ビジネスの現場では、クレーム対応や指摘への返信、業務報告などで「改善に努めます」「今後気をつけます」と伝える場面が少なくありません。
日本語では便利な表現ですが、英語のビジネスメールでは、どのように伝えればいいのでしょうか。
本記事では、英文ビジネスメール・メッセージ(Slack・Teams・Chatworkなどのビジネスチャットで使う短い英文)で改善への姿勢や具体的な対応を、相手に安心感を与えながら伝えるコツと、実際に使えるフレーズをシーン別に紹介します。
この記事の3行まとめ(AI要約)
- 英語ビジネスメールで「改善します」と伝える際は、抽象的な表現だけで終わらせず、改善内容や対応方針を具体的に示すことが重要です。
- 「prevent a recurrence」「implement measures」などの表現を使うと、再発防止や改善対応を丁寧かつ前向きに伝えることができます。
- 改善内容に加えて感謝や前向きな姿勢の一文を添えることで、信頼関係を保ちながらビジネスメールを締めくくることができます。
英語で「改善」を伝えるときの基本的な考え方

抽象的に言い切らない
“We will improve.” だけでは、何をどう改善するのかが伝わりません。
改善の対象・内容・方向性を簡潔に添えるのが基本です。
組織としての対応であることを示す
“I will be more careful.” は個人的に響くため、場合によりWe を主語にすると、組織としての対応を示せます。
改善+前向きな姿勢で締める
改善点だけで終わらせず、信頼回復につながる一文を添えると印象が良くなります。
We appreciate your understanding and continued cooperation.
(ご理解とご協力に感謝いたします)
ビジネス英語で使える「改善」の基本表現
ここでは、ビジネスでよく使われる改善表現を整理します。
業務改善|Operational Improvement
We are focused on operational improvement to reduce waste.
(無駄を減らすため、業務改善に注力しています)
品質改善|Quality Improvement
Quality improvement is our top priority.
(品質改善は最優先事項です)
生産性改善|Productivity Improvement
The training aims at productivity improvement across teams.
(この研修は生産性改善を目的としています)
サービス改善|Service Improvement / Enhancement
We are working on service improvement based on customer feedback.
(お客様の声をもとに、サービス改善に取り組んでいます)
継続的改善|Continuous Improvement
We are committed to continuous improvement.
(継続的な改善に取り組んでいます)
改善対応を伝える実務フレーズ集
ビジネスメールで使いやすい表現を中心に、丁寧で前向きな伝え方を紹介します。
今後の対応姿勢を伝える表現
I will be more careful from now on.
(今後はより注意します)I’ll make sure to avoid this in the future.
(今後はこのようなことがないようにします)
再発防止を約束する表現
We will take steps to prevent a recurrence.
(再発防止に向けて対策を講じます)We are implementing additional measures to avoid similar issues.
(同様の問題を防ぐため、追加対策を進めています)
recurrence=「再発」(Weblio)
改善しました(対応完了を伝える)
We have addressed the issue and improved the process.
(問題に対応し、プロセスを改善しました)The issue has been resolved, and corrective actions are in place.
(問題は解決され、是正措置も実施済みです)
再発を防ぐ意思を強く示す表現
We will do our best to ensure this does not happen again.
(再発しないよう最大限努めます)We have reviewed our procedures to minimize future risks.
(将来のリスクを減らすため、手順を見直しました)
【シーン別】改善対応を伝える英語メール例

ビジネスの場で実際に起こりうる状況を取り上げ、メールを送信する際の例文を紹介します。
取引先から業務上の不備・ミスを指摘された場合
Thank you for bringing this matter to our attention.
We will take this seriously and make every effort to prevent a recurrence.(ご指摘いただきありがとうございます。
真摯に受け止め、再発防止に努めてまいります)We appreciate your feedback and will be more careful going forward to avoid similar issues.
(貴重なご指摘に感謝いたします。今後は同様の事態が起こらぬよう、より一層注意してまいります)
クレーム対応後のフォロー
We sincerely apologize for the inconvenience.
We will make every effort to ensure this does not happen again.
(ご不便をおかけし申し訳ございません。再発しないよう最大限努めてまいります)
ensure=「to make sure that something happens or is definite」(Oxford Learners Dictionaries)
社内外への再発防止の共有
Based on your feedback, we have reviewed our process and will exercise greater caution going forward.
(ご指摘を踏まえ、業務プロセスを見直し、今後はより注意して対応してまいります)
We have identified the cause and will endeavor to prevent a recurrence.
(原因を特定し、再発防止に努めてまいります)
進捗共有
We are in the process of improving our internal controls.
We will keep you updated.
(社内管理体制の改善を進めております。進捗は随時共有します)
まとめ
英語で「改善に努めます」と伝えるときは、対応内容を具体的に示すことが大切です。何をどのように見直し、今後どう対応するのかを簡潔に伝えることで、相手に安心感を与えられます。
また、組織としての対応を示し、最後に前向きな姿勢を添えることで、英語のビジネスメールらしい落ち着いた印象になります。
「改善」は、信頼を回復・維持するためのコミュニケーション。
今回紹介したフレーズを使い分け、状況に合った表現を選んでみてください。
▼Kimini英会話の法人向けプランについて詳しくはこちら

