「頑張って!」は、日本語でよく使う応援の言葉ですね。

友だちや家族、職場の人を「応援したい」「励ましたい」と思うとき、つい口にしたくなるフレーズです。

でも、英語ではどう表現すればいいのでしょうか?

また「頑張ってください」と丁寧に言いたいとき、専用の英語表現はあるのでしょうか?

実は、英語では状況によっていろいろな言い方があります。

この記事では、「頑張って」の英語表現を、カジュアルから丁寧な言い方までわかりやすく紹介します。

例文もたくさんつけているので、日常会話やメールですぐに使えますよ!

「頑張って/頑張れ」を英語で何て言う?

「頑張って/頑張れ」を英語で何て言う?

さっそく、「頑張って」や「頑張れ」を英語でどう表現できるか解説します。

一般的なフレーズから、目上の人などに使える丁寧表現まで解説するので、状況に合うものを使ってみてくださいね。

一般的な「頑張れ」の英語表現

英語で「頑張れ!」と誰かを励ましたいとき、よく使う表現はこちらです:

Aさん

Good luck!

(幸運を祈ってるよ!)

Aさん

You can do it!

(あなたならできるよ!)

Aさん

Go for it!

(思い切ってやってみて!)

これらは、試験前やスポーツの試合の前にぴったりの言葉です。

「頑張ってください」と敬語を使いたいときは?

丁寧に言いたいときは、少し表現を変えるといいでしょう。

直訳するフレーズはありませんが、相手への尊敬や配慮を示しつつ、応援の気持ちを伝える丁寧な言い回しがあります。

Aさん

I hope everything goes well.

(すべてがうまくいきますように。)

Aさん

Wishing you the best of luck.

(ご成功をお祈りしています。)

Aさん

Please do your best.

(どうぞ最善を尽くしてください。)

“please”を入れることで、丁寧さが加わります。

「大変だと思いますが頑張ってください」 と敬語を使いたいときは?

相手の状況を気づかう言い方も英語にあります。

Aさん

I know it’s tough, but hang in there.

(大変だと思いますが、耐えてくださいね。)

Aさん

Take care and stay strong.

(体に気をつけて、元気を保ってください。)

Aさん

I admire your hard work. Keep going!

(あなたの努力に感服しています。頑張ってください!)

優しさを伝えたいときにぴったりの英語表現です。

「頑張ろう」を英語で何て言う?

今度は、誰かを「頑張って」と応援するのではなく、チームメイトなどと一緒に頑張りたい場合の英語表現を解説します。

一緒に頑張るときの英語表現

「一緒に頑張ろう!」は、仲間に声をかけるときによく使います。

Aさん

Let’s do our best!

(ベストを尽くそう!)

Aさん

Let’s work hard together.

(一緒に頑張ろう。)

Aさん

We’ve got this!

(私たちならできるよ!)

チームでの会話や友だちへの励ましにぴったりです。

目上の人にも使える!一緒に頑張るときの英語表現

少し丁寧に言いたいときは、以下のような英語表現が適しています。

Aさん

Let’s give it our all.

(全力で頑張りましょう。)

Aさん

We’ll get through this together.

(一緒に乗り越えましょう。)

Aさん

Let’s work together to achieve this.

(これを達成するために、一緒に協力して取り組みましょう。)

ビジネスシーンやフォーマルな場面でも使いやすい表現です。

「お体に気をつけて頑張ってください」を英語で何て言う?

日本語では、誰かが退職するときなどに「お体に気をつけて頑張ってください」と声をかけることがありますよね。

英語ではどのような表現ができるでしょうか?

一般的なお別れのときの英語表現

別れ際や遠くに行く相手に「体に気をつけて頑張ってね」と言いたいときは、こう言います。

Aさん

Take care and good luck.

(体に気をつけて、頑張ってね。)

Aさん

Stay well and keep going.

(元気でいてね、そして頑張って。)

Aさん

Take it easy, but don’t give up.

(無理しすぎないで、でも諦めないで。)

やさしい気持ちを込めたいときに便利な英語表現です。

その他:お別れで使える英語表現

少しフォーマルに伝えたいときの表現も紹介します。

Aさん

Wishing you strength and success.

(力強く成功をつかめますように。)

Aさん

Best of luck on your journey.

(あなたの旅路がうまくいきますように。)

Aさん

May you have health and happiness.

(健康と幸せがあなたに訪れますように。)

英語の手紙やカードに添えると素敵です。

「グッドラック(Good luck)」の意味や使い方は?

「グッドラック(Good luck)」の意味や使い方は?

“Good luck”は、日本語で言う「幸運を祈る」や「頑張ってね」といった意味合いで使われる、非常に一般的な英語のフレーズです。

意味

誰かの成功や良い結果を願う気持ちを伝えるときに使います。

試験、面接、試合、プレゼンテーション、新しい仕事、旅行など、様々な状況で使えます。

使い方

基本的な使い方はとてもシンプルで、相手に直接”Good luck!”と言うだけです。

文中で使うなら、以下のように使えます。

  • Good luck with your exam!(試験、頑張ってね!)
  • Good luck on your new job!(新しい仕事、頑張ってね!)

また、誰かが何か重要なことを控えている場面で、別れる際にも使えます。

  • See you later, good luck!(またね、頑張って!)

返し方

“Good luck”と言われたら、以下のように返すと自然です。

  • Thank you!(ありがとう!)
  • Thanks!(どうも!)
  • You too!(あなたもね!)※

※相手も同じような状況にある場合。

英語の例文

Aさん

I have my audition tomorrow.

(明日オーディションなんだ。)

Bさん

Good luck! I hope it goes well.

(頑張ってね!上手くいくといいね。)

Aさん

I’m heading to New York for the conference.

(会議でニューヨークに行ってくるよ。)

Bさん

Good luck with your presentation!

(プレゼン、頑張ってね!)

まとめ:日本語の「頑張って」は英語でたくさん言い換えられる!

最後に、今回紹介した英語表現を表にまとめます。

日本語の意味 英語表現 ニュアンス
頑張って! Good luck! / You can do it!など カジュアルな応援
頑張ってください I hope everything goes well. 丁寧な励まし
一緒に頑張ろう Let’s do our best! 協力・連帯感
お体に気をつけて頑張ってください Take care and good luck. 健康と成功を願う
大変だけど頑張って Hang in there. / Stay strong. 困難な状況での励まし

英語で「頑張って」と言いたいときは、相手の状況や関係性に合わせて使い分けるのがポイントです。

直訳にこだわらず、「どう応援したいか」をイメージして、ぴったりの表現を選んでくださいね。

【参照サイト】