皆さんは「やばい」を英語にできますか?

普段当たり前のように使う日本語のスラング表現ですが、英語に出来ると便利そうですよね。

こちらの記事では「やばい」の英語(スラングも)はもちろん、「やっちまった」や「かっこよすぎてやばい」「やばいやつ」の英語も紹介していきます。

ぜひ、一緒に勉強していきましょう。

「やばい」は英語で何という?

「やばい」は英語で何という?

皆さんは普段「やばい!」という言葉を使いますか?

日本語では若者を中心に、「すごい」のスラング表現として使われていますが、日常的に使えると便利な言葉です。

英語でも日本語と同じように、たくさんの「やばい」が存在するので一緒に勉強していきましょう。

“Incredible”|普通に使える表現

“Incredible”は、和訳すると「信じられない」という意味になります。

これは、直接的に「やばい」という表現をかみ砕いて、本来の意味合いに直した場合の訳と近しい表現であり、目上の人にも使える言葉です。

相手が何か偉業を成し遂げたときに、”Incredible!”と褒めてあげると、驚きの感情を載せた褒め表現ができます。

“Amazing”|普通に使える表現

“Amazing”は、”Amaze(驚かせる)”のing形であり、こちらも”Incredible”と同様の使い方を出来ます。

“You’re amazing(あなたは素晴らしい)”というように、海外の教会などではお互いを励ます表現としても使われるのです。

“Amazing”は、「驚くほど素晴らしい」=「やばい」というように覚えましょう。

「やばいやつ」を英語にしてみよう

  • He is a badass.
    訳)彼はやばいやつだ。

「やばいやつ」を英語にする場合、”badass”という表現を使います。

“badass”には「ワル」という意味があり、使い方によってはいい意味でも悪い意味でも捉えられる難しい表現です。

こちらも「スラング表現」となるので、フォーマルな場所では使用を控えましょう。

「やっちまった」は英語で何?

「やっちまった」は英語で何?

皆さんは何かを失敗したときに、「やっちまった」という表現を使いますか?

「やっちまった」は、若者が使う「やらかしてしまった」のスラング表現です。

ここからは、スラング表現をメインに「やっちまった」を英語表現していきましょう。

“screwed up” / “screwed” -「やっちまった」

“screwed up”や”screwed”は、まさに「やっちまった」に適した表現です。

そもそも”screw”には「~をねじ込む」という意味があり、”up”と組み合わせることで「失敗する」という意味になります。

  • I screwed up.
    訳)やっちまった・・・

“screwed up”を文章で使う場合、主語を付けるだけで相手に伝わります。

一緒に紹介した”screwed”も同様に”I’m screwed”と表現できるので覚えておきましょう。

Aさん
“I’m screwed”は、「やっちまった」というよりも、「やらかした・・・」というニュアンスが近しいです。「やっちまった」よりも少し重く伝えたい場合は、”I’m screwed”を使いましょう

“messed up”

“messed up”も”screwed up”と同様に、「やっちまった」という表現ができる英語です。

“mess up”には「取り乱す」という意味があり、過去形にすることで「やっちまった」という表現になります。

Aさん
個人的には”screwed up”よりも”messed up”の方が使ってる人が多いイメージがあります。もちろん、関わる人によって使う言葉が異なるのは当たり前なことなので、断定はできませんが・・・。

“so dead”

“so dead”は少し違った単語の使い方をする「やっちまった」表現です。

これは、”dead”「死ぬ」という表現を使っているので、「死ぬほどやらかした」のようなイメージで使うと良いかもしれません。

直訳すると「死んだ」になるので、日本語でも同様に「死ぬほど~した」と使うのと同様です。

Bさん
ちなみにFPSゲーム(銃を使って敵と戦うゲーム)等でも、”I’m so dead”という表現を使います。これは意味合いそのままの使われ方であり、「死にかけてる」という意味になります。また、同時にこの”I’m so dead”には「助けて」という意味も込められているので、出来るだけ早く助けに行ってあげましょう。

まとめ

こちらの記事では、「やばい」を中心にスラング表現とフォーマルな表現を色々紹介してきました。

「やっちまった」のように複数の表現がある場合もあるので、一見難しそうですが選択肢が多い方が使えるシーンも多いので便利でしょう。

英会話を通じて、外国人の友達と話す場合はこちらの記事で紹介した英語表現がかなり役立つかと思われます。

ぜひトライ&エラーを繰り返して、たくさん使って覚えていきましょう。

 

author avatar
Kenta 英語学習コンテンツライター / English Learning Content Writer
英検準1級・TOEIC850点を保持。外国人とのシェアハウス生活や海外クライアントとの取引を通じて実践的な英語力を培い、学習者目線の英語学習情報を発信している。