日本の大衆的な飲食店である「居酒屋」は、食事とお酒を楽しむ場所として国内外で人気を集めています。多様なメニューとにぎやかな雰囲気が特徴で、訪日外国人にとっても日本文化を体験できる場所として注目されています。

そんな居酒屋で働く店員は、メニューの説明やおすすめ料理の提案など、外国人のお客様とのコミュニケーションが求められる場面も多くあります。

この記事では、居酒屋店員の仕事内容や日本独自の居酒屋文化について、英語例文とともにご紹介します。英語での接客スキルを高めたい方、日本の食文化を外国人に伝えたい方は、ぜひ参考にしてください。

居酒屋とは?

居酒屋は、ビールや日本酒などのお酒と、豊富なおつまみ料理を手頃な価格で楽しめる日本の飲食店スタイルです。

Izakaya is a type of Japanese casual pub where people enjoy drinks like beer or sake along with a variety of small dishes.

  • casual pub:気軽に立ち寄れる酒場
  • variety of small dishes:多種多様な小皿料理
  • enjoy drinks:お酒を楽しむ

仕事帰りのビジネスパーソンや友人同士でにぎわう場所として、日本のナイトカルチャーを象徴する存在です。

Izakayas are popular gathering spots for coworkers and friends after work, representing a key part of Japanese nightlife culture.

  • gathering spots:集まる場所
  • nightlife culture:ナイトカルチャー(夜の文化)

【ピックアップ単語】

pub

a building where people go to drink and meet their friends. Pubs serve alcoholic and other drinks, and often also food.

人々が飲みに行って友達と会う建物。パブではアルコール飲料やその他の飲み物、しばしば食べ物も提供される。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

居酒屋店員とは?

居酒屋店員は、飲み物や料理の提供、注文の受付、会計業務などを担当し、明るくフレンドリーな接客が求められます。

Izakaya staff take orders, serve food and drinks, handle payments, and are expected to provide cheerful and friendly service.

  • take orders:注文を取る
  • handle payments:会計を行う
  • cheerful service:明るい接客

また、外国人のお客様には、料理名の意味や飲み物の特徴、食べ方・飲み方を英語でわかりやすく伝えることが大切です。

They also explain dish names, drink characteristics, and how to eat and drink in simple English for international guests.

  • dish names:料理名
  • drink characteristics:飲み物の特徴
  • how to eat and drink:食べ方・飲み方

【ピックアップ単語】

order

a request for food or drinks in a restaurant, bar, etc.

レストランやバーなどでの、食べ物や飲み物のリクエスト。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

居酒屋店員の主な業務内容

居酒屋では、お客様が楽しく快適に過ごせるよう、さまざまな業務を状況に応じて柔軟にこなす力が求められます。

Izakaya staff are expected to handle a variety of tasks depending on the situation to ensure customers have an enjoyable and comfortable experience.

  • handle a variety of tasks:さまざまな業務をこなす
  • depending on the situation:状況に応じて
  • comfortable experience:快適な体験

混雑時には複数のテーブルを効率よく対応したり、おすすめメニューの提案や料理の出し方を工夫したりなども重要な仕事です。

During busy hours, they must efficiently manage multiple tables, suggest popular dishes, and serve items in a thoughtful way.

  • efficiently manage:効率的に対応する
  • suggest popular dishes:人気メニューを提案する
  • serve items in a thoughtful way:気配りのある提供を行う

お客様の様子をよく観察しながら、空いた皿を下げたり追加注文に素早く気づくなど、細やかな気配りも大切な役割のひとつです。

Paying attention to customer behavior, such as clearing empty plates or noticing additional requests promptly, is also an important part of the job.

  • pay attention to:~に注意を払う
  • additional requests:追加の注文

【ピックアップ単語】

serve

to give somebody food or drink, for example at a restaurant or during a meal

誰かに食べ物や飲み物を与えること。たとえばレストランや食事の際に。

出典:Oxford Learner‘s Dictionaries

外国人に伝えたい居酒屋文化

居酒屋とは?

居酒屋は、料理をシェアしながらお酒を楽しむ文化があり、「乾杯(かんぱい)」の習慣や、メニューの多さも魅力のひとつです。

At an izakaya, people typically share dishes and start with a toast called “kanpai.” The wide variety of menu items is also part of the appeal.

  • share dishes:料理をシェアする
  • toast:乾杯
  • part of the appeal:魅力の一部

さらに、個室や掘りごたつなど、日本特有の座席スタイルも興味を持たれやすいポイントです。

Traditional seating like private rooms and low tables with leg space (horigotatsu) also attracts interest from foreign guests.

  • private rooms:個室
  • low tables with leg space:掘りごたつ

【ピックアップ単語】

toast

1 slices of bread that have been made brown and dry by heating them on both sides in a toaster or under a grill

トースターやグリルで両面を加熱して、茶色く乾いた状態にしたパンのスライス。

2 the act of a group of people wishing somebody happiness, success, etc. by drinking a glass of something at the same time

誰かの幸せや成功などを願って、グラスの飲み物を同時に飲むという集団による行為。(※今回はこちらの意味)

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

まとめ

今回は、居酒屋店員の仕事内容や接客のポイント、日本の居酒屋文化について英語でどのように説明するかをご紹介しました。

居酒屋は、日本の食文化とコミュニケーション文化を体験できる場所です。英語での説明力を磨けば、外国人のお客様にもより充実した時間を提供できます。

今回ご紹介した内容を参考に、外国人客相手にも積極的に英語で接客していきましょう。

Kimini英会話では、観光・飲食業の現場で役立つ英語をやさしく学べる法人向けレッスンをご提供しています。居酒屋での英語接客にチャレンジしたい方は、ぜひご活用ください。

Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら

author avatar
dehito 英語コーチ・英語教育ライター / English Coach & Education Writer
Webライター / 英語コーチ かつて英語が大の苦手で、中学時代の偏差値は30台。しかし、高校時代に「なぜ理解できないのか?」を突き詰めるうちに、英語学習の本質は「暗記」ではなく「イメージの理解」にあることを発見。独学で学び方を確立し、模試の偏差値は最高80に到達。 この経験をもとに、約10年間にわたり学習塾で中高生の英語指導に従事。生徒一人ひとりの課題を分析し、「理解を深める英語学習」を指導することで、多くの生徒の成績向上をサポートしてきました。 また、英語教育の知見を活かし、現在は英語学習・教育分野をはじめ、幅広いジャンルを手掛けるWebライターとして活動中。 英文法や英語表現に関する解説記事では、「なぜ?」を明確にすることで、読者が本質的に英語を理解できる記事を提供しています。 【学歴・経歴】 国際基督教大学(ICU) 教養学部アーツ・サイエンス学科 入学(2008年) 学習塾で英語・国語講師として指導(2009年~約10年間) 英語教育・学習法に関するライティング活動を開始(2021年~) 専業ライターとして独立、英語教育・英会話に関する記事を執筆(2022年~現在) 「何故がわかる英語学習」をモットーに、初心者から上級者まで幅広い読者に向けた情報を発信しています。 英語が苦手な状態から独学で偏差値80まで向上させた経験を持つ英語コーチ。約10年間の指導経験をもとに、「なぜ理解できないのか」を解明する英語学習法を発信している。