2025年8月17日、日本最大級の同人誌即売会「コミックマーケット」、通称「コミケ」が開催を控え、設営日の様子が「設営完了」のワードとともに大きな話題となっています。
今回は、コミケの設営に関するニュースとともに、イベントの準備やその雰囲気を英語で話すためのフレーズをご紹介します。
この興奮する話題を英語で表現し、海外のアニメ・マンガファンやSNSで自信を持って発信できるようになりましょう。
今話題の「設営完了」とは?

2025年8月17日、X(旧Twitter)では「設営完了」「コミケ設営」「コミックマーケット」といったワードがトレンドに浮上しています。
なぜ今、「設営完了」がこれほどまでに注目されているのか、その背景をざっくりと見ていきましょう。
コミックマーケットが開催直前!「設営完了」の報告が続々
2025年8月17日、東京ビッグサイトでは、日本最大級の同人誌即売会「コミックマーケット」の開催日を迎えました。サークルや企業ブースの参加者が、自分たちのスペースの準備を終え、SNS上で「設営完了」と報告する様子がトレンドを賑わせています。
コミックマーケット(Comic Market、略称:コミケ、コミケット)とは、コミックマーケット準備会が主催する世界最大の同人誌即売会である。1975年12月21日、批評集団「迷宮’75」によって開始された。現在は年2回の開催で、夏は8月、冬は12月に開催される。
ウィキペディアより引用
コミックマーケットは、漫画、アニメ、ゲーム、小説など、様々なジャンルの二次創作やオリジナル作品を扱うイベントで、世界中から多くのファンが来場します。設営日は、本番の賑わいに先立ち、クリエイターたちが自らの作品を陳列し、ブースを飾り付ける重要な日です。
なぜ今なの?「設営完了」が話題になる理由
「設営完了」の報告が話題になるのは、単なる準備の進捗報告に留まらない理由があります。
完了報告は参加者やファンにとって、イベントが間もなく始まることを知らせる合図となるのです。
X上では有名コスプレイヤーさんたちが自分のブースを「設営完了」と投稿することで、ファンの方々に向けた周知を行うのが基本となります。
「設営完了」や「コミケ」って英語でどう言う?
次はKimini英会話として、英語で話題に触れていきましょう。ここでは「設営完了」やその周辺で役立つ英単語とその解説をしていきます。
「設営完了」付近の役立つ英単語・フレーズ10選
- Setup complete! – 設営完了!
- booth – ブース
- convention / comic convention – コンベンション / コミックコンベンション
- exhibition hall – 展示ホール
- doujinshi circle – 同人サークル
- cosplay – コスプレ
- fandom – ファン層
- get ready for – ~の準備をする
- the big day – その日、本番の日
- doujinshi – 同人誌
コミケの設営日といえば、会場の熱気とクリエイターの準備で溢れています。まずはここら辺のシンプルな単語を覚えておきましょう。
次は、この中でも特に頻出な英単語を3つ、より詳細に見ていきます。
booth – ブース
「booth」は、イベント会場などで使用される「ブース」や「出店スペース」を指す単語です。コミケでは、サークルや企業が作品を展示・販売する場所として使われます。
Booth
名:ブース英ナビ!より引用
会場での準備状況を伝える際に頻繁に登場します。
訳)ついに私たちのブースが準備ができたよ。
get ready for – ~の準備をする
「get ready for」は、「~の準備をする」「~に備える」という意味の便利なフレーズです。
イベント参加者やファンが、開催への意気込みを語る際に使えます。
イベント当日への期待感とともに使われることが多いです。
訳)明日が待ちきれないよ!コミケの準備をするのがすごく楽しみだ。
「設営完了」の話題を英語で話してみよう!

ここでは、実際にコミケの設営日の様子について英語でどう表現するかを、会話形式でご紹介します。
日常会話やSNSで使いやすい、自然なフレーズです。
例文1:設営完了を報告する
訳)ついにコミケのブース設営が終わった!設営完了!
訳)すごい!すごく良い感じだね。
こちらの例文で一番注目すべきは「finally」という英単語です。こちらは「やっと~した」のような文章で使われることが多く、例えば「やっと宿題が終わった」のような際に、「I finally finished my homework.」のような使われ方をします。
例文2:準備の大変さについて話す
訳)ブースの設営は大変だったけど、やる価値はあったよ。
訳)わかる。いつも長い一日になるけど、コミケの楽しみの一部だよね!
コミックマーケットは英語で「Comic Market」となりますが、日本語で「コミケ」と略されるように、英語では「Comiket」と略されます。
両方覚えておくといちいち長い名前を使う必要がなくなるので、非常に便利です。
例文3:開催への期待感を共有する
訳)みんなコミケの開催にすごくワクワクしてるね。私もエネルギーがみなぎってきた!
訳)私もだよ!素晴らしい同人作品を全部見るのが楽しみだ。
「Same here」は共感を示す際に凄く役立つ便利な英語表現です。
英語を話す際に相手に対して「Yes」のみで反応するだけでなく、「Same here」のような相槌系の表現を覚えておくと非常に役立ちます。
まとめ
この記事では、2025年8月に話題となっているコミックマーケットの「設営完了」ニュースから、英語表現を学びました。
英語で「設営完了」「イベントの準備ができた」「開催が楽しみ」などの話題をする際は、“Setup complete!”や“The booth is ready”、“excited for the event”などの表現が役立ちます。
好きなカルチャーやイベントについて英語で語ってみると、英会話の練習になるだけでなく、世界中のファンとの交流も深まるでしょう。
ぜひ今回の表現を活かして、英語での情報共有にもチャレンジしてみてください!
ここまで読んでいただき、ありがとうございました。
