A uniform section is a retail area that specializes in various types of uniforms, including school uniforms, work uniforms, and sportswear.

  • uniform section:制服売り場
  • school uniform:学生服
  • work uniform:作業服
  • sportswear:スポーツ用ユニフォーム

日本の売り場では、用途・サイズ・素材ごとに商品が陳列されており、試着室や採寸サービスが用意されていることが多いです。

In Japan, products are displayed by purpose, size, and material, with fitting rooms and measurement services often available.

  • displayed by purpose/size/material:用途・サイズ・素材別に陳列されている
  • fitting room:試着室
  • measurement service:採寸サービス

また、しわになりにくい素材や速乾性に優れた素材など、機能面を重視した商品や、名入れ刺繍やロゴプリントに対応するカスタムオーダーも人気です。

Uniforms made from wrinkle-resistant or quick-drying materials, as well as custom orders with name embroidery or logo prints, are also popular.

  • wrinkle-resistant:しわになりにくい
  • quick-drying:速乾性のある
  • embroidery:刺繍
  • logo print:ロゴプリント

【ピックアップ単語】

uniform

the special set of clothes worn by all members of an organization or a group at work, or by children at school

組織やグループの全員が仕事で着る、または子どもが学校で着る特別な服。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

制服・ユニフォーム売り場店員の主な業務内容

制服・ユニフォーム売り場の店員は、お客様の用途や体型に合わせて最適な制服を提案します。

Uniform sales staff recommend the most suitable uniforms based on the customer’s purpose and body type.

  • recommend:提案する
  • purpose:用途
  • body type:体型

主な業務には、商品の説明、試着や採寸のサポート、素材や機能性の案内、カスタムオーダーの受付、ギフト包装、会計、アフターサービスなどがあります。

Their main duties include explaining products, assisting with fittings and measurements, providing information on materials and features, handling custom orders, gift wrapping, processing payments, and offering after-sales service.

  • assist with fittings and measurements:試着・採寸を手伝う
  • feature:特徴、機能
  • handle custom orders:カスタムオーダーを受け付ける
  • process payments:支払い対応をする
  • after-sales service:アフターサービス

さらに、制服の洗濯方法や長持ちさせるためのケア方法をわかりやすく説明できることも重要です。

They must also be able to clearly explain how to wash and care for uniforms to ensure long-lasting use.

  • wash:洗濯する
  • care for ~:〜を手入れする
  • long-lasting use:長持ちする使用

【ピックアップ単語】

long-lasting

​that can or does last for a long time

長い間続くことができる、または実際に長く続く。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

外国人に伝えたい日本の制服の特徴

TOEICを高校生が受けるメリットと注意点

日本の学生服は、セーラー服やブレザーなど独自のデザインで知られており、アニメや映画を通じて世界的に人気があります。

Japanese school uniforms, such as sailor suits and blazers, are well-known for their unique designs and are popular worldwide through anime and movies.

  • sailor suit:セーラー服
  • blazer:ブレザー
  • unique design:独自のデザイン

企業や店舗のユニフォームは、清潔感や統一感を大切にしており、ブランドイメージや顧客からの信頼感を高める役割を持っています。

Work uniforms in Japan emphasize cleanliness and unity, helping to enhance brand image and customer trust.

  • emphasize cleanliness:清潔感を重視する
  • unity:統一感
  • brand image:ブランドイメージ
  • customer trust:顧客からの信頼

また、最近では機能的な生地やスタイリッシュなデザインを採用し、ファッション性と実用性を兼ね備えたユニフォームが増えています。

Recently, more uniforms are made with functional fabrics and stylish designs, combining fashion and practicality.

  • functional fabric:機能性素材
  • stylish design:デザイン性の高いデザイン
  • practicality:実用性

【ピックアップ単語】

sailor suit

a suit for a child made in the style of an old-fashioned sailor’s uniform

昔ながらの水兵の制服のスタイルで作られた、子ども用のスーツ。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

まとめ

今回は、制服・ユニフォーム売り場の特徴や店員の仕事内容、日本の制服文化について、英語例文を交えてご紹介しました。

制服は、日本社会において「統一感・信頼感・機能性」を表す大切なアイテムです。英語で丁寧に説明できれば、外国人のお客様の理解と購入意欲を高められるでしょう。

今回の内容を参考にして、外国人のお客様に日本の制服・ユニフォームの魅力を英語で伝えてみてはいかがでしょうか。

Kimini英会話では、観光業や販売業で役立つ実践的な英語を学べる法人向けプログラムをご提供しています。制服・ユニフォーム売り場での英語対応を強化したい方は、ぜひご活用ください。

Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら