日常会話やビジネスの中で「一部」という言葉はよく使われますよね。

例えば、「一部を除いて正しい」「一部の人が反対している」「一部始終を話す」など、さまざまな場面で登場します。

英語では「一部」を表す言い方が複数あり、文の意味によって使い分けが必要です。

この記事では、「一部(一部分)」を意味する基本表現から、「一部を除いて」「一部の人」などの応用表現まで、ネイティブが自然に使う英語フレーズを例文付きでわかりやすく紹介します。

英語初心者の方でもスッと理解できるよう、文法的な説明はかんたんにまとめています。

「一部(一部分)」を英語で何て言う?

「一部(一部分)」を英語で何て言う?

それではさっそく、「一部(一部分)」を英語で何と言うか見ていきましょう。

英語表現

「一部」を英語で言うとき、最も一般的なのは“part”や“portion”です。

どちらも「全体のうちの一部」という意味がありますが、使い方には少し違いがあります。

主な違いは以下のとおりです。

  • part:もっとも広く使える一般的な表現
  • portion:
    フォーマルで、数量や割合を意識する場面で使われやすい

英語の例文

Aさん

I read part of the book.

(その本の一部を読みました。)

Aさん

Only a small part of the plan was completed.

(計画のごく一部しか完了しませんでした。)

Aさん

She ate only a portion of her lunch.

(彼女は昼食の一部だけを食べました。)

“part”と“portion”の違い

二つの違いを、以下の表にまとめました。

英単語 意味 使う場面
part 一部、部分 最も一般的。日常会話・ビジネスでも使える
portion 一部分、分けられた一部 食べ物・予算・人数など数量的なものに多い

 

「一部を除いて」を英語で何て言う?

次に「〜を除いて」という英語表現を見ていきましょう。

英語表現

英語では“except for”や“apart from”を使います。

  • except for + 名詞(〜を除いて)
  • apart from + 名詞(〜以外にも/〜を除いて)

どちらも「〜を除くと」という意味ですが、“except for”のほうが一般的です。

英語の例文

Aさん

Except for a few mistakes, your essay is perfect.

(いくつかの間違いを除けば、あなたの作文は完璧です。)

Aさん

Apart from the last part, I understood everything.

(最後の部分を除いて、すべて理解できました。)

Aさん

The store is open every day except for Sunday.

(その店は日曜を除いて毎日営業しています。)

「一部の人」を英語で何て言う?

次に「一部の人」を英語で何と言うか見ていきましょう。

英語表現

「一部の人」は、自然な英語としては“some people”が最もよく使われます。

  • some people:
    「一部の人」「何人かの人」という意味
  • a part of the population:
    「人口の一部」といった統計的な表現

英語の例文

Aさん

Some people don’t like spicy food.

(一部の人は辛い食べ物が苦手です。)

Aさん

Some people think differently.

(一部の人は違う考えを持っています。)

Aさん

A part of the population supports the new policy.

(人口の一部は新しい政策を支持しています。)

「部分的な」を英語で何て言う?

次に「部分的な」という英語表現を見ていきましょう。

英語表現

「部分的な」と言いたいときは、“partial(partially)”や“partly”を使います。

どちらも「全部ではない」「一部だけ」という意味を表します。

  • partial(形容詞):部分的な、不完全な
  • partially(副詞):一部は〜、部分的に
  • partly(副詞):一部は〜、部分的に

“partially”と“partly”の主な違いは以下のとおりです。

  • partially:
    フォーマル、プロセスや状態の不完全さに重点を置く
  • partly:
    カジュアル、一部の要素や理由に焦点を当てている

英語の例文

Aさん

She gave a partial answer to the question.

(彼女は質問に部分的な答えをしました。)

Aさん

The road is partially closed due to construction.

(工事のため、その道路は一部通行止めです。)

Aさん

I’m partly responsible for the mistake.

(そのミスには私にも一部責任があります。)

「一部始終」を英語で何て言う?

「一部始終」を英語で何て言う?

「一部始終」は「最初から最後まで」「すべての経緯」という意味の日本語です。

英語表現

英語では次のような言い方が自然です。

  • the whole story(すべての話)
  • from beginning to end(最初から最後まで)
  • the entire situation(全体の状況)

英語の例文

Aさん

He told me the whole story.

(彼は一部始終を話してくれました。)

Aさん

I know what happened from beginning to end.

(最初から最後まで何が起こったか知っています。)

Aさん

She explained the entire situation to her boss.

(彼女は上司に一部始終を説明しました。)

「第一部」を英語で何て言う?

映画や本、イベントなどで「第一部」「第二部」と分かれていることがありますよね。

これは英語でどう表現できるでしょうか?

英語表現

英語では“Part 1”や“Chapter 1”を使います。

また、フォーマルな場面では“Act 1”(演劇など)や“Section 1”(報告書・論文など)も使われます。

日本語 英語表現 用途
第一部 Part 1 映画・小説・シリーズもの
第一幕 Act 1 演劇・オペラなど
第一章 Chapter 1 本・教科書など
第1節 Section 1 論文・報告書など

英語の例文

Aさん

The movie’s Part 1 was released last year.

(映画の第一部は去年公開されました。)

Aさん

Chapter 1 introduces the main character.

(第一章では主人公が紹介されます。)

Aさん

Act 1 begins with a love scene.

(第一幕は恋愛シーンから始まります。)

まとめ

今回の記事では、「一部」を使ったさまざまな英語表現を紹介しました。

それぞれの場面に合わせて正しく使い分けることで、英語表現の幅が広がります。

以下の表に今回の内容をまとめます。

日本語の表現 英語表現 例文
一部(一部分) part / portion I read part of the book.
一部を除いて except for / apart from Except for Sunday, it’s open every day.
一部の人 some people / a part of the population Some people don’t like spicy food.
部分的な partial / partially / partly The road is partially closed.
一部始終 the whole story / from beginning to endなど He told me the whole story.
第一部 Part 1 / Act 1 / Chapter 1など The movie’s Part 1 was released last year.

英語では「一部」といっても、文脈によってさまざまな言い方があります。

ぜひこの記事を参考に、シーンに合った表現を使い分けてみてくださいね。

【参照サイト】