訪日外国人が増えるなかで、ゲームセンターを訪れるお客様の中にも英語を話す方が増えてきました。

「クレーンゲームの説明を英語でしたい」「プリクラってどう説明すればいいの?」と悩んだことはないでしょうか。

この記事では、「ゲームセンターは英語でどういうの」 という疑問から、ゲームセンターでよく使う英単語や、「日本独自のゲーム文化を英語でどう紹介するか」まで、接客にすぐ活かせる内容をわかりやすくご紹介します。

「ゲームセンター」は英語で何という?

「ゲームセンター」は英語で何という?

まず最初に知っておきたいのが、「ゲームセンター」は和製英語だということです。

英語でそのまま「game center」といっても、必ずしも伝わるとは限りません。

英語では、次のように表現するのが一般的です。

  • arcade
  • amusement arcade

たとえば、こんな風に使えます。

「Japanese arcades are very popular among teenagers and tourists.」

(日本のゲームセンターは、ティーンエイジャーや観光客にとても人気です)

ゲームセンターでよく使われる英単語

外国人のお客様への対応では、単語を知っているだけでもコミュニケーションがスムーズになります。

以下のような英単語を覚えておくと便利です。

日本語 英語表現 
クレーンゲーム claw machine
音楽ゲーム rhythm game / music game
メダルゲーム token-based arcade game

 (not redeemable for prizes) 

プリクラ機   photo booth
シューティングゲーム shooting game
コイン/メダル  token
硬貨  coin
景品 prize
両替機   change machine
故障中  out of order
スタッフ  staff / attendant

英ナビ

日本のゲームセンターの特徴を英語で紹介

日本のゲームセンターの特徴を英語で紹介

日本のゲームセンターには、海外にはあまり見られない特徴があります。そうした日本らしさを伝えることも、英語での接客の一環になるでしょう。

ここでは、日本のゲームセンターを紹介する場面をロールプレイング形式で紹介します。

実際に会話をする様子を想像して読んでみてください。

クレーンゲームのコツと遊び方を紹介

Aさん
 I’ve seen videos of these claw machines online. They look so fun! Any tips for a beginner?
このクレーンゲーム、ネットで見たことあります!すごく面白そう!初心者にコツってありますか?
Bさん
Definitely! In Japan, the claw is often a bit weaker than you might expect. Try nudging the prize little by little instead of picking it up directly.
ありますよ!日本のクレーンは意外とアームが弱めなんです。景品を一気に持ち上げるより、少しずつずらして落とすのがコツです。
Aさん
 Oh, I see. That’s different from the ones I’ve tried before.
なるほど。前にやったのとは違いますね。
Bさん
Yes, skill and patience matter here. Some machines are even themed with limited-time items, so fans often line up!
はい、ここでは「テクニック」と「粘り強さ」が重要です。期間限定の景品付きマシンには、ファンが行列を作ることもありますよ。

リズムゲームの紹介

Aさん
What’s that game with the flashing lights and circles? It looks intense!
あの光る円のゲーム、すごく激しそう!何のゲームですか?
Bさん
That’s a rhythm game unique to Japan. You tap or slide in time with the music. Some are played with hands, some with feet.
あれは日本特有のリズムゲームです。音楽に合わせてタップしたりスライドしたりします。手でやるものもあれば、足で踏むタイプもありますよ。
Aさん
It seems popular. Everyone’s so good!
すごく人気がありそうですね。みんなすごく上手!
Bさん
Yes, many players practice for years. Some machines let you register scores with IC cards to track progress.
はい、長年やっている人も多いです。スコアを記録できるICカード対応の機種もあるので、成長を楽しめますよ。

日本の複合型ゲームセンターを紹介

Aさん
This place is huge! There’s bowling, karaoke, and arcade games all in one building?
ここ、本当に広いですね!ボウリングもカラオケもゲームも全部ひとつの建物にあるんですか?
Bさん
Yes, this is a typical Japanese multi-entertainment arcade. We call it a “complex amusement facility.
はい、日本ではこうした「複合型アミューズメント施設」が一般的なんです。
Aさん

It feels very clean and bright inside, not like the arcades I’m used to.
中もすごく明るくて清潔ですね。自分の知ってるゲームセンターとは全然違います。

Bさん

Thank you! Cleanliness and a family-friendly atmosphere are important here. Many families come with their children.
ありがとうございます!清潔さと家族向けの雰囲気はとても大切にしています。お子さま連れのご家族も多いですよ。

Aさん
That makes sense. It feels like everyone can have fun together.
なるほど。みんなで一緒に楽しめる感じがしますね。
Bさん
Exactly! Whether you’re here with kids, friends, or on a date, there’s something for everyone.
その通りです!お子さまとでも、友達同士でも、デートでも、どんな方にも楽しんでいただけますよ。

ゲームセンターのフードやドリンクについて紹介

Aさん
We’ve been playing for a while. Is there a place to get food or drinks here?
けっこう遊んだので、何か食べたり飲んだりできる場所ってありますか?
Bさん
Yes, we have a food court on the second floor with snacks, meals, and drinks. There are vending machines and a café corner too.
はい、2階にフードコートがあり、軽食や食事、ドリンクがそろっています。自動販売機やカフェコーナーもありますよ。
Aさん
That’s great! I didn’t expect an arcade to have so many options.
すごいですね!ゲームセンターにこんなにたくさんあるなんて思いませんでした。
Bさん
Japanese arcades often include food areas so you can stay longer and enjoy with friends or family.
日本のゲームセンターでは、長く滞在して友達や家族とゆっくり楽しめるように、飲食スペースがあることが多いんです。
Aさん
That’s really convenient. We’ll check it out!
すごく便利ですね。ちょっと行ってみます!

まとめ

いかがでしたでしょうか。

「ゲームセンター」は英語で 「arcade」や 「amusement arcade」と表現します。

日本ならではのゲームや機械を紹介する際は、「claw machine」「photo booth」など、基本の英単語を押さえておくと安心です。

外国人のお客様に、日本の魅力あるゲーム文化を伝えられるよう、日頃から英語フレーズを少しずつ覚えていきましょう。