「意識する」という言葉は、日常生活の中でもよく使われます。
例えば「健康を意識する」「相手の気持ちを意識する」「時間を意識して行動する」などです。
では、これを英語ではどう表現するのでしょうか?
「意識する」にぴったり合う英語は1つだけではありません。
状況に応じて”be aware of”や”conscious of”などの英語表現が使われます。
また、「意識して行動する」「意識的にやる」といった場合も、それぞれニュアンスに合った言い回しがあります。
この記事では、「意識する」の英語表現を例文付きでわかりやすく紹介します。
また、「注意する」など意味が近い表現も一緒に解説するので、英会話や英語のメールでも役立ちますよ。
「意識する」を英語で何て言う?

「意識する」に最もよく使われる英語表現は、以下の2つです。
- be aware of ~(~に気づいている、意識している)
- be conscious of ~(~を意識している)
be aware of の使い方
こちらは「なんとなく気づいている」という意味に近く、軽いニュアンスで使えます。
例文はこちらです。
I’m aware of my bad habits.
(自分の悪い習慣を意識しています。)
She is aware of the problem.
(彼女はその問題に気づいています。)
Are you aware of the time?
(時間を意識していますか?)
be conscious of の使い方
「意識的に気を配っている」「心の中ではっきりと感じている」といった意味で、より強い意識を表します。
例文はこちらです。
He is very conscious of his appearance.
(彼は自分の見た目をとても意識しています。)
I’m conscious of how I speak in meetings.
(会議での話し方を意識しています。)
She was conscious of her tone when talking to her boss.
(上司に話すときの口調を意識していました。)
「意識している」を英語で何て言う?
「今、意識している」「気づいている」という意味では、以下のような英語が使えます。
- be aware that ~(~だと意識している・~だと認識している)
- be mindful of ~(~を気にかけている)
be aware that ~ の使い方
例文
I’m aware that I made a mistake.
(自分がミスをしたことは意識(認識)しています。)
She’s aware that it’s a sensitive topic.
(それがデリケートな話題であることを彼女は意識(認識)しています。)
We are aware that change takes time.
(変化には時間がかかることを意識(認識)しています。)
be mindful of ~ の使い方
こちらは「意識して気をつける」という意味合いが強いです。
例文はこちらです。
Please be mindful of your language.
(言葉づかいを意識してください。)
I try to be mindful of my spending.
(お金の使い方を意識するようにしています。)
Be mindful of others when using shared spaces.
(共有スペースでは他人への配慮を意識してください。)
「意識して行動する」を英語で何て言う?

「意識して何かをする」という場合には、以下のような表現が使えます。
- make a conscious effort to ~
(~しようと意識的に努力する) - act consciously(意識して行動する)
make a conscious effort to ~ の使い方
例文はこちらです。
I’m making a conscious effort to eat healthier.
(健康的な食生活を意識しています。)
He made a conscious effort to listen carefully.
(彼は注意深く聞くよう意識しました。)
We need to make a conscious effort to reduce waste.
(ごみを減らすよう意識的に取り組む必要があります。)
act consciously の使い方
例文はこちらです。
She acted consciously to avoid conflict.
(彼女はトラブルを避けるよう意識して行動しました。)
Try to act consciously rather than automatically.
(無意識ではなく、意識して行動するようにしましょう。)
「意識して~する」を英語で何て言う?
具体的な行動に意識を向ける場合、”on purpose”(わざと)や”intentionally”(意図的に)なども使われます。
- do ~ on purpose(わざと~する)
- intentionally ~(意図的に~する)
英語の例文
He left the room on purpose.
(彼はわざと部屋を出て行きました。)
I didn’t do it on purpose.
(わざとやったわけじゃありません。)
She intentionally avoided eye contact.
(彼女は目を合わせないように意識していました。)
「意識的に」を英語で何て言う?
「意識的に」という副詞的な表現は、以下のような英語が適しています。
- consciously(意識して)
- mindfully(心を配って、注意深く)
英語の例文
I’m consciously trying to change my habits.
(自分の習慣を意識的に変えようとしています。)
He spoke mindfully to avoid offending anyone.
(誰かを傷つけないように、意識的に話していました。)
She eats mindfully to stay healthy.
(健康を保つために、意識的に食べています。)
「注意する」を英語で何て言う?
「注意する」も「意識する」に近い意味で使われます。
以下のような表現があります。
- pay attention to ~(~に注意を払う)
- take care(気をつける)
- watch out(警戒する、注意する)
英語の例文
Please pay attention to the instructions.
(説明に注意してください。)
Take care when driving in the rain.
(雨の日の運転には注意してください。)
Watch out for cars when crossing the street.
(道を渡るときは車に気をつけて。)
まとめ
「意識する」という日本語は、英語では場面によってさまざまな表現に言い換える必要があります。
| 日本語表現 | 英語表現の例 |
|---|---|
| 意識する | be aware of / be conscious of |
| 意識して行動する | make a conscious effort to / act consciously |
| 意識的に | consciously / mindfully |
| 注意する | pay attention to / take care / watch out |
英語では、単語1つでは伝えきれないニュアンスがあるため、状況に合わせて使い分けるのがポイントです。
この記事を参考に、日常生活でも英語で「意識する」を上手に使えるようになってくださいね。
【参照サイト】

