バイリンガル保育園やインターナショナル要素を取り入れた保育現場では、連絡帳を英語で書く場面が増えています。
とはいえ、「文法は合っている?」「この表現は自然?」と迷う先生も多いのではないでしょうか。

英語での自然な保育記録文例をフレーズ付きで紹介

園での様子を伝えたい!連絡帳の書き方の工夫

一日の様子を伝える基本フレーズ

まずは、子どもの一日の様子を伝える際によく使われる表現です。

  • He/She had a great day today.
    今日はとてもよい一日を過ごしました。
  • He/She enjoyed playing with friends.
    お友だちと遊ぶことを楽しんでいました。
  • He/She was calm and relaxed throughout the day.
    一日を通して落ち着いて過ごしていました。

「good」や「happy」などの簡単な単語でも、十分に気持ちは伝わります。無理に難しい表現を使う必要はありません。

遊び・活動に関する記録フレーズ

保育内容を具体的に伝えることで、家庭との連携が深まります。

  • We sang songs and danced together.
    みんなで歌をうたったり、ダンスをしました。
  • He/She enjoyed outdoor play.
    戸外遊びを楽しんでいました。
  • We worked on an art project today.
    今日は製作活動を行いました。
  • He/She showed interest in books.
    本に興味を示していました。

「What we did(何をしたか)」をシンプルに書くのがポイントです。

成長や変化を伝えるフレーズ

小さな成長を英語で伝えることは、保護者にとっても大きな喜びになります。

  • He/She is becoming more confident.
    自信がついてきています。
  • He/She tried something new today.
    今日は新しいことに挑戦しました。
  • He/She is learning to express feelings with words.
    言葉で気持ちを伝えようとしています。
  • We noticed progress in his/her communication.
    コミュニケーション面での成長が見られました。

「becoming」「trying」「learning」などの現在進行の表現は、成長過程をやさしく表現できます。

食事・生活面の記録フレーズ

毎日の生活リズムは、保護者が特に気になるポイントです。

  • He/She ate well today.
    今日はよく食べました。
  • He/She tried vegetables.
    野菜に挑戦しました。
  • He/She took a good nap.
    しっかりお昼寝をしました。
  • He/She needed some support during lunchtime.
    食事中、少し援助が必要でした。

気になる点がある場合も、やわらかい表現を選ぶことで、安心感を与えられます。

締めくくりによく使うフレーズ

最後に一言添えるだけで、連絡帳全体の印象がぐっと温かくなります。

  • Thank you for your support at home.
    ご家庭でのサポートありがとうございます。
  • Please let us know if you have any questions.
    何かありましたらお知らせください。
  • We look forward to seeing him/her tomorrow.
    明日もお会いできるのを楽しみにしています。

定型フレーズとして覚えておくと、毎日の記録が楽になります。

バイリンガル保育園や英語併用園で特に意識したい注意点

子育てママも英語力をチェック!オンライン英会話で「英検」準備を。

評価・断定的な表現を避ける

英語では、日本語以上に断定的な表現が強く響くことがあります。

避けたい例

  • He is selfish.
    彼は自己中心的です。
  • She cannot follow rules.
    彼女は規則に従うことができません。

望ましい言い換え

  • He is still learning to share with friends.
    彼はまだ友達と共有することを学んでいるところです。
  • She sometimes needs reminders to follow the rules.
    彼女は時々、ルールを守るよう注意される必要があります。

ネガティブな内容は“事実+配慮”で書く

海外では、連絡帳にネガティブなことだけを書くのは好まれません。

ポイント

  • 感情や評価を入れすぎない
  • 改善の視点や支援を必ず添える

  • He was upset when the activity changed, but he calmed down with support.
    活動の切り替え時に戸惑いましたが、援助で落ち着きました。

文化差を意識した表現を選ぶ

多国籍の保護者が読む場合、文化的な受け取り方の違いに注意が必要です。

注意点

  • しつけ・マナーを価値判断で書かない
  • 「普通」「当たり前」という感覚を押しつけない

  • He is learning classroom routines.
    園での流れに慣れている途中です。

短く・シンプルな文を心がける

英語は、短い文の方が丁寧で読みやすいとされます。

  • He enjoyed playing outside.
    彼は外で遊ぶのが好きでした。
  • He talked with friends.
    彼は友人と話してました。

「I」「We」を主語にして責任を明確にする

英語では、誰が見て・感じたのかを示す方が誤解が生まれにくくなります。

  • We noticed that he was tired in the afternoon.
    午後、彼が疲れていることに気づきました。
  • We supported her during lunchtime.
    私たちは昼食時に彼女を支えました。

比べない・ランキングしない

海外では、他の子どもと比較する表現は特に避けられます。

避けたい例

  • He is slower than others.
    彼は他の人より遅いです。
  • She is the best in class.
    彼女はクラスで一番です。

言い換え

  • He is developing at his own pace.
    彼は自分のペースで成長しています。
  • She showed progress in her own way.
    彼女は彼女なりの方法で進歩を見せました。

最後は必ず前向きな一文で締める

英語の連絡帳では、ポジティブな締めくくりが重要です。

  • Thank you for your continued support.
    ご支援を賜り、誠にありがとうございます。
  • We look forward to another fun day tomorrow.
    明日も楽しい一日になることを楽しみにしています。

海外では「連絡帳」は使われているのか?

【子育て英語】子どもに関する各国の法律を探る

アメリカ

連絡方法の特徴

  • 紙の連絡帳はほぼ使われない
  • 保育アプリ(ClassDojo、Brightwheel など)が主流
  • 写真・動画・短いコメントで共有

工夫されている点

  • ポジティブな記録中心
    • “She had fun painting today.”
    • “He played kindly with friends.”
  • 生活記録(食事・排泄・睡眠)はチェック形式
  • 問題がある場合は、連絡帳ではなく直接面談や電話

→「記録=評価」ではなく、「共有と信頼づくり」という考え方が強い。

イギリス

連絡方法の特徴

  • デジタル+口頭の併用
  • Learning Journal(学びの記録)という考え方

工夫されている点

  • 日々の細かい記録よりも、
    • できるようになったこと
    • 興味・関心
    • 成長の過程を写真+コメントでまとめる
  • 保護者もコメントを書き込める双方向型

→「連絡帳」というより、成長アルバムに近い位置づけ

フィンランド

連絡方法の特徴

  • 連絡は必要最低限
  • 子どもの自主性・信頼を重視

工夫されている点

  • 日常の細かい行動報告はあまりしない
  • 重要事項のみアプリや面談で共有
  • 子ども本人の言葉を尊重
    • “What did you enjoy today?” を家庭で聞く文化

→「園がすべてを報告する必要はない」という価値観。

フランス

連絡方法の特徴

  • 連絡帳(cahier de liaison)は存在するが事務連絡中心
  • 日常の様子はあまり詳しく書かない

工夫されている点

  • 欠席・健康・行事などの連絡がメイン
  • 教育内容や方針は、別途文書や面談で説明
  • 感情面の記録は控えめ

→「家庭と園の役割を明確に分ける」文化が背景にある。

シンガポール

連絡方法の特徴

  • 完全デジタル化が進んでいる
  • 英語を共通言語に多国籍家庭と共有

工夫されている点

  • 写真+簡単な英語コメント
  • 専門用語を避け、誰にでもわかる表現
  • 文化差に配慮した言い回し
    • 否定的表現を避ける
    • 客観的な事実を中心に記載

→多文化社会ならではの「誤解を生まない表現」が重視される。

まとめ

英語の連絡帳は、「正しく書くこと」よりも気持ちや様子が伝わることが大切です。
短くても、やさしく、前向きな表現を積み重ねることで、保護者との信頼関係が自然と育まれます。

今回紹介したフレーズをベースに、園の方針や子どもの姿に合わせて、少しずつ自分なりの表現を増やしていってください。
英語連絡帳が、先生にとっても負担ではなく、伝える楽しさにつながることを願っています。