海外旅行を計画するときにチェック必須なのが、周辺の観光地。到着してから、ホテルなどでおすすめスポットを聞くことも多いですよね。現地で尋ねれば、地元ならではの隠れた名所を教えてくれるかもしれません。
今回は、そんなときに使える「観光地」にまつわる英語表現をご紹介します。海外旅行中に役立つ、場所や交通機関、おすすめに関する質問方法も解説。
どれも簡単な単語の組み合わせばかりなので、気軽に使えます。さっそく「観光地」を英語で何と言うのか見ていきましょう。
「観光地」って英語で何て言う?
「観光地」を表す英語には、”tourist”と”sightseeing”の2つの単語を使うのが一般的。それぞれ順番にご紹介します。
“tourist”を使った英語の「観光地」
まずは、”tourist”という単語を使った「観光地」を表す英語表現を見てみましょう。
tourist spot tourist destination tourist attraction
”tourist”は「観光客」という意味の名詞です。日本では「ツーリスト」と読みがちですが、実際は「トゥーリスト」のような発音。聞こえ方が大きく異なるため、注意が必要です。
”tourist”のあとに”spot(スポット)”や”destination(目的地)”、”attraction(人を引きつける場所)”などの単語をつけ加えると、「観光地」を意味するフレーズになります。
“sightseeing”を使った英語の「観光地」
「観光」という意味を持つ”sightseeing(サイトシーイング)”も、「観光地」を表すときに使えます。
sightseeing spot sightseeing destination sightseeing attraction
”tourist”のように、”spot”や”destination”、”attraction”をつければ「観光地」という意味になります。また”go / do sightseeing”で「観光する」という表現も可能です。
Let’s go sightseeing tomorrow.
訳)明日観光しに行こうよ
We didn’t get to do sightseeing in Tokyo.
訳)私たち、東京観光できなかったんだ
海外の観光地で役立つ英語表現
ここからは、海外旅行中に役立つ英語表現を解説します。場所を聞きたいとき、乗り物に乗りたいとき、おすすめの料理を聞きたいときに、手軽に使える言い回しです。
場所を聞きたいとき
目的地の場所を尋ねたいときは”where”を使います。シンプルに”Where is ~?”と言ってもOK。”Excuse me”で話しかけてから使うと自然です。
また、”Do you know where ~ is?”や”Could you tell me the way to ~?”に変えるとより丁寧な印象を与えられます。
Excuse me, where is the art museum?
訳)すみません、美術館はどこですか?
Do you know where the station is?
訳)駅がどこかわかりますか?
Could you tell me the way to the bus stop?
訳)バス停への行き方を教えていただけますか?
”How can I get to ~?”も使いやすい表現です。
Excuse me, how can I get to the aquarium?
訳)すみません、水族館へはどうやって行けばいいですか?
乗り物に乗りたいとき
■電車
Which line goes to the MET?
訳)メトロポリタン美術館へは、何線で行けばいいですか?
英語では、鉄道路線のことを”line”と呼びます。どの路線を使えばいいかわからないときは”Which line goes to ~?”の聞き方が便利。「A線」なら”A line”となります。
Which track does the train leave from?
訳)電車は何番線から出ますか?
「何番線ですか?」と聞きたいときは”Which track”でOK。「1番線」なら”track no. 1”です。
Is the train running late?
訳)電車は遅れていますか?
■バス・タクシー
What time does the bus leave?
訳)バスは何時に出ますか?
Where can I get / catch / grab a taxi?
訳)どこでタクシーをつかまえられますか?
「タクシーをつかまえる」と言いたいときは”get”、”catch”、”grab”のどれを使っても通じます。
I’d like to go to the entrance of the A station.
訳)A駅の入り口までお願いします
Could you pull over at the restaurant over there?
訳)あそこのレストランで停めてもらえますか?
「車を停める」は”pull over”です。
おすすめを聞きたいとき
観光地やレストランでおすすめを聞きたいときは、”recommend”が便利です。「おすすめはありますか?」という意味の”Do you have any reccommendations?”の言い回しは、場所を問わず使いやすいでしょう。
ほかにも”good” や”popular”などの単語を使って、おすすめを聞く方法もご紹介します。
■観光地のおすすめ
Do you have any recommendations for sightseeing spots?
訳)観光スポットでおすすめはありますか?
Do you know any good tourist spots around here?
訳)この辺りでいい観光地を知りませんか?
Tell me about the tourist attractions in this area.
訳)この辺りの観光地について教えてください
■料理のおすすめ
What would you recommend?
訳)何がおすすめですか?
Do you have any recommendations?
訳)おすすめはありますか?
What is the most popular dish?
訳)いちばん人気のある料理は何ですか?
英語で道案内をしてみよう
日本で外国人観光客に話しかけられたことはありませんか? そんなとき、よく聞かれるのが建物などの場所。突然英語で話しかけられるとあわててしまいますが、簡単な言葉の組み合わせで道案内ができます。
まっすぐ行く: go straight 通り過ぎる: go past 左(右)に曲がる: turn left / right 道を渡る: cross the street
Go straight for 3 blocks along the street.
訳)道に沿って、3ブロック分まっすぐ進んでください
Go past the post office.
訳)郵便局を通り過ぎてください
Turn left at the department store, and cross the street. And then you’ll see the cafe on your right.
訳)デパートを左に曲がって、道を渡ってください。そうすると、喫茶店が右に見えますよ
まとめ
「観光地」を表す言葉には、”tourist”と”sightseeing”の2つがよく使われます。もっとも簡単なのは、後ろに”spot”をつけるパターン。覚えるのは”tourist spot”だけでも十分でしょう。
場所や乗り物への乗り方、おすすめの尋ね方も難しい言い回しは一切不要です。ポイントになる単語だけを覚えれば、すぐに使いこなせます。ぜひ海外旅行中や英語での道案内に役立つ言い回しをおさえて、気軽に使ってください。