「ありえない」は英語で何と言うかご存じですか?
“No way”や“No way out”と言うのが正解なのでしょうか。
そんな疑問を本記事では解決していきます。
こちらの記事では、「ありえない」の英語表現はもちろん、スラング表現や文章での言い方も紹介しているので、ぜひ参考にしてください。
「ありえない」は英語で何と言う?
皆さんは英語で「ありえない」を表現できますか?
まずは、一番よくある標準の表現で「ありえない」を学んでいきましょう。
スラング表現に関しては、次の項目で紹介するのでそちらをご覧ください。
「ありえない」は英語で”no way”と表現する
口語表現で「ありえない!」と言いたい場合、”no way”と表現するのが適切です。
この言い方は、良い意味でも悪い意味でも使われる為、発言する声のトーンをしっかり意識して伝える必要があります。
- テンション低めに言う→「(残念がる)ありえない・・・」
- テンション高めに言う→「(驚いて)ありえない!」
“no way”は、単語を別々に考える場合、”no(ない)”と”way(道)”という意味になります。
この表現が「ありえない」として使われるようになった理由は諸説ありますが、一番納得がいったのは「道がない!」と驚くイメージと近いからという由来でした。
I just passed the college entrance exam!
訳)大学受験に合格したよ!
No way! You didn’t study at all.
訳)ありえない!全然勉強してなかったのにね。
ちなみに”no way”は、”no fucking way”という事で、驚きの度合いを最高レベルまで上げられます。
Fワードが入っているので、使うタイミングや場所は考慮する必要がありますが、若者言葉として外国人が使っているシーンはよく見ます。
“no way out”はどういう意味?
先に紹介した”no way(ありえない)”に、”out(外)”が加わることで、「逃げ場のない」という意味になります。
この表現は、Puff Daddyの有名な曲名『No Way Out』として使われていたことでも、話題になりました。
There's no way out. 訳)出口がない。
「ありえない」は”impossible”を使えば簡単に表せる
「ありえない」を表現する場合、”no way”を使うのも良いですが、単語一つで”impossible”と言うのもありです。
基本的には”That’s impossibe(ありえない!)”として使う表現ですが、口語表現では、”That’s”を言わずに”impossible”単体で使う方が主流といえます。
“impossibe”と聞くと、大人気映画『ミッションインポッシブル』のタイトルにも同じような単語が入っていますよね。
実は、『ミッションインポッシブル」は、英語表記にすると、”Mission impossible”となるので、「ありえない任務」という意味になるのです。
I slept an impossible amount last night. 訳)昨晩はありえないほど寝てしまった。
単語一つで言うなら”unlikely”も覚えておこう
「ありえない」を単語一つで言うなら、”unlikely”も覚えておきましょう。
“unlikely”は、”impossible”と同様に「形容詞」となるので、「主語+動詞+unlikely」という形で表現できます。
This is unlikely. 訳)これはありえない。
また、他にも”unbelievable”という単語も一緒に覚えておくと便利です。
この単語は「ありえない」というよりは、「信じがたい」という意味になるので、少しだけ意味が異なります。
「ありえない」のスラング表現
次は「ありえない」のスラング表現を紹介します。
こちらの記事で紹介するスラングは下記の3種類です。
- NFW(No Fucking Way)
- Thayers(There’s no way)
- dayum(Damn)
どれも今すぐに使える便利な表現となるので、ぜひ一緒に勉強していきましょう。
その1. NFW(No Fucking Way)
「ありえない」のスラング表現としてよく使われるのは、”NFW”となります。
先にも書いてある通り、この単語は“No Fucking Way”の略称表現です。
“No Fucking Way”は、先に紹介した「ありえない」の強調表現なので、これをテキストで伝える際は略称表現を使いましょう。
lost all my money. 訳)ありえない!お金全部落とした。
その2. Thayers(There’s no way)
「ありえない」のスラング表現として、”Thayers”も覚えておくと便利です。
この表現は、“There’s no way(ありえない)”の略称表現であり、”NFW”のようにテキストでよく使われる表現といえます。
ちなみに”no way”と”There’s no way”の違いですが、ほとんどありません。
というのも、”no way”は”There’s no way”の略称表現だからです。
THAYERS DUDE! I told you to be here hours ago! 訳)ありえない!何時間も前に来いって言っただろ!(引用:Urban Dictionary)
その3. dayum(Damn)
良い意味で「ありえない」を表現したい場合、”dayum”と言えるようになると便利です。
この表現は“damn”を崩した言い方であり、「でぇぁーーむ」に近い発音で言うと伝わりやすいでしょう。
ヒップホップや若者の間でよく使われる言い方なので、覚えておきましょう。
Dayum!She's soooooooooo hot. 訳)やべええ!あの子クッソ可愛い。
「ありえない」を文章で伝える
最後は「ありえない」を文章で伝えてみましょう。
これから紹介する表現には、これまで学んできた単語も含まれてきます。
では、早速見ていきましょう。
It won’t happen.
“It won’t happen”は、「ありえない」を意味する便利表現となります。
この表現は、”It will not happen(これから起こることはない)”を短くした言い方であり、相手がうわの空で何かを話してきたときに、返事として使ったりする表現です。
I’m going to win a million yen in pachinko today.
訳)今日はパチンコで100万円当たるね。
It won’t happen.
訳)ありえないね。
That can never happen.
“That can never happen”も、”It won’t happen”の言い換え表現として知っておきましょう。
“can(できる)”を、”never(一度も~ない)”で否定することで、「ありえない」という意味になります。
I’ll marry you tomorrow.
訳)明日結婚しよう。
That can never happen.
訳)それはあり得ないよ。
まとめ
こちらの記事では、「ありえない」の英語表現やスラング表現、文章での言い方を学んできました。
最後にこの記事で学んだことを、一緒に復習していきましょう。
- no way(ありえない)
- no way out(逃げ場がない)
- impossible(ありえない)
- unlikely(ありえない)
- unbeleavable(信じがたい)
- NFW(No Fucking Way)
- Thayers(There’s no way)
- dayum(Damn)
- It won’t happen
- That can never happen
これだけ多くの「ありえない」の言い方があるので、ぜひ色々な表現を使ってみてください。
ここまで読んでいただき、ありがとうございました。