今話題のプリンくんとは?サンリオキャラクター大賞のニュースを英語で話そう!

毎年恒例、サンリオキャラクターの人気No.1を決める「サンリオキャラクター大賞」で、今年もポムポムプリンがまさかの〇〇位に選ばれ、大きな話題となっています。

今回は、サンリオキャラクター大賞の結果とともに、推し活やキャラクターに関するニュースを英語で話すためのフレーズをご紹介します。

海外のサンリオファンとも、プリンくんへの愛を英語で語り合えるようになりましょう!

今話題のプリンくんとは?

2025年6月、X(旧Twitter)では「サンリオキャラクター大賞」「ポムポムプリン」「プリンくん」といったワードがトレンドに浮上しました。

なぜ今、プリンくんがこれほどまでに注目されているのか、その背景をざっくりと見ていきましょう。

サンリオキャラクター大賞で第一位に選出

2025年6月16日に結果発表された「2025年サンリオキャラクター大賞」で、人気キャラクターのポムポムプリンが今年も見事第一位に選出されました。

ポムポムプリン(ラテン文字表記:Pom Pom Purin)は、日本のサンリオによるキャラクター。デザイナーは地井明子。別名は「ぼく、プリン」。

ウィキペディアより引用

発表直後からSNS上では、プリンくんへの祝福メッセージや、惜敗を労う声、そして来年への期待を語る投稿が相次ぎ、「#ポムポムプリン」がトレンド入りをしているようです。

Aさん
投票数はなんと5,613,659票であり、2位のシナモロールと約20万票の差がありました!

なぜ今なの?サンリオキャラクター大賞が話題になる理由

サンリオキャラクター大賞は、年に一度開催されるファン投票イベントであり、推しキャラクターを応援する「推し活」の象徴ともなっています。

ファンは期間中、毎日投票したり、関連グッズを購入して追加投票したりと、それぞれの方法でキャラクターを応援するのがまさに文化です。

Bさん
ファンの投票が集まって人気投票が実際に行える文化は、サンリオIPが愛されている証拠です。

「ポムポムプリン」や「サンリオキャラクター大賞」って英語でどう言う?

「ポムポムプリン」は英語圏のファンもそのまま「Pompompurin」と表記し、呼ぶことが一般的です。

一方「サンリオキャラクター大賞」は「Sanrio character ranking」「Sanrio Character Awards」でも伝わります。

  • Pompompurin was ranked number one in this year’s Sanrio character ranking!
    (ポムポムプリンが今年のサンリオキャラクター大賞で一位になったよ!)

特にランキング関連の会話を英語で行う際は、日本語と同様に”ranking”を使うのが一般的です。

ranking
名:ランキング、順位

英ナビ!より引用

英単語と例文をしっかりと絡めて学んでいくことで、より実践的な英語を学べるでしょう。

「人気投票の結果」を表す英語フレーズまとめ

「人気投票の結果」を表す英語フレーズまとめ

キャラクターや商品の「人気投票の結果」について英語で表現する際は、状況や強調したいニュアンスに応じて様々なフレーズを使い分けることができます。

  • The results of the fan poll – ファン投票の結果。最も一般的な表現。
  • To rank in the top 〇〇 – トップ〇〇位に入った。具体的な順位を伝えたい時に。
  • To secure a high spot – 上位を確保した。
  • To maintain popularity – 人気(順位)を維持した。

これらの表現は、単に「good」や「bad」と言うよりも、人気投票という文脈での結果をより正確に伝えることができるので、覚えておきましょう。

ネイティブがよく使うフレーズ例:

  • The results of the Sanrio character ranking are out!
    (サンリオキャラクター大賞の結果が出たよ!)
  • It’s impressive how he always maintains his popularity.
    (彼が常に人気を保っているのは素晴らしい。)

また、「一位を取る」は、”won the first prize”と表現できるので、一緒に覚えて置くと良いでしょう、

プリンくんの話題を英語で話してみよう!

ここでは、実際にサンリオキャラクター大賞とプリンくんの話題を英語でどう表現するかを、会話形式でご紹介します。

日常会話やSNSで使いやすい、自然なフレーズです。

例文1:キャラクター大賞の結果について話す

Aさん
Did you see the Sanrio Character Ranking results? Pompompurin did so well again!

訳)サンリオキャラクター大賞の結果見た?プリンくん、またすごく頑張ったね!

Bさん
Yes! I’m so happy he won first place. He truly deserves it.

訳)うん!1位になって本当に嬉しいよ。彼はそれに値するからね。

例文2:推し活について語る

Aさん
I voted for Pompompurin every single day. My hands hurt from clicking!

訳)毎日プリンくんに投票したよ。クリックしすぎて手が痛い!

Bさん
Haha, I know the feeling! It’s all worth it for our beloved Pompompurin.

訳)笑笑、その気持ちわかる!大好きなプリンくんのためならそれだけの価値があるよね。

例文3:喜びを分かち合う

Aさん
I’m so glad Pompompurin was crowned as number one this year!

訳)今年はプリンくんが1位に輝いて本当に嬉しい!

Bさん
Me too! Let’s celebrate his victory together!

訳)私も!彼の勝利を一緒にお祝いしよう!

サンリオキャラクターに関する応用英語表現

サンリオキャラクターの話題をきっかけに、キャラクター文化や「推し活」にまつわる英語表現も一緒に覚えておくと便利です。

  • Sanrio character – サンリオキャラクター
  • fan voting event – ファン投票イベント
  • my favorite character / my bias – 推しキャラクター / 推し(K-Popなどで使われるスラング)
  • cute character goods / merch – 可愛いキャラクターグッズ
  • support my oshi / bias – 推しを応援する

特に「my bias」はK-Popファンなどの間で「推し」を意味するスラングとして広く使われており、サンリオファンコミュニティでも耳にすることがあります。

文脈に応じて使い分けてみましょう。

まとめ

この記事では、2025年6月に話題となった「サンリオキャラクター大賞」でのポムポムプリンの活躍から、英語表現を学びました。

好きなキャラクターやコンテンツについて英語で語ってみると、英会話の練習になるだけでなく、世界中のファンとの繋がりも深まるでしょう。

ぜひ今回の表現を活かして、英語での情報共有にもチャレンジしてみてください!

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。

【関連記事】