「分解」とは、一つのものを分けることをいいます。

例えば、椅子を分解するということは、一つの椅子だったものが解体されるということです。

この「分解」とは他にも色々な形があります。構成された成分や酵素を分解することもありますし、データを分析することも細かく分けるという点で「分解」とも捉えることができます。

また、「分解」は化学変化でも用いられ、化合物が化学変化によって、分かれることも指します。水は酸素と水素に分解できることが一つの例です

本記事では、この「分解」に関連してそれぞれの物が分解されるときに使われる解体、溶解、分析についての英語表現や化学分解に関してもご紹介します。

「分解」って英語でなんて言うの?

「分解」って英語でなんて言うの?

「分解」に関連した英語表現として以下の3つの英単語を使います。

・take apart  

・resolve into 

・analysisまたはanalyze

それぞれ「分解」を表しますが、分解される物(対象)によって使い分けができます。どのような使い分けができるのか、詳しく解説していきます。

take apart 

take apart は熟語で、分解する、ばらばらにする、ばらすという意味になります。これは、主に機械を解体してばらばらにすることを表します。

さらに他の意味として、徹底的に調べる、分析するということも含まれています。

例文をみていきましょう。

Aさん
My father started to take the bike apart.

父はバイクを分解し始めました。

Aさん
The watch was taken apart due to repair.

時計は修理のために分解されました。

Aさん
Tom likes to play by taking the machine apart.

トムは機械を分解して遊ぶのが好きです。

 resolve into

resolve intoで分解する、変化するを意味します。構成された成分や数学の要素に対して分解し、違うものへと変化していく様子を表したいときに用います。

実際の例文をご紹介します。

Aさん
The big  crystals are resolved into smaller ones.

大きな結晶は小さな結晶へと分かれました。

Aさん
The elements are resolved into  two simple substances.

その化合物は2つの単体の物質に分解されました。

Aさん
We can’t resolve a polynomial into factors.

私たちは多項式を因数分解できません。

analysisまたはanalyze

analysisは名詞で、分析、解析(学)のことをいいます。

analyzeでは動詞で、(データや詳細なことを知るための)分析する、解析するときに使います。

物事の本質を見極めるためにデータを細かく分解してみていく様子は、分析することと類似していると言えるでしょう。

analysisを活用した例文をみていきましょう。

Aさん
Tom works on many data analyses.

トムはいくつものデータ分析を仕事としています。

Aさん
We analyzed the problem to know the exact answer.
私たちは正確な答えを知るために、問題を分析しました。
Aさん
The company conducts an analysis of our customer service.
その会社は顧客のサービスに関するデータを分析しています。

analyzeを活用した例文をみていきましょう。

Aさん
She analyzed the cause of the promise.

彼女は、問題の原因を分析しました。

Aさん
We analyze the date of marketing.

私たちはマーケティングの分析をしています。

Aさん
They need to analyze to understand the cause of the engine trouble.

彼らはエンジントラブルの原因を理解するために分析する必要があります。

「化学分解」にまつわる様々な英語表現

「化学分解」にまつわる様々な英語表現

ここでは、「化学」の分解という現象にまつわる英語として以下の2つがあります。

・thermochemical decomposition 熱化学分解

・electrolysis 電気分解

それぞれ日常会話ではあまり使う場面もないかもしれませんが、一つの知識として知っておくことも良いでしょう。それでは詳しく解説します。

 thermochemical decomposition 熱化学分解   

熱の化学分解とは、加熱することで、構成されている分子が分解されることを指しています。熱を加えることで化学変化が起こるのです。

例えば水を熱分解したときに、酸素と水素に分解されることがあります。

例文をみていきましょう。

Aさん
I study thermal decomposition in university.

私は大学で熱化学分解について勉強しています。

Aさん
Urea converts to ammonia by thermal decomposition.

尿素は熱分解によってアンモニアへ変換します。

Aさん
We give highly pure titanium by the thermal decomposition of titanium tetraiodide.

私たちは四ヨウ化チタンの熱分解によって高純度チタンを手に入れることができます。

electrolysis 電気分解

電気分解とは電流を流して起こる化学変化のことをいいます。

例えば、水を電気分解すると、水素を発生させることができます。

水素は化石燃料に代わる新たなエネルギー源の1つとして注目されており、電気分解は私たちの生活には密接した関係があると言えます。

例文をみていきましょう。

Aさん
The hydrogen gasIt is produced by electrolysis of water using solar energy. 

太陽エネルギーを使って水の電気分解をすることで、水素ガスを生成させることができます。

Aさん
We get gas obtained by electrolysis of water.

水を電気分解する水素ガスを得ることができます。

Aさん
People produce hydrogen from electrolysis.

人々は電気分解から水素を生産します。

まとめ

「分解」に関連した英語表現について紹介しました。

「分解」を英語で表すときには、分解する、分解される対象に対してtake apartresolve intoanalysisまたはanalyzeを使い分けることを解説しました。

take apartは機械などを解体する「分解」を説明するときに用います。

また、resolve into構成する成分や数学などに関連した内容を分解、変化させるときに使われています。

analysisまたはanalyzeはデータなどを「分解」する=分析するというニュアンスとして用いられます。

それぞれさまざまな「分解」について解説しました。ぜひ英会話の参考にしてくださいね。