「ねこ」を英語で言うと、catが浮かんでくるのではないでしょうか。

しかし、catという英語だけで伝えることができるのは、ねこと言う動物であることだけです。

ねこの性別や大きさ、種類、毛柄、飼い猫なのか野良猫なのか、ねこについてより詳しく会話をするにはこれらの英単語を知っておくことが必要です。

本記事では「ねこ」にまつわる英語表現についてご紹介します。

ペットとして私達にとって身近なねこについて日常会話を広げるときの英会話としてぜひ役立ててください。

「ねこ」って英語でなんて言うの?

「ねこ」って英語でなんて言うの?

ここでは「ねこ」について英語で伝えるときに使える英単語を解説します。

ねこの英語の意味とは 

ねこの英単語は、一般的にcatです。話し言葉では、ねこちゃんと言うときには、pussと言うこともあります。

ねこには子猫と成猫がいますが、子猫は、kittenkittyと言います。成猫は、mature catと言います。

性別については、オス猫は、male cat 、メス猫は、female catを使います。

動物は人と同じように代名詞を用いて表現されます。ねこも同様で、オス猫であれば、Heを、メス猫であればSheを主語として会話をします。

・例文

Aさん
Do you have your cat male or female? 

あなたが飼っている猫はオスですか、メスですか?

Aさん
Hanna had a male cat when she was 24years old.

ハンナは24歳の頃にオス猫を飼っていました。

Aさん
My kitten’s territory only stays around the house.

私の子猫のテリトリーは家の周りだけです。

猫の毛柄は英語で言うと

猫の毛柄は様々で、単色からいくつもの色が混じった毛柄を持っています。

毛柄の種類については、単色の柄はsolid color、2色の柄はbicolor、3色の柄はtricolorと言います。

solid colorは、solidは形容詞で色が同一の、無地の、と言う意味があります。

そのため、全身同色カラーであることを表すときに使います。加えて、白一色の猫はwhite catまたは、albinoと言うこともできます。

bicolorは、形容詞で2色の、を意味します。名詞では、2色柄の動物を意味することから、2色の毛柄を持つ猫を指します。

tricolorは、形容詞で3色の、を意味します。毛が黒、茶、白の動物を指し、3色の毛柄をもつ動物を指します。

tricolor catで3色の毛柄の猫と言うことで、三毛猫を意味します。類義語で、三毛猫はcalico  catでも伝わります。

・例文

Aさん
Hanako brought her calico cat to the veterinarian.

ハナコは三毛猫を動物病院へ連れて行きました。

Aさん
Tom saw a  little white cat when he played in the park.

トムは公園で遊んでいた時に小さく真っ白な猫に出会いました。

サビ柄は英語で、tortoiseshell と言います。サビ猫のことを言い、黒の被毛と赤の被毛が入り混じってモザイク模様の毛柄を持っている猫のことを指します。

トラ猫は、tabbyと言います。トラのような縞模様を持っています。模様はストライプや、細かい縞模様が途切れたもの、斑模様など様々です。

茶トラは、red tabbyと言います。赤みがかったオレンジ色の縞模様の猫が特徴です。

キジ猫は、 brown tabbyと言います。毛柄の色は、焦げ茶と黒があります。

サバ猫は、 silver tabbyと言います。背中から腹部にかけてタテジマ模様を持っています。サバのような青みがかった縞で、灰と黒の毛柄を持っています。

・例文

Aさん
What kind of cat do you have? 

どんな種類の猫を飼っていますか?

Bさん
I have a red tabby.and you?

私は茶トラを飼っているよ。あなたは?

Aさん
I have a brown tabby and she is a female cat.

私はキジ猫でメス猫です。

その他「猫の環境」にまつわる様々な英語表現

その他「猫の環境」にまつわる様々な英語表現

ねこの種類だけでなく、野良猫、飼い猫などねこが置かれている環境について表現の仕方や、人によって違う猫派、犬派を話すときの英語の表現について解説します。

stray cat

野良猫は、stray catと言います。strayは、形容詞で道に迷った、それた、はぐれたと言う意味があり、住む家を持たないはぐれている野良猫を表します。

stray catは迷い猫という意味もあり、一時的に飼い主と離れ離れになってしまった猫を言います。

野良猫を表す表現は他にもあり、street catは、街中にいるはぐれ野良猫を表します。

alley catは、路地をうろつく野良猫を表します。alleyは、裏通り、路地、小道を意味します。

・例文

Aさん
There are many stray cats on this island so it is called “cat island” by visitors.

この島にはたくさんの野良猫が住んでいるため、観光客からは「猫の島」と呼ばれています。

wildcat

野生の猫は、wild catまたは、feral catと言います。

wild catは、野生の猫、野猫を意味します。一般的には、森や山のある地域に生息する猫科の野生の動物のことを指します。

feral catは、野生化した(野良になった)動物を意味します。昔は人に飼われていた猫が、野生の状態になったことを表します。

・例文

Aさん
The iriomote cat is a Japanese wild cat.

イリオモテヤマネコ は日本の野生の猫です。

house cat

飼い猫は、house catまたはdomestic cat、pet catと言います。

domestic catdomesticは、形容詞で、家庭の、(動物が)人になれたと言う意味があり、これらから飼い猫を表すことができます。

・例文

Aさん
Taylor  picked up a stray cat  2 years ago. Since then, he has lived as a house cat.

テイラーは2年前に猫を拾いました。それ以来猫は家猫として生活しています。

​​a cat person

ペットといえば代表的な動物は犬や猫ですよね。ここでは、犬派、猫派について話すときの会話を取り上げます。

猫派の人のことを英語で言うと、​​a cat personと言います。どのように会話で使われるのか例文を見ていきましょう。

・例文

Aさん
Are you a dog person or a cat person?

あなたは犬派ですか?それとも猫派ですか?

Bさん
I’m a cat person. But my mother is a dog person.

私は、ネコ派です。でも、お母さんは犬派なんです。

まとめ

まとめ

「ねこ」に関連した英語表現について紹介しました。

ねこはcatと言う言葉を使いやすいですが、ねこを詳しく言うときに使う英語の表現は様々です。

オス猫は、male cat 、メス猫は、female catを用いたり、毛柄についても単色の柄はsolid color、2色の柄はbicolor、3色の柄はtricolorを使って、どんなねこか説明することができます。

ペットとして猫を飼っている人は多く、ペットの会話で盛り上がる機会もあるでしょう。そんなときに、自身の飼い猫の特徴について伝えるときに役立つフレーズをまとめました。

ねこにまつわる英語の表現方法を、ぜひ参考にしてくださいね。