和菓子は、日本の美意識や季節感を映し出す伝統的なお菓子として、海外でも注目を集めています。
特に最近では、訪日観光客が実際に和菓子を手作りできる「和菓子作り体験」への関心が高まっており、さまざまな質問に英語で対応する場面が増えています。
そのため、和菓子作り体験スタッフが英語で仕事内容や工程を説明できるようになることは、お客様の理解や満足度を高めるうえで非常に重要です。
この記事では、和菓子作り体験スタッフの主な業務や体験内容、接客の特徴を、英語の例文つきでわかりやすくご紹介します。
外国人観光客と英語でやりとりしたい方、日本文化を伝えたい方は、ぜひ参考にしてください。
和菓子とは?

和菓子は、米や小豆、寒天、砂糖などの植物性素材を使って作られる、日本の伝統的なスイーツです。
Wagashi are traditional Japanese sweets made with plant-based ingredients such as rice, red beans, agar, and sugar.
- traditional Japanese sweets(トラディショナル・ジャパニーズ・スウィーツ):伝統的な日本の菓子(=和菓子)
- plant-based ingredients(プラント・ベイスト・イングリーディエンツ):植物性の材料
- red beans(レッド・ビーンズ):小豆
- agar(エイガー):寒天
季節の花や自然をモチーフにした繊細なデザインが特徴で、見た目の美しさや口当たりのやさしさが世界中で高く評価されています。
They are known for their delicate designs inspired by nature and seasonal motifs, and are appreciated around the world for their beauty and subtle taste.
- delicate design(デリケート・デザイン):繊細なデザイン
- seasonal motifs(シーズナル・モティーフズ):季節のモチーフ
- subtle taste(サトル・テイスト):口当たりのやさしさ
【ピックアップ単語】
motif
a design or a pattern used as a decoration
装飾に用いられるデザインや模様
和菓子作り体験スタッフとは?
和菓子作り体験スタッフは、訪問者に和菓子作りを教えるガイド役であり、日本文化の魅力を伝えるアンバサダーでもあります。
Wagashi experience staff are guides and ambassadors who teach visitors how to make traditional Japanese sweets and share the charm of Japanese culture.
- experience staff(エクスペリエンス・スタッフ):体験スタッフ
- share the charm(シェア・ザ・チャーム):魅力を伝える、分かち合う
- ambassador(アンバサダー):文化やブランドなどを紹介する代表者・伝え手
和菓子作り体験スタッフの主な役割は、体験の進行、道具や材料の説明、参加者のサポートなどです。
They are responsible for leading the session, explaining the tools and ingredients, and helping participants during the activity.
- be responsible for(ビー・リスポンシブル・フォー):〜を担当する、責任を持つ
- lead the session(リード・ザ・セッション):体験をリードする、進行する
- tools and ingredients(ツールズ・アンド・イングリーディエンツ):道具と材料
- participants(パーティシパンツ):参加者たち
【ピックアップ単語】
participant
a person who is taking part in an activity or event
活動やイベントに参加している人
和菓子作り体験スタッフの主な業務内容

和菓子作り体験スタッフの仕事は、単に作り方を教えるだけではありません。材料の準備や道具のセットアップ、英語での手順説明、安全面の注意喚起など、体験全体をスムーズに進めるための幅広い業務があります。
Wagashi experience staff not only demonstrate how to make sweets, but also prepare materials, set up tools, explain steps in English, and ensure the activity is safe and smooth.
- demonstrate(デモンストレート):実演する
- prepare materials(プリペア・マテリアルズ):材料を準備する
- set up tools(セットアップ・ツールズ):道具を準備する
- explain steps(エクスプレイン・ステップス):手順を説明する
- ensure(エンシュア):~を確保する
また、参加者の完成品を写真に撮るなど、思い出作りをサポートするのも大切な役目です。
They also help create memories by taking photos of the guests’ completed wagashi.
- completed wagashi(コンプリーテッド・ワガシ):完成した和菓子
- create memories(クリエイト・メモリーズ):思い出を作る
【ピックアップ単語】
demonstrate
① to show something clearly by giving proof or evidence
証拠や事例を示して、何かを明確に示す
② demonstrate something to show by your actions that you have a particular quality, feeling or opinion
自分の行動によって、特定の特性・感情・意見を示す
③ to show and explain how something works or how to do something
物の仕組みややり方を見せて説明する
日本の体験型サービスでの接客スタイルの特徴
日本の体験型サービスでは、お客様に寄り添った丁寧で温かい接客が大切にされています。
Japanese hospitality values warm and attentive service that makes guests feel comfortable.
- hospitality(ホスピタリティ):おもてなし、接客
- warm(ウォーム):温かい、親しみのある
- attentive(アテンティブ):気配りのある、注意深い
- feel comfortable(フィール・カムフォタブル):心地よく感じる、リラックスできる
和菓子作り体験でも、言葉の壁を越えて楽しんでもらうための気配りや、わかりやすい英語での説明が求められます。
In wagashi-making experiences, using simple and friendly English and showing kindness helps guests enjoy themselves even if they don’t speak Japanese.
- showing kindness(ショーイング・カインドネス):思いやりを示すこと、親切に接すること
- enjoy themselves(エンジョイ・ゼムセルブズ):自分自身で楽しく過ごす、楽しむ
【ピックアップ単語】
attentive
① listening or watching carefully and with interest
注意深く、興味をもって聞いたり見たりすること
② helpful; making sure that people have what they need
相手が必要なものをきちんと得られるように配慮すること、親切な
まとめ
今回は、和菓子作り体験スタッフの仕事内容や体験内容、接客スタイルについて、英語での伝え方をご紹介しました。
和菓子は、日本の季節感や美意識を映し出す伝統文化のひとつとして、外国人観光客からも高い関心を集めています。
今回ご紹介した内容を参考に、スタッフが英語で基本的な案内や和菓子の魅力を伝えられれば、外国人訪問者の満足度や理解はさらに深まるでしょう。
Kimini英会話では、観光・接客の現場で役立つ英会話表現をやさしく学べるレッスンをご用意しています。英語が苦手な方でも、現場で使える実践的なフレーズが自然と身に着くので、ぜひ活用してみてください。

