今話題のホウオウとは?ポケポケで新カード登場を英語で話そう!
スマートフォン向けアプリ『Pokémon Trading Card Game Pocket(ポケポケ)』に、伝説のポケモン「ホウオウ」の新規カードが登場決定!
さらに、新カードが配信される時期も決定し、世界中のファンが熱狂しています。
今回は、ポケポケでのホウオウ登場のニュースとともに、アプリの話題や新要素について英語で話すためのフレーズをご紹介します。
海外の友人やSNSで自信を持って発信できるようになりましょう!
今話題のホウオウとは?

2025年7月24日夜、X(旧Twitter)では「ホウオウ」「ポケポケ」「新カード」といったワードがトレンドに浮上しています。
なぜ今、ホウオウの新カードがこれほどまでに注目されているのか、その背景をざっくりと見ていきましょう。
ポケポケにホウオウが登場確定!
2025年7月24日夜、スマートフォン向けアプリ『Pokémon Trading Card Game Pocket(ポケポケ)』において、伝説のポケモンであるホウオウの新規カードが登場することが発表されました。話題のホウオウは、7月30日に配信される新拡張パック「空と海の導き」に収録されます。
Pokémon Trading Card Game Pocket (ポケモン トレーディングカードゲーム ポケット)は、DeNAとクリーチャーズが開発し株式会社ポケモンが運営する、ポケモンカードゲームを原作としたスマートフォンに向けて開発されたゲームアプリ。公式略称はポケポケ。
ウィキペディアより引用
ホウオウは、金・銀バージョンで初登場した伝説のポケモンであり、非常に人気が高いです。ポケポケでの新カード実装は、対戦環境が変わるきっかけになるので、プレイヤーたちはもちろん、一度ゲームから離れてしまった層も戻ってくるきっかけとなります。
「ホウオウ」や「ポケポケ」って英語でどう言う?
「ホウオウ」は英語圏でもそのまま「Ho-Oh」と表記し、呼ぶことが一般的です。「ポケポケ」はアプリ名のため、そのまま「Pokémon TCG Pocket」と呼びます。
実際に英語で話すときは以下のような文章を使うのがおすすめです。
- A new Ho-Oh card has just been revealed for Pokémon TCG Pocket, releasing on July 30th!
(ポケポケでホウオウの新カードが発表されて、7月30日にリリースされるよ!) - The new card Ho-Oh is a legendary Pokémon and very popular.
(新カードのホウオウは伝説のポケモンで大人気です。) - Many fans are hyped about the newly revealed Ho-Oh card in Pokémon TCG Pocket.
(たくさんのファンが、ポケポケの新しいホウオウのカードに興奮しているよ。)
中でも例えば「新カード」は「new card」や、「伝説のポケモン」は「Legendary Pokémon」。また、新拡張パックは「new expansion pack」や「new set」と表現可能です。
他にも「newly revealed card」は、「最近発表されたばかりのカード」というニュアンスを伝える際に非常に役立ちます。
reveal
他動詞 ~を明らかにする、暴露する英ナビ!より引用
同様のニュアンスを伝える際でも、色々な言い方を覚えておくと表現の幅が広がります。
ポケポケ関連で役立つ英語フレーズまとめ
ポケポケに関する情報や戦略の話題を英語で表現する際は、状況や強調したいニュアンスに応じて様々なフレーズを使い分けることができます。
ポケポケ関連で使える表現
- Pokémon Trading Card Game Pocket – ポケモンカードゲームポケット
- New expansion / Set – 新しい拡張パック / セット
- Card effect / Ability – カードの効果 / 特性
- Deck building – デッキ構築
- Meta / Metagame – 環境(ゲームの流行デッキや戦略)
- Immersive card – イマーシブカード(ポケポケ独自の表現)
これらはポケポケをプレイする上で使われる英語表現がメインとなっており、他のデジタルカードゲームでは使えない表現も混ざっています。
他のカードゲームでも使える表現
- Digital card game – デジタルカードゲーム
- Booster pack – ブースターパック
- Deck – デッキ
- PvP (Player vs Player) – プレイヤー対プレイヤー(対人戦)
- In-game currency – ゲーム内通貨
- Card collection – カードコレクション
- Pull a card – カードを当てる、引く
ポケポケの話題をきっかけに、トレーディングカードゲームアプリ全般に関する英語表現も一緒に覚えておくと便利です。
ホウオウ新カードの話題を英語で話してみよう!

ここでは、実際にポケポケでのホウオウの新規カードと新拡張パックの話題について英語でどう表現するかを、会話形式でご紹介します。
日常会話やSNSで使いやすい、自然なフレーズです。
例文1:新カードの登場について伝える
訳)聞いた?ポケポケで新しいホウオウのカードが発表されたよ、7月30日登場だって!
訳)うん!コレクションのためにも、デッキのためにも絶対欲しい!
例文2:カードの強さや戦略について話す
訳)ポケポケでのホウオウのカード効果、かなり強そうだね。間違いなく環境を変えるだろうね。
訳)間違いないね。めっちゃ楽しみ!
例文3:新拡張パックについて話す
訳)ポケポケで「空と海の導き」のパックを開けるのが本当に楽しみだよ。
訳)俺も!ホウオウが当たるといいな!
まとめ
この記事では、2025年7月24日夜に話題となった『Pokémon Trading Card Game Pocket(ポケポケ)』における伝説のポケモン「ホウオウ」の新規カード登場の話題を取り上げました。
好きなゲームやホビーの話題を英語で語ってみると、英会話の練習になるだけでなく、世界中のファンとの交流も深まるでしょう。
ぜひ今回の表現を活かして、英語での情報共有にもチャレンジしてみてください!
ここまで読んでいただき、ありがとうございました。
