「やさしい先生」や「やさしい問題」など、いろいろな名詞を修飾する言葉としてよく使っている「やさしい」という単語。英語では何と言うか知っていますか。
「やさしい」は英語で「kind」がよく知られていますが、「good」や「nice」、「gentle」など、「やさしい」を意味する英語は他にもたくさんあります。
今回は、「やさしい」を表す2種類の英語と頻出表現、そしてやさしい言葉かけに便利なフレーズを紹介します。
「やさしい」には2種類ある
やさしい人、やさしい言葉、やさしい問題など日本語の「やさしい」には、いろいろな意味がありますが、英語では何と言うのでしょうか。
「やさしい」の意味は、2種類に分けて考えられます。
一つは、人の性格や行動などを指して使う「優しい」。もう一つは、仕事や勉強、問題などを指して使う「易しい」です。
それでは、ひとつずつ確認していきましょう。
「優しい」を意味する英語
「やさしい」と聞いてどのようなイメージが思い浮びますか。おそらく、他人に対して思いやりがあり、気配りのできる「優しい」を想像する人が多いでしょう。
「優しい」は、人や物の性格や性質が素直で温和、また好意的である様子を表します。
「優しい」を意味する英語はたくさんありますが、なかでもよく出てくる英語を一覧にまとめました。
kind | 親切な、行為などが優しい |
gentle | 穏やかな、意識的に優しい |
generous | 寛大な優しい、気前のよい |
tender | 愛情深い、愛情がある優しい |
thoughtful | 思いやりのある、相手の気持ちを察することができる |
considerate | 配慮のある、相手の気持ちを傷つけない |
good | 寛容な、親切な |
nice | 感じのよい、人柄が優しい |
caring | 面倒見がいい、親切な |
understanding | 理解がある、理解力のある |
sympathetic | 同情的な、苦しみを共感できる |
attentive | 気配りができる、 思いやりがある |
indulgent | 大目に見て甘やかす、相手に対して甘い |
sensitive | 気配りができる、配慮がゆきとどく |
使い方を例文で確認しましょう。
Mike is gentle in manners.
訳)マイクは物腰が柔らかね。
Emma was tender toward his sick grandmother.
訳)エマは病気の祖母を優しくいたわっていた。
How thoughtful of you to remember my birthday!
訳)誕生日、覚えていてくれてありがとう!
Anna was considerate not to make any mention of my past.
訳)アナは親切にも、私の過去について一切言及しなかったわ。
My husband is so understanding that he always listens to me.
訳)夫はとても理解があって、私の話にいつも耳を傾けてくれるの。
話し言葉に登場するスラングも合わせて覚えておくと便利です。
Chris has a heart of gold.
訳)クリスはめちゃくちゃ優しいよ。
How sweet of you to say so!
訳)そんな風に言ってくれるなんて、あなたはなんて優しいの!
「易しい」を意味する英語
「やさしい」のもう一つの使い方として、問題などが「易しい」があります。
「易しい」は、理解や習得がしやすく、単純でわかりやすいことを指して使う言葉です。
「易しい」を意味する代表的な英語を3つ紹介します。
easy | 簡単な、たやすい、寛大な、甘い |
simple | 簡単な、単純な、易しい、複雑ではない |
plain | わかりやすい、平易な、簡単な、飾りのない |
使い方を例文で確認しましょう。
I was relieved by yesterday’s exam and easy questions.
訳)昨日の試験は、易しい設問で助かったよ。
It is easy to criticize other people.
訳)人のことを批判するのは易しいこと。
This new mobile phone is very simple for beginners to use.
訳)この新しい携帯電話は、初心者にはとても易しいわね。
If your English isn’t so good, try to communicate using simple sentences.
訳)英語が得意でないなら、易しい文章を使ってコミュニケーションを取るといいよ。
If possible, I would like you to speak in plain English.
訳)できれば、易しい英語で話してもらいたいのですが。
「やさしい」を使った頻出表現
「やさしい」を使った、日常会話に役立つ英語表現を紹介します。
優しい言葉をかけてくる人に気をつける
日本語では「甘い言葉には気をつけて」や「甘い言葉に惑わされないで」と訳されます。
Don’t be deceived by smooth-talker.
訳)口の上手い人に騙されないで。
Don’t fall for sweet words.
訳)甘い言葉に気をつけて。
Don’t be taken in by honeyed words.
訳)口先だけの甘い言葉に惑わされないで。
優しい言葉をささやく人
恋人やカップルの話などを指して使われる表現です。男性から女性への愛の言葉を表すことが多く、「甘い言葉をささやく」や「愛をささやく」のように訳されます。
He breathed words of love。
訳)彼は愛の言葉をささやいた。
He whispered my love for her.
訳)彼は彼女に愛の言葉をささやいた。
優しい言葉をかける
励ましや応援の言葉は、「something nice」や「encouraging words」を使って表現できます。
It’s important to say something nice when someone is upset.
訳)誰かが落ち込んでいるときは、優しい言葉をかけるのが大切だ。
I try to say encouraging words to cheer students up.
訳)生徒たちを元気づけるために、励ましの言葉をかけるようにしているよ。
自分に優しい言葉をかける
自分自身を奮い立たせるときやここぞという大事な場面では、強い意志を持って自分に言い聞かせましょう。
Everything’s gonna be alright.
訳)すべてうまくいく。
Where there is a will, there is a way.
訳)志のあるところに道は拓ける。
Anything is possible.
訳)なんでもできる。
やさしい言い方
言い方がきついな、もう少しやさしい言葉はないかな、というときに役立つ表現です。
Is there a nicer way to say it?
訳)もう少しやさしい言い方はないかな?
Is there a more polite way to say it?
訳)もっと丁寧な言い方はないかな?
Is there a better word?
訳)もっといい言い方はないかな?
「sugar coat(柔らかい言い方)」とも言います。
Maria always goes too far, and he never tried to sugarcoat…
訳)マリアっていつもきつく言い過ぎるし、柔らかく伝えようともしないのよ…
優しい言葉をかけたいときに便利なフレーズ
「優しい言葉」をかけてもらうと、悩みが軽くなって前向きになれますよね。相手が落ち込んでいたり、元気がなかったりしたときに使える便利なフレーズを紹介します。
前向きな気持ちにさせたいとき
I trust you.
訳)あなたのことを信じているよ。
Believe in yourself!
訳)自分を信じて!
Cheer up!
訳)元気出していこう!
失敗を励ましたいとき
There is always next time.
訳)次があるよ。
We all make mistakes.
訳)失敗は誰にでもあるよ。
It’s not the end of the world.
訳)世界が終わったわけじゃないよ。
相手に寄り添ってあげたいとき
You can count on me.
訳)私に頼って。
Look on the bright side.
訳)いい面を見ていこう。
Tomorrow’s another day.
訳)明日があるさ。
まとめ
「やさしい」を意味する2種類の英語と頻出表現、やさしい言葉かけに便利なフレーズを紹介しました。
「優しい」を表す英語は、「kind」をはじめ「gentle」や「tender」「thoughtful」「considerate」など数多くあります。「sweet」は女性によく使われるスラングです。
「易しい」の英語は、3つあります。「簡単」や「単純」といった意味を表す「easy」「simple」「plain」が代表的です。
「やさしい」を使った英語表現・フレーズは、日常会話ではもちろん、自分の気持ちを高めるときにも役立ちます。
やさしい言葉かけができると、相手との距離もぐっと縮まるはず。言葉とともに表情や仕草も交えて、コミュニケーション力を磨いていきましょう!