リサイクルショップは、不要になった家具・家電・衣類・雑貨などを買い取り、必要とする人に販売する「循環型の店舗」として、日本各地で広く利用されています。訪日外国人のお客様にとっても、ユニークなお土産や中古ブランド品、掘り出し物を探せるスポットとして人気が高まっています。

リサイクルショップ店員は、販売と買取の両方に対応しなければならず、商品の説明、査定の案内、配送や保証の対応など、幅広い接客力が求められます。英語での対応力があれば、外国人のお客様にも安心して利用してもらえるでしょう。

この記事では、リサイクルショップ店員の仕事内容や、日本のリサイクル文化を英語例文とともにご紹介します。リサイクルショップでの英語対応に力を入れたい方は、ぜひ最後までご覧ください。

リサイクルショップとは?

外国人に伝えたい日本のリサイクル文化

リサイクルショップとは、家具や家電から洋服、ブランド品までさまざまな中古品の買取・販売を行うお店です。

A second-hand shop is a store that buys and sells second-hand items, ranging from furniture and appliances to clothing and branded goods.

  • second-hand shop:中古屋、リサイクルショップ ※recycle shop は和製英語
  • buy and sell:売買する
  • second-hand items:中古品
  • furniture and appliances:家具と家電
  • branded goods:ブランド品

こうした店舗は、リユース文化を支える存在として、環境保護や資源の有効活用にもつながっています。

Such shops support the reuse culture and contribute to environmental protection and resource conservation.

  • reuse culture:リユース文化
  • environmental protection:環境保護
  • resource conservation:資源の節約

【ピックアップ単語】

reuse

the act of using something again

何かを再び使う行為。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

リサイクルショップ店員の主な業務内容

リサイクルショップ店員は、商品の販売だけでなく、買取査定や顧客サポートも担当します。

Second-hand shop staff handle not only sales but also appraisals and customer support.

  • not only A but also B:AだけでなくBも
  • handle sales:販売を担当する
  • appraisals:査定
  • customer support:顧客対応

販売面では、商品の状態や機能を説明し、配送や保証の案内も行います。

On the sales side, they explain product conditions and features, and provide information about delivery and warranties.

  • product conditions:商品の状態
  • features:特徴
  • provide information:情報を提供する

買取面では、持ち込まれた商品の査定を行い、買取価格を提示し、必要に応じて書類手続きを進めます。

On the purchasing side, they appraise items, offer buy-back prices, and handle paperwork as needed.

  • appraise items:品物を査定する
  • buy-back prices:買取価格
  • paperwork:書類手続き
  • as needed:必要に応じて

【ピックアップ単語】

appraise

to consider or examine somebody/something and form an opinion about them or it

誰か/何かをよく考えたり調べたりして、それについての判断を下すこと。

出典:Oxford Learner’s Dictionaries

外国人に伝えたい日本のリサイクル文化

外国人に伝えたい日本のリサイクル文化

日本では、古くから「物を大切に使う」価値観があり、リサイクルやリユースの習慣が日常生活の一部になっています。

In Japan, there has long been a cultural value of “cherishing things,” and the practice of recycling and reusing has become a part of everyday life.

  • cherish things:物を大切にする
  • practice of recycling and reusing:リサイクル・リユースの習慣
  • everyday life:日常生活

衣類や家具、家電などを廃棄せずに再利用することは、環境保護だけでなく、節約や生活の工夫としても広く受け入れられています。

Instead of throwing items away, people reuse clothing, furniture, and appliances—not only to protect the environment but also as a way of saving money and being resourceful.

  • throwing items away:物を捨てること
  • protect the environment:環境を保護する
  • saving money:節約
  • being resourceful:要領が良い、やりくり上手

その一環として発展してきたのが、日本で「リサイクルショップ」と呼ばれる中古販売店であり、人々が中古品を売買できる店舗として、持続可能な暮らしを支えています。

As part of this culture, second-hand shops—commonly called “recycle shops” in Japan—have developed as places where people can buy and sell used items, supporting a sustainable lifestyle.

  • recycle shops:リサイクルショップ ※日本独自の呼び方
  • commonly called ~:一般的に~と呼ばれる
  • support a sustainable lifestyle:持続可能な暮らしを支える

【ピックアップ単語】

recycle

to treat things that have already been used so that they can be used again

すでに使われたものを再処理して、再び使えるようにすること。

出典:Oxford Learner‘s Dictionaries

まとめ

今回は、リサイクルショップの概要や店員の主な仕事内容、日本のリサイクル文化についてご紹介しました。

リサイクルショップは、環境保護と消費者ニーズを結びつける大切な存在であり、外国人にとってもユニークなショッピング体験の場です。英語で商品の状態や査定の流れを説明できれば、より多くのお客様に安心して利用していただけるでしょう。

Kimini英会話では、販売・サービス業で実践的に使える英語を学べる法人向けレッスンをご提供しています。リサイクルショップでの英語対応を強化したい方は、ぜひご活用ください。

Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら