オリンピック競技のひとつに「射撃」があります。日本では銃の規制が厳しいために競技人口が少ないとはいえ、オリンピックでは第1回のアテネ大会から採用されている、伝統的なスポーツです。この記事では、日本であまり知られていない射撃競技の概要を説明しつつ、関連する用語を英語で何と言うかや、英会話で使える例文を紹介します。

オリンピック競技の「射撃」とは

オリンピック競技のひとつである射撃は、英語で「shooting」と言います。「撃つ」という意味の動詞「shoot」に、接尾辞の「-ing」がついて名詞化したものです。スポーツ射撃では、銃で的(target)を狙い、どれだけ正確に撃てるかを競います。大きく分けると、「ライフル射撃」と「クレー射撃」の2種類です。

ライフル射撃

ライフル射撃(rifle and pistol)は、固定された的を撃つ種目です。ライフル銃(rifle)、空気銃(air rifle)、ピストル(pistol)のいずれかを使用します。着弾点が的の中心に近いほど得点が高いのが特徴です。この種目で使われるライフル銃には、銃身の内側にらせん状の溝(旋条)が彫ってあります。弾丸はこの溝に沿って進むため、回転運動をすることになり、命中精度と貫通力が高まる仕組みです。「rifle」という動詞には、「旋条をつける」という意味があります。また、空気銃とは、火薬を使わず圧縮空気で弾丸を発射するライフル銃です。

一方、ピストルとは日本語で「拳銃」とも呼ばれる、片手で持てるサイズの銃です。砲身が短いため、飛距離はライフルより短くなります。「pistol」という英単語は中世フランス語に由来するとされ、元の意味には諸説があります。

クレー射撃

クレー射撃(clay shooting)は、時速80km以上で空中に発射される円盤「クレー(clay)」を狙って撃つ種目です。命中したクレーが多いほど高得点になります。ライフル射撃と異なり、標的が急に現れるため、反射神経が要求されるのが特徴です。クレーは、選手が声で合図をしたあとに射出されます。どのような声でもOKですが、日本語では「はい」、英語では「pull」が多いようです。

クレー射撃では、散弾銃(shotgun)を使います。ライフル銃と異なり銃身に旋条がないため、弾丸がまっすぐ飛ばないのが特徴です。散弾銃からは複数の小さい弾丸が放射状に射出され、素早く移動する鳥や小動物に有効だとされています。的となるクレーは、石灰で作られた焼き物です。「clay」には、もともと「粘土」や「泥」の意味があります。

ちなみに日本のスポーツ射撃は、的が動くか動かないかを基準に「ライフル射撃」「クレー射撃」と分類されるのが一般的ですが、英語圏では使用する銃を基準に「rifle」「pistol」「shotgun」と分けられます。「3 disciplines(3つの部門)」と表現されるのが一般的です。

オリンピック競技「射撃」の種目を英語で言うと?

オリンピックの射撃には、銃の種類や的との距離、クレーの出方などの違いにより、様々な種目があります。以下は代表的なものです。

50mライフル3姿勢

「50mライフル3姿勢(50m rifle 3 positions)」は、3種類の姿勢で40発ずつ、50m離れた的に向けてライフル銃で計120発を撃つ種目です。競技時間が3時間にも及ぶため、「ライフルのマラソン」と呼ばれています。3つの姿勢とは、以下のとおりです。

膝射(kneeling):片膝を立て、膝にヒジを載せて構える
伏射(prone):腹ばいで構える
立射(standing):立ったまま構える

「kneeling」という英単語には、膝を意味する「knee」が含まれています。これが「kneel」になると、「ひざまずく」という動詞です。つまり「kneeling」とは、ひざまずいて撃つことを指します。「prone」は「うつぶせ」を意味する形容詞です。「うつぶせになる」を一語で表せる動詞はありません。そして、「立つ」を意味する動詞「stand」が変化したのが「standing」です。

25mラピッドファイアピストル

「25mラピッドファイアピストル(25m rapid fire pistol)」は、25m離れた的に向け、立射の姿勢でピストルで計60発撃つ種目です。以下のように短い時間内で連射するため、ラピッド(素早い)ファイア(発射)と呼ばれます。

8秒射:8秒で5発×2セット
6秒射:6秒で5発×2セット
4秒射:4秒で5発×2セット

最終的には、1発撃つのに1秒もかけられないのです。「shoot」も「fire」も「発射する」を意味する動詞ですが、「fire」には勢いが激しいニュアンスがあります。

トラップ

クレー射撃のうち「トラップ(trap)」では、15m離れた地点からクレーが射出されます。クレーが飛んでいく向きは、右・左・真ん中のうちランダムなので、選手はクレーの方向を瞬時に見極めて撃つ必要があります。選手が撃つ位置を「射台(shooting station)」と言いますが、トラップ射撃では5箇所の射台を次々に移動していくのも特徴です。そのため、どのような角度からでも的を正確に撃つ能力が試されます。クレーは全部で25枚あり、1枚のクレーに対し2回まで撃つことが可能です。

ちなみに、クレー射撃は「鳥撃ち(pigeon shooting)」を原型としたスポーツです。そのため、トラップ射撃ではクレーが選手から遠ざかるように飛び、しかも方向がランダムなのです。生きた鳥を射撃の的にしていた頃は、鳥を罠(trap)のような箱に閉じ込め、合図と同時にフタを開け放っていました。現在でも、クレーは「clay pigeon」と呼ばれることがあります。

スキート

クレー射撃のうち「スキート(skeet)」は、クレーが左右から射出される種目です。射台が8箇所もあるため、トラップ射撃よりさらに難度が高くなります。射出されるクレーは1枚だけの場合も、2枚同時の場合もあり、1枚につき撃てるのは1回だけです(計25枚)。ちなみに、「skeet」という単語は、ノルウェー語で「撃つ」を意味する「skyte」が語源だとされています。

オリンピック競技「射撃」について英語で話してみよう

オリンピック競技の射撃について、概要や用語を説明してきました。次は、射撃に関する英語の例文を紹介します。

「射撃の試合はいつあるの?」

射撃の試合日程を確認したい場合、以下のように言うことができます。

Aさん
When will the shooting competitions take place?
訳)射撃の試合はいつあるの?

「competitions」の代わりに「events」でもOKです。種目を指定したい場合、「3姿勢」などライフルを使う種目なら「the rifle competitions」、クレー射撃なら「the shotgun competitions」となります。なお、「take place」は「行事が行われる」という意味です。未来の予定を指しているため、未来を表す助動詞「will」を使っています。

「オリンピックの射撃に興味ある?」

射撃を話題にする場合、まず以下のように言うと話を始めやすくなります。

Aさん
Are you interested in Olympic shooting?
訳)オリンピックの射撃に興味ある?

オリンピックの大会全体を指すときは「Olympics」という名詞を使いますが、「オリンピックの」という形容詞は「Olympic」です。「shooting」の部分を変えれば、ほかの競技についても尋ねることができます。

「射撃選手の名前、知ってる?」

会話の相手がオリンピックに詳しいなら、次のように聞いてみましょう。

Aさん
Do you know the names of Olympic shooters?
訳)射撃選手の名前、知ってる?

「shooter」とは「shoot(撃つ)」という動詞に接尾辞の「-er」をつけたもので、直訳すると「撃つ人」を意味します。この場合は、オリンピックで「shooting」を行う人、つまり「射撃選手」です。選手を意味する言葉には、ほかに「athlete」「Olympian」「competitor」などがあります。選手以外を指す場合は、「coach(コーチ)」や「manager(監督)」などです。

オリンピックの「射撃」を通じて英語に親しもう

日本では競技人口の少ない射撃ですが、アメリカをはじめとする諸外国では人気のスポーツです。この記事でご説明した競技の概要や、英語の単語・言い回しをふまえたうえで、海外メディアでの中継やニュース速報をチェックしてみると、射撃の面白さや海外の雰囲気を身近に感じられるでしょう。オリンピックを機に、ぜひ射撃について調べてみてください。