“above all”は「なによりもまず」という意味で使われる英語表現です。「”above”は習ったけど、熟語の”above all”はよくわからない。」と悩んでいる方も多いのではないでしょうか?
「”above all”について知りたい。」という方に向けて、“above”の基本イメージ、“above all”の意味や使い方、”above all”に似た英語表現の意味や使い方について例文付きで詳しく解説しています。
本記事に最後まで目を通していただければ、”above all”についておさらいできます。”above all”について確認したくてこの記事を見つけた方は、ぜひ最後までチェックしてみてください。
“above”の基本イメージ
まずは、“above”の基本的なイメージを確認しましょう。
本質的には、「何にも接することなく上にある」というイメージです。
ある基準よりも上にある、超えている状態が基本のイメージとなります。
“above”の意味や使い方
「~より上に」、「~を超えて」という意味を持つ“above”は、前置詞、副詞、形容詞として使うことができます。
物の位置だけでなく、数や量、人の年齢、役職等に対して上であることを示すことができます。
品詞別に例文を確認しましょう。
前置詞
The plane flew above the sea.
訳)飛行機は海よりもずっと上を飛びました。
Aさん
Visitors must be 7 years of age or above.
訳)入場者は7歳以上でなければなりません。
副詞
Aさん
The people in the room above are noisy.
訳)上の部屋の住人はうるさいです。
Aさん
Seen from above, the lake is very beautiful.
訳)上空から見ると、その湖はとても美しいです。
形容詞
Aさん
The above explanation is unclear.
訳)上記の理由は曖昧です。
“above all”の意味や使い方
“above all”は「とりわけ」、「なによりも」を意味し、特に重要なこと、優先順位が高いことを伝えるときに使う英語表現です。
“above all”を直訳すると、「全ての対象の上にある」となります。
そこから、「なによりも」という最も重要なことを表す表現として用いられています。
Aさん
It is above all what we care most about.
訳)それは何よりも私たちが一番気にしていることです。
Aさん
She is hardworking, kind, and above all honest.
訳)彼女は勤勉で、優しくて、そしてなにより正直です。
“above all else”も同じ意味、使い方ができます。
Aさん
We should prioritize our mental health above all else.
訳)私たちは自分たちの心身の健康をなによりも優先すべきです。
Aさん
Do above all else be honest with yourself.
訳)なによりも、自分自身に正直でありなさい。
“above all”に似た表現
「とりわけ」、「なによりも」を意味する”above all”は、熟語や単語での言い換えが可能です。
熟語と単語での言い換えをそれぞれ例文付きで見ていきましょう。
“above all”に似た表現・熟語
”most importantly”
「重要なことに」という意味の副詞”importantly”を用いて言い換えができます。
”and most importantly”と表現することが可能で、”most importantly”と同じ意味になります。
Aさん
My mother goes to exercise class for the fun and, most importantly, for my health.
訳)私の母はエクササイズクラスに行くのは楽しみのため、そしてなにより健康のためです。
Aさん
And most importantly, they won the game.
訳)そして最も重要なことに、彼らは試合に勝ちました。
”before everything”
“before”には「~する前」の意味の他に「~を優先して」という意味があります。
“before everything”は「~を差し置いても」という意味になり、優先度が高いことを表す表現となります。
“before everything else”は”before everything”と同じ意味を持ち、使い方も同じです。
Aさん
Her work comes before everything.
訳)彼女はなによりも仕事優先です。
Aさん
We should put safety before everything else.
訳)なによりも安全を優先すべきです。
”most of all”
“and most of all”も”most of all”と同じ意味を持ちます。
Aさん
I like chocolate most of all.
訳)私はチョコレートがなによりも好きです。
“most of all”は”like”を修飾し、副詞的な役割をしています。
Aさん
Most of all, I want to go to Okinawa.
訳)なによりも、私は沖縄に行ってみたいです。
”first of all”
「まず最初に」という意味があります。
“first”も「まずはじめに」という意味を持ちますが、”first of all”はさらに強調しているニュアンスがあります。
Aさん
First of all, please write your name and application number.
訳)まず最初に、名前と受験番号を書いてください。
Aさん
My sister always reads the contents of a book first of all.
訳)私の妹は、いつもまずはじめに本の目次を読みます。
“above all”に似た表現・単語
“chiefly”
「主に」、「主として」という意味の”chiefly”ですが、「なによりもまず」という意味でも使用することができます。
Aさん
Chiefly I want you to be more frank.
訳)私たちの仕事は人々をまとめることです。
なによりもまず、もっと率直に言うようにしてもらいたいです。
“especially”
「特に」、「とりわけ」と他と比較して重要度の高いときに使用する表現です。
修飾したい言葉の直前に”especially”を置くことで、強調することができます。
Aさん
I especially hate chemistry.
訳)私は特に化学が嫌いです。
Aさん
The book is especially difficult to read.
訳)その本は特に読むのが難しいです。
まとめ
本記事では“above”の基本イメージ、“above all”の意味や使い方、”above all”に似た英語表現の意味や使い方について説明しました。”above all”の意味や使い方はわかりましたでしょうか?
“above all”には多くの類似表現があります。ひとつひとつ覚えるのは大変ですが、似た表現を学ぶと関連して覚えることができます。紐つけて覚えることで、印象に残り暗記しやすくなります。実際の英会話や英作文で使用することで、使いこなせるようにしましょう。表現の幅が広がると、同じ単語やフレーズを繰り返すことがなくなり英語の上達が実感できますよ。