お寺宿泊(宿坊)は、寺院に滞在しながら精進料理や座禅、写経などの体験を通じて日本の伝統文化に触れられる特別な宿泊施設です。静かな環境で心を落ち着けたい国内外の旅行者から注目を集めています。
スタッフは、受付でのチェックイン対応、部屋や施設への案内、体験プログラムの説明、食事提供など幅広い役割を担います。英語での対応ができれば、外国人ゲストに安心で貴重な寺院体験を提供できるでしょう。
この記事では、お寺宿泊(宿坊)で役立つ英単語や接客フレーズ、実践的なロールプレイをシーン別にご紹介します。外国人のお客様対応を強化したい方は、ぜひ参考にしてください。
お寺宿泊(宿坊)で役立つ英単語

ここでは「受付・宿泊」「施設・体験」「食事」に分けて、宿坊でよく使う英単語をまとめました。
カタカナ読みも付けているので、声に出して練習してみましょう。
受付・宿泊に関する単語
- reception(レセプション):受付
- amenities(アメニティーズ):アメニティ・備品
- temple lodging(テンプル・ロッジング):宿坊
- guest room(ゲスト・ルーム):客室
- reservation(リザベーション):予約
【ピックアップ単語】
lodging
a room or rooms in somebody else’s house that you rent to live in
他人の家の中で、自分が住むために借りる部屋または複数の部屋。
施設・体験に関する単語
- main hall(メイン・ホール):本堂
- meditation(メディテーション):座禅・瞑想
- sutra copying(スートラ・コピーイング):写経
- temple garden(テンプル・ガーデン):寺の庭園
- prayer(プレイヤー):祈り
【ピックアップ単語】
meditation
the practice of focusing your mind in silence, especially for religious reasons or in order to make your mind calm
心を静かにして集中する行為。特に宗教的な理由や心を落ち着けるために行うもの。
食事に関する単語
- vegetarian meal(ベジタリアン・ミール):精進料理
- rice and miso soup(ライス・アンド・ミソ・スープ):ご飯と味噌汁
- seasonal vegetables(シーズナル・ベジタブルズ):旬の野菜
- green tea(グリーン・ティー):緑茶
- set meal(セット・ミール):定食
【ピックアップ単語】
vegetarian
a person who does not eat meat or fish
肉や魚を食べない人。
お寺宿泊(宿坊)で使える英語フレーズ

ここでは「受付」「施設案内」「食事サービス」「会計・お見送り」に分けて、宿坊での接客ですぐに使えるフレーズをご紹介します。
受付時のフレーズ
Welcome to our temple lodging.
(いらっしゃいませ。宿坊へようこそ。)
Do you have a reservation?
(ご予約はございますか?)
Check-in time is from 3 p.m.
(チェックインは午後3時からです。)
施設案内のフレーズ
The main hall is open for morning meditation.
(本堂は朝の座禅に開放されています。)
You can join a sutra copying session here.
(ここで写経体験にご参加いただけます。)
Please keep quiet in the temple garden.
(庭園内では静かにお過ごしください。)
食事サービスのフレーズ
Tonight’s dinner is a vegetarian meal.
(今夜の夕食は精進料理です。)
Breakfast will be served from 7 a.m. in the dining hall.
(朝食は午前7時から食堂でご用意しております。)
Would you like green tea or water?
(お飲み物は緑茶とお水のどちらになさいますか?)
会計・お見送りのフレーズ
Your total is 20,000 yen for two nights.
(2泊で合計20,000円です。)
Would you like to pay by cash or card?
(お支払いは現金とカードのどちらになさいますか?)
Thank you for staying at our temple lodging. Have a peaceful journey.
(ご宿泊ありがとうございました。どうぞ安らかなご旅行をお続けください。)
お寺宿泊(宿坊)での実践的な英会話ロールプレイ
ここでは、宿坊でよくある接客シーンを4つのロールプレイ形式でご紹介します。
ぜひ、スタッフ役とお客様役に分かれて練習してみましょう。
パターン1:受付でのチェックイン
Welcome to our temple lodging. Do you have a reservation?
いらっしゃいませ。ご予約はございますか?
Yes, I booked a room for two nights.
はい、2泊予約しました。
Great. Please write your name here.
ありがとうございます。こちらにお名前をご記入ください。
パターン2:施設案内
Can I join the meditation tomorrow morning?
明日の朝の座禅に参加できますか?
Yes, it starts at 6 a.m. in the main hall.
はい、午前6時から本堂で始まります。
Perfect. I’ll be there.
いいですね。参加します。
パターン3:食事サービス
What dishes are included in the vegetarian meal?
精進料理にはどんな料理が含まれていますか?
It includes rice, miso soup, and seasonal vegetables.
ご飯、味噌汁、旬の野菜が含まれています。
Sounds healthy. I’ll enjoy it.
健康的ですね。楽しみにしています。
パターン4:チェックアウトとお見送り
I’d like to check out, please.
チェックアウトをお願いします。
Of course. Your total is 20,000 yen.
かしこまりました。合計20,000円です。
Here’s my card.
支払いはカードでお願いします。
Thank you. Have a peaceful journey.
ありがとうございました。どうぞ安らかなご旅行を。
まとめ
今回は、お寺宿泊(宿坊)で役立つ英単語・フレーズ・ロールプレイ会話をご紹介しました。
受付や宿泊案内、体験プログラムの説明、精進料理の提供を英語でできれば、外国人ゲストも安心して日本文化を深く体験できます。
今回の表現を参考に、現場での英語対応スキルを一歩ずつ高めていきましょう。
Kimini英会話では、観光・接客・サービス業に特化した法人向けレッスンをご提供しています。宿坊や寺院での英語対応を強化したい方は、ぜひご活用ください。

