日常会話やビジネスの中で「一部」という言葉はよく使われますよね。
例えば、「一部を除いて正しい」「一部の人が反対している」「一部始終を話す」など、さまざまな場面で登場します。
英語では「一部」を表す言い方が複数あり、文の意味によって使い分けが必要です。
この記事では、「一部(一部分)」を意味する基本表現から、「一部を除いて」「一部の人」などの応用表現まで、ネイティブが自然に使う英語フレーズを例文付きでわかりやすく紹介します。
英語初心者の方でもスッと理解できるよう、文法的な説明はかんたんにまとめています。
「一部(一部分)」を英語で何て言う?

それではさっそく、「一部(一部分)」を英語で何と言うか見ていきましょう。
英語表現
「一部」を英語で言うとき、最も一般的なのは“part”や“portion”です。
どちらも「全体のうちの一部」という意味がありますが、使い方には少し違いがあります。
主な違いは以下のとおりです。
- part:もっとも広く使える一般的な表現
- portion:
フォーマルで、数量や割合を意識する場面で使われやすい
英語の例文
I read part of the book.
(その本の一部を読みました。)
Only a small part of the plan was completed.
(計画のごく一部しか完了しませんでした。)
She ate only a portion of her lunch.
(彼女は昼食の一部だけを食べました。)
“part”と“portion”の違い
二つの違いを、以下の表にまとめました。
| 英単語 | 意味 | 使う場面 |
|---|---|---|
| part | 一部、部分 | 最も一般的。日常会話・ビジネスでも使える |
| portion | 一部分、分けられた一部 | 食べ物・予算・人数など数量的なものに多い |
「一部を除いて」を英語で何て言う?
次に「〜を除いて」という英語表現を見ていきましょう。
英語表現
英語では“except for”や“apart from”を使います。
- except for + 名詞(〜を除いて)
- apart from + 名詞(〜以外にも/〜を除いて)
どちらも「〜を除くと」という意味ですが、“except for”のほうが一般的です。
英語の例文
Except for a few mistakes, your essay is perfect.
(いくつかの間違いを除けば、あなたの作文は完璧です。)
Apart from the last part, I understood everything.
(最後の部分を除いて、すべて理解できました。)
The store is open every day except for Sunday.
(その店は日曜を除いて毎日営業しています。)
「一部の人」を英語で何て言う?
次に「一部の人」を英語で何と言うか見ていきましょう。
英語表現
「一部の人」は、自然な英語としては“some people”が最もよく使われます。
- some people:
「一部の人」「何人かの人」という意味 - a part of the population:
「人口の一部」といった統計的な表現
英語の例文
Some people don’t like spicy food.
(一部の人は辛い食べ物が苦手です。)
Some people think differently.
(一部の人は違う考えを持っています。)
A part of the population supports the new policy.
(人口の一部は新しい政策を支持しています。)
「部分的な」を英語で何て言う?
次に「部分的な」という英語表現を見ていきましょう。
英語表現
「部分的な」と言いたいときは、“partial(partially)”や“partly”を使います。
どちらも「全部ではない」「一部だけ」という意味を表します。
- partial(形容詞):部分的な、不完全な
- partially(副詞):一部は〜、部分的に
- partly(副詞):一部は〜、部分的に
“partially”と“partly”の主な違いは以下のとおりです。
- partially:
フォーマル、プロセスや状態の不完全さに重点を置く - partly:
カジュアル、一部の要素や理由に焦点を当てている
英語の例文
She gave a partial answer to the question.
(彼女は質問に部分的な答えをしました。)
The road is partially closed due to construction.
(工事のため、その道路は一部通行止めです。)
I’m partly responsible for the mistake.
(そのミスには私にも一部責任があります。)
「一部始終」を英語で何て言う?

「一部始終」は「最初から最後まで」「すべての経緯」という意味の日本語です。
英語表現
英語では次のような言い方が自然です。
- the whole story(すべての話)
- from beginning to end(最初から最後まで)
- the entire situation(全体の状況)
英語の例文
He told me the whole story.
(彼は一部始終を話してくれました。)
I know what happened from beginning to end.
(最初から最後まで何が起こったか知っています。)
She explained the entire situation to her boss.
(彼女は上司に一部始終を説明しました。)
「第一部」を英語で何て言う?
映画や本、イベントなどで「第一部」「第二部」と分かれていることがありますよね。
これは英語でどう表現できるでしょうか?
英語表現
英語では“Part 1”や“Chapter 1”を使います。
また、フォーマルな場面では“Act 1”(演劇など)や“Section 1”(報告書・論文など)も使われます。
| 日本語 | 英語表現 | 用途 |
|---|---|---|
| 第一部 | Part 1 | 映画・小説・シリーズもの |
| 第一幕 | Act 1 | 演劇・オペラなど |
| 第一章 | Chapter 1 | 本・教科書など |
| 第1節 | Section 1 | 論文・報告書など |
英語の例文
The movie’s Part 1 was released last year.
(映画の第一部は去年公開されました。)
Chapter 1 introduces the main character.
(第一章では主人公が紹介されます。)
Act 1 begins with a love scene.
(第一幕は恋愛シーンから始まります。)
まとめ
今回の記事では、「一部」を使ったさまざまな英語表現を紹介しました。
それぞれの場面に合わせて正しく使い分けることで、英語表現の幅が広がります。
以下の表に今回の内容をまとめます。
| 日本語の表現 | 英語表現 | 例文 |
|---|---|---|
| 一部(一部分) | part / portion | I read part of the book. |
| 一部を除いて | except for / apart from | Except for Sunday, it’s open every day. |
| 一部の人 | some people / a part of the population | Some people don’t like spicy food. |
| 部分的な | partial / partially / partly | The road is partially closed. |
| 一部始終 | the whole story / from beginning to endなど | He told me the whole story. |
| 第一部 | Part 1 / Act 1 / Chapter 1など | The movie’s Part 1 was released last year. |
英語では「一部」といっても、文脈によってさまざまな言い方があります。
ぜひこの記事を参考に、シーンに合った表現を使い分けてみてくださいね。
【参照サイト】

