日本のペットショップでは、犬や猫だけでなく、小動物や爬虫類、熱帯魚、さらには鳥類まで一度に見られます。そんな環境で働くペットショップ店員は、接客や販売だけでなく、動物の世話や飼育アドバイスなど、多岐にわたる業務を担っています。

そこで、今回はペットショップ店員として働く方が実際に使える英会話や、日本のペットショップを英語で説明するための表現を紹介します。
外国人観光客や在住者の方との会話に役立つ内容なので、ぜひ最後までご覧ください。

ペットショップ・ペットショップ店員を英語でいうと?

まずは、「ペットショップ」や「ペットショップ店員」を英語でどう表現するかを押さえましょう。英語では複数の言い方があるので、状況や相手によって使い分けてください。

Pet shop / Pet store

一般的な「ペットショップ」を指す表現です。
イギリス英語では「Pet shop」、アメリカ英語では「Pet store」がよく使われます。

Pet shop staff / Pet store clerk / Pet store employee

店員を表すときの言い方です。
フォーマルな場では「employee」、日常会話では「staff」や「clerk」がよく使われます。

Pet supply store
ペット用品専門店を指します。
海外では生体販売を行わない店舗も多いため、日本のペットショップとの違いを説明すると良いでしょう。

Aさん

I work at a pet shop.

私はペットショップで働いています。

Aさん

I’m a pet shop staff member.

私はペットショップの店員です。

「英ナビ」

日本のペットショップの特色を英語で説明

日本のペットショップの特色を英語で説明

外国人のお客様に日本のペットショップを紹介する際、日本独自の特徴や、海外との違いを交えて説明できれば、より会話が盛り上がるでしょう。
ここでは、日本のペットショップの特色を英語で説明するフレーズを紹介します。

多様な動物の販売

In Japan, pet shops sell not only dogs and cats but also small animals, reptiles, birds, and fish.

日本のペットショップでは犬や猫だけでなく、小動物、爬虫類、鳥、魚も販売しています。

提供しているサービス

Many pet shops have grooming salons and pet hotels.

多くのペットショップにはトリミングサロンやペットホテルがあります。

ワンストップ型の営業について

Customers can buy pets, food, and supplies all in one place.

ペット、生き物用の餌、用品を一度に購入できます。

ペットショップ店員の仕事内容を英語で説明

仕事の内容を英語で説明できるようになると、自己紹介や職業説明だけでなく、ビジネスの場面や海外の人との交流でも役立ちます。
ここでは、ペットショップ店員のおもな業務の英語表現を紹介します。

動物の世話

My job is to take care of animals.
私の仕事は動物の世話をすることです。

I feed the animals and clean their cages every day.
毎日動物に餌を与え、ケージを掃除します。

 接客・飼育方法の説明

I help customers choose pets and explain how to care for them.
お客様がペットを選ぶお手伝いをし、飼い方を説明します。

I answer customers’ questions about pet behavior and training.
ペットの行動やしつけに関するお客様の質問に答えます。

 商品補充・陳列

I restock and display pet supplies.
ペット用品の補充と陳列を行います。

I check product expiration dates and rotate stock.
商品の賞味期限を確認し、在庫を入れ替えます。

外国人のお客様に英語で日本のペットショップを紹介しよう

外国人のお客様に英語で日本のペットショップを紹介しよう

ここでは、外国人観光客が来店した場面を想定し、日本のペットショップの特色やサービスを英語で案内する会話例を紹介します。
ぜひ声に出して練習してみてください。

Aさん

Hello, this is my first time visiting a Japanese pet shop.

こんにちは、日本のペットショップに来るのは初めてです。


Bさん

Welcome! We have a wide variety of animals and pet supplies here.

いらっしゃいませ!当店ではさまざまな動物とペット用品をご用意しています。


Aさん

Do you sell only pet supplies?

ペット用品だけを売っているのですか?


Bさん

We sell not only pet supplies but also animals such as dogs, cats, small pets, and even reptiles.

ペット用品だけでなく、犬や猫、小動物、さらには爬虫類まで販売しています。


Aさん

That’s interesting! Do you have grooming services?

面白いですね!トリミングサービスはありますか?


Bさん

Yes, we have a grooming salon and a pet hotel in our store. You can make a reservation in advance.

はい、当店にはトリミングサロンとペットホテルがあります。事前予約も可能です。


Aさん

Oh, that’s convenient. Do you also have pet food for exotic animals?

それは便利ですね。エキゾチックアニマル用の餌もありますか?


Bさん

Yes, we have special food for reptiles, birds, and small animals. They are in the back section of the store.

はい、爬虫類や鳥、小動物用の特別な餌もございます。店舗奥のコーナーにございます。


Aさん

I’ve never seen so many animals in one shop!

こんなにたくさんの動物がひとつのお店にいるのは初めてです!


Bさん

Japanese pet shops often keep various animals in one location, so customers can see them directly before deciding.

日本のペットショップでは、多くの動物を1か所で飼育していることが多く、お客様が直接見て選べるようになっています。


Aさん

That’s great.
I might come back to buy some souvenirs for my friend’s pet.

いいですね。
友達のペットへのお土産を買いに、また来るかもしれません。


Bさん

We’d be happy to help you choose something special for your friend’s pet.

お友達のペットにぴったりの商品選びを、ぜひお手伝いさせていただきます。

まとめ

いかがでしたでしょうか。

日常業務の中で自然に使える英語表現を身につけることは、お店の印象を高めるだけでなく、接客の自信にもなるでしょう。

Kimini英会話では、サービス説明や飼育方法など業界特化の英語表現を、段階的に学べるカリキュラム設計がされています。オンライン英会話の導入は、シフト制や不規則な勤務体系の店舗でも無理なく学習できる点が大きな魅力です。

英会話の練習を取り入れて、接客スキルをさらに磨いていきましょう。