クロアチア西部、イストリア半島の西岸にある古都ポレッチ。ここには、ローマ帝国時代から続く悠久の歴史があります。6世紀、司教エウフラシウスによって、古い礼拝堂の跡地に荘厳な「エウフラシウス聖堂」が建てられました。
この聖堂と大司教邸宅の鐘楼などを含む複合施設は、1997年世界遺産に登録されています。当記事では、その歴史的背景や魅力などを英語フレーズを交えながら紹介します。

ポレッチ歴史地区のエウフラシウス聖堂建築群とは?

エウフラシウス聖堂
クロアチアの古都ポレッチにあるエウフラシウス聖堂建築群は、6世紀に築かれた初期キリスト教建築の代表例です。ビザンティン様式のモザイクや聖堂、洗礼堂、司教宮殿がほぼ完全な姿で残り、その保存状態の良さから世界遺産に登録されています。

ポレッチとは?

ポレッチはクロアチア西部、アドリア海北部のイストリア半島に位置する古都です。小さなひし形の半島に町が築かれ、港を囲むスヴェチ・ニコラ島(聖ニコラオス島)によって海から港が守られています。
町にはロマネスク様式時代からある数軒の家が保存されており、ヴェネツィア時代の美しいゴシック様式邸宅が見られ、歴史の層が感じられます。

Wikipedeia-ボレッチ

建築様式

エウフラシウス大聖堂は古典的なローマ建築の要素とビザンティン様式を巧みに融合させた傑作です。内部は色鮮やかで精緻なモザイク装飾が施され、聖書の場面や聖人の姿が描かれています。
大聖堂の外観はシンプルながらも厳かな佇まいで、列柱やアーチ、ドームの配置に古典的な調和が感じられます。八角形の洗礼堂や司教宮殿も含む複合施設全体が、当時の宗教建築の技術と美意識を示す優れた例です。訪れる人々は、建築様式の違いが織りなす美しさに圧倒されます。

歴史的背景

ポレッチ地域には、ローマ帝国支配下の3世紀頃からキリスト教が広まりました。布教の中心となった聖マウルスは迫害を受け殉教しましたが、4世紀には聖マウルスに捧げる聖堂が建設されました。6世紀にはエウフラシウス司教の手により現在の大聖堂が完成し、複合施設として発展しました。
その建築とモザイク装飾は、当時のビザンティン帝国の技術力と宗教観を示す貴重な証拠です。こうした歴史的背景が、今日のポレッチを文化的にも観光的にも特別な町にしています。

Wikipedeia-エウフラシウス聖堂

世界遺産としての価値

ポレッチ歴史地区のエウフラシウス聖堂建築群は、1997年にUNESCOの世界文化遺産に登録されています。登録名は「Episcopal Complex of the Euphrasian Basilica in the Historic Centre of Poreč」です。

登録の理由は?

主に以下のような点が評価されて世界遺産に登録されました。

  • エウフラシウス聖堂の建築群は、ローマ帝国とビザンティン帝国のキリスト教教会建築と都市計画の発展を反映した、初期キリスト教建築群の例である。
  • この種の建築群として最も完全な形で現存している。大聖堂、アトリウム(中庭)、洗礼堂、司教宮殿はいずれも宗教建築の傑出した例である。

UNESCO World Heritage Convention:Episcopal Complex of the Euphrasian Basilica in the Historic Centre of Poreč

覚えておきたい英会話フレーズ

世界遺産を訪れた感動を英語で表現できたら楽しいですよね。ここでは、エウフラシウス聖堂をテーマに使える会話フレーズをご紹介します。

Aさん
The golden mosaics in the apse are absolutely stunning!
訳)祭壇後陣の金色のモザイク、まさに圧巻だね!
Bさん
Yes, they feel like they’re telling stories from Byzantine times.
訳)うん、ビザンティン時代の物語を語っているかのようだよね。
Aさん
Did you know this basilica dates back to the 6th century?”
訳)この大聖堂、6世紀に建てられたって知ってた?
Bさん
Wow, it’s amazing that something so old is still standing.
訳)わあ、そんなに古いのに今も残ってるなんてすごいね。
Aさん
This place feels so peaceful, don’t you think?
訳)ここはすごく落ち着いた雰囲気があるよね。
Bさん
Yes, it’s like stepping into another world.
訳)うん、まるで別世界に足を踏み入れたみたいだ。
Aさん
This atrium feels so open and bright.
訳)このアトリウム、とても開放的で明るいね。
Bさん
Yes, the columns make it look like an ancient Roman courtyard.
訳)うん、列柱があって、まるで古代ローマの中庭みたいだ。

みどころ紹介

みどころ紹介
ポレチュのエウフラシウス聖堂建築群には、歴史と芸術を感じられる見どころがたくさんあります。大聖堂をはじめ、中庭のアトリウム、八角形の洗礼堂、司教宮殿など、それぞれの施設の魅力を順に紹介します。

エウフラシウス大聖堂

6世紀に建てられたエウフラシウス大聖堂は、中央に大きな後陣と2つの小後陣を持つ3廊バジリカ式聖堂です。
内部には金色に輝くビザンティイクは貴重です。後陣は大理石製の天蓋が空間を占めています。
古典様式とビザンティン様式が融合した建築美は、訪れる人々に深い感動を与えます。特に中央後陣のモザイクは必見で、光ン様式のモザイクが広がり、キリストや聖母マリア、エンフラシウス司教などが描かれています。初期キリスト教会時代のモザイクはあまり現存していないので、ここのモザの加減で色彩が美しく変化するのも見どころです。

アトリウム(中庭)

聖堂の西側に広がるアトリウムは、列柱で囲まれた開放的な中庭です。ローマ時代の教会遺構が残され、歴史の重みを感じることができます。アトリウムからは大聖堂の壁が見えます。光と影が織りなす空間は、祈りや瞑想にふさわしい落ち着いた雰囲気です。

洗礼堂

八角形の洗礼堂は、6世紀に建てられた歴史的な建築物です。内部はシンプルながら調和の取れたデザインで、初期キリスト教の洗礼儀式の雰囲気を感じられます。大きな洗礼盤があります。八角形の形状や天井の装飾は、建築美の一部としても注目されるポイントです。

司教宮殿

司教宮殿は、歴代の司教が生活した建物で、宗教指導者たちの暮らしや権威を伝えます。堅牢な建築と落ち着いた内装は、聖堂や中庭と調和しており、歴史の重みを感じられる場所です。訪れると、当時の教会組織の様子や司教の役割を肌で感じられます。

おわりに:英語で世界遺産を旅しよう

世界遺産を訪れるとき、英語で簡単な会話ができると旅の楽しさがぐんと広がります。現地ガイドの話を聞いたり、感動を誰かと共有したりするだけで、思い出はより鮮やかになります。
エウフラシウス聖堂のような歴史的建築を観光したときには、「このモザイクは素晴らしいね」や「このアトリウムは静かで落ち着くね」のような表現で、感動をそのまま伝えることができます。
英語を使いながら世界遺産を巡る体験は、学びと旅の両方を豊かにしてくれるでしょう。