訪日外国人観光客や海外からのビジネス客の増加にともない、日本の水着売り場にも多様なお客様が訪れる機会が増えています。

水着はデザインやサイズ感だけでなく、素材の伸縮性や速乾性、UVカット機能なども重要なポイントです。店員には、海やプールなどの用途やお客様の好みに合わせて、英語で素材や特徴、コーディネートのポイントをわかりやすく説明するスキルが求められます。

この記事では、水着売り場で役立つ英単語や英語フレーズ、接客シーンを想定したロールプレイをご紹介します。英語が苦手な方でも使いやすい表現を厳選していますので、ぜひ日々の接客にご活用ください。

水着売り場で役立つ英単語

ここでは、水着の種類や素材、機能など、水着売り場での接客で役立つ英単語をご紹介します。

カタカナ読みも添えているので、声に出して覚えていきましょう。

水着の種類に関する単語

  • swimwear(スウィムウェア):水着全般
  • swimsuit(スウィムスート):水着、特に女性物
  • bikini(ビキニ):ビキニタイプの水着
  • one-piece swimsuit(ワンピース・スウィムスート):ワンピース型の水着
  • swim trunks(スウィム・トランクス):男性用水着(ショートパンツ型)
  • rash guard(ラッシュ・ガード):日焼け防止用トップス

【ピックアップ単語】

swimsuit

​a piece of clothing worn for swimming, especially the type worn by women and girls

水泳のときに着る衣服。特に女性や少女が着用するタイプのもの。

※イギリス英語では swimming costume(スウィミング・コスチューム)と呼ぶことが多いです。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

素材に関する単語

  • nylon(ナイロン):ナイロン
  • polyester(ポリエスター):ポリエステル
  • spandex(スパンデックス):ポリウレタン系伸縮素材
  • lycra(ライクラ):高伸縮性繊維の商標名
  • mesh(メッシュ):通気性のある網目状素材

【ピックアップ単語】

lycra

an artificial material that stretches, used for making clothes that fit close to the body, especially sports clothes

伸びる性質を持つ人工素材で、体にぴったり合う服、特にスポーツ用の服を作るために使われる。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

機能・特徴に関する単語

  • UV protection(ユー・ヴィー・プロテクション):紫外線防止機能
  • quick-drying(クイック・ドライイング):速乾性
  • chlorine-resistant(クロリーン・レジスタント):耐塩素性
  • adjustable straps(アジャスタブル・ストラップス):調整可能な肩ひも
  • padded cups(パデッド・カップス):パッド入りカップ

【ピックアップ単語】

chlorine

a chemical element. Chlorine is a poisonous green gas with a strong smell. It is often used in swimming pools to keep the water clean.

化学元素。塩素は強い臭いを持つ有毒な緑色の気体で、プールの水を清潔に保つためによく使われる。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

接客で使える単語・表現

  • try on(トライ・オン):試着する
  • new arrival(ニュー・アライバル):新作商品
  • limited edition(リミテッド・エディション):限定品
  • matching set(マッチング・セット):上下セット
  • size chart(サイズ・チャート):サイズ表

水着売り場で使える英語フレーズ

ここでは、「案内・提案」「特徴説明」「購入・会計」の3つのシーンに分けて、水着売り場で使える英語フレーズをご紹介します。

案内・提案時のフレーズ

Welcome! Are you looking for any particular type of swimwear?

(いらっしゃいませ。どのようなタイプの水着をお探しですか?)

This swimsuit is one of our new arrivals.

(こちらの水着は新作です。)

Would you like to try it on in the fitting room?

(試着室で着てみますか?)

特徴説明時のフレーズ

This bikini is made of quick-drying fabric with UV protection.

(このビキニは速乾性とUVカット機能のある生地でできています。)

These swim trunks are chlorine-resistant and perfect for pool use.

(このトランクスは耐塩素性があり、プールでの使用に最適です。)

The adjustable straps allow you to customize the fit.

(調節可能な肩ひもで、フィット感を調整できます。)

購入・会計時のフレーズ

Would you like it in a matching set with the rash guard?

(ラッシュガードとのセットでもお求めになりますか?)

It comes with care instructions for long-lasting use.

(長くお使いいただくためのお手入れ方法カードが付きます。)

Thank you very much. Enjoy your new swimwear!

(ありがとうございました。新しい水着をお楽しみください!)

水着売り場での実践的な英会話ロールプレイ

ここでは、水着売り場での接客シーンを想定した3パターンの英会話例をご紹介します。

ぜひ、スタッフ役とお客様役に分かれて練習してみてください。

パターン1:リゾート用の水着を探す

Aさん

I’m looking for a bikini for my beach vacation.

ビーチバケーション用のビキニを探しています。

Bさん

How about this limited edition set? It’s quick-drying and has UV protection.

こちらの限定セットはいかがですか?速乾性とUVカット機能があります。

Aさん

That’s perfect. Can I try it on?

ちょうどいいですね。試着してもいいですか?

Bさん

Of course. The fitting rooms are over there.

もちろんです。試着室はあちらです。

パターン2:プール用の水着を購入

Bさん

I need swim trunks for regular pool use.

プールで定期的に使うトランクスが欲しいです。

Aさん

Sure. These are chlorine-resistant and lightweight.

かしこまりました。こちらは耐塩素性があり、軽量です。

Bさん

Great. I’ll take them.

いいですね。これにします。

Aさん

Thank you. Please pay at the register.

ありがとうございます。お会計はレジでお願いします。

パターン3:ラッシュガードを追加購入

Aさん

Do you have a matching rash guard for this swimsuit?

この水着に合うラッシュガードはありますか?

Bさん

Yes, we have this one in the same color and material.

はい、同じ色と素材のものがあります。

Aさん

Perfect. Please add it to my purchase.

ちょうどいいですね。それも一緒にお願いします。

Bさん

Certainly. I’ll prepare both items for you.

かしこまりました。両方ご用意します。

まとめ

今回は、水着売り場での接客に役立つ英単語・英語フレーズ・ロールプレイをご紹介しました。

水着は、種類や素材、機能によって快適さや用途が大きく変わるアイテムです。お客様の目的に合わせた提案と、英語での的確な説明が信頼と満足につながります。

今回の表現を活用して、外国人のお客様にも安心してお買い物いただける接客を目指しましょう。

Kimini英会話では、販売・接客の現場で実践的に使える英語をやさしく学べる法人向けレッスンをご提供しています。水着売り場での英語対応を強化したい方は、ぜひご活用ください。

Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら