“beverage”は「飲みもの」を意味する英語表現です。名詞として使うことができます。

日本でもレストランやカフェで目にする機会が多い”beverage”ですが「聞き馴染みがなく、よくわからない」と悩んでいる方も多いのではないでしょうか?

そこで「”beverage”について詳しく知りたい。」という方に向けて、“beverage”の意味や使い方、”beverage”に似た英語表現の意味や使い方、”beverage”のメニューについて例文付きで詳しく解説しています。

記事を読んでもらえれば、”beverage”についておさらいできます。”beverage”について検索してこの記事にたどり着いた方は、ぜひ最後までチェックしてみてください。

“beverage”の意味や使い方

“beverage“とは「飲みもの」を意味する名詞です。

特に水ではない飲料のことを指し、アルコール飲料、炭酸飲料、コーヒーなど様々な飲みものを表す表現です。

Aさん
All drinks must be sold in returnable containers in the village.
訳)その村では全ての飲み物は、返却可能な容器で販売されなければいけません。

Aさん
How about a cool beverage for you too?
訳)あなたも何か冷たい飲み物はいかがですか。

Aさん
The hall offers food and beverages.
訳)その会場では、飲食物も提供しています。

“beverage”に似た英語表現の意味や使い方

“beverage”に似た英語表現の意味や使い方

“drink”

「飲む」を意味する”drink”は動詞または名詞として使用されます。

名詞としての”drink”

beverage”との違いは、”drink”は飲めるもの全てを指します。

“drink”には「お酒」の意味もあり、前後のやりとりによってニュアンスが異なります。

Aさん
What’s your sister’s favorite drink?
訳)あなたの妹の好きな飲み物は何ですか。

Aさん
Would you like to  go out for a drink?
訳)(お酒を)飲みに行きませんか?

動詞としての”drink”

「飲む」、「お酒を飲む」、「吸収する」といった意味を持ちます。

直接容器に口をつけて飲むことを表し、スープなど直接容器に口をつけない場合は、“eat”を用います。

特に飲みものの中でもお酒を飲むことを表すことが多く、特に飲みものが示されていない場合はアルコール飲料の意味で使用されることがほとんどです。

「飲みものを飲むこと」、つまり体の中に水分を入れるというところから「吸収する」ということを表すこともあります。

Aさん
Would you like something to drink?
訳)何か飲み物はいかがですか?

上記の例文では”something”があるので、お酒に限らず飲みものを勧める表現です。

Aさん
They were up drinking all night.
訳)彼女たちは、夜通し飲みながら起きていました。

Aさん
My mother doesn’t drink.
訳)母はお酒を飲みません。

上記の2つの例文は、「お酒を飲む」ことを表している表現です。

Aさん
This paper drinks moisture in the air.
訳)この紙は空気中の湿り気を吸い取ります。

Aさん
This plant in the mountains drinks in lots of water.
訳)山にあるこの植物はたくさんの水を吸収します。

“beverage”のメニュー

"beverage"のメニュー

一度は訪れたことのある代表的なコーヒーのチェーン店のひとつであるスターバックスを例にして”beverage”メニューについて英語表記と注文の仕方を確認しましょう。

スターバックスのメニュー

コーヒーのお店ですが、コーヒー以外にも紅茶や抹茶ベースなどの多くの種類の飲みものを提供しています。

代表的な飲みものの英語表記を見ていきましょう。

コーヒー・コーヒーが入っている飲みもの

  • ドリップコーヒー ”Drip Coffee”
  • カフェミスト ”Caffe Misto”
  • コールドブリューコーヒー ”Cold Brew Coffee”
  • スターバックスラテ ”Caffe Latte”
  • デカフェラテ ”Decaf Latte”
  • キャラメルマキアート ”Caramel Macchiato” 

フラペチーノメニュー

  • ダーク モカ チップフラペチーノ ”Dark Mocha Chip Frappuccino Blended Coffee”
  • キャラメルフラペチーノ ”Caramel Frappuccino Blended Coffee”
  • 抹茶クリームフラペチーノ ”Matcha Frappuccino Blended Cream”
  • マンゴー パッション ティーフラペチーノ  “Mango Passion Tea Frappuccino Blended Juice Drink”

コーヒーが入っているものには”Blended Coffee”、クリームが入っているものには”Blended Cream”と表記されています。

注文するときには”Caramel Frappuccino”、”Mango Passion Tea Frappuccino”で通じます。

アイスティーとレモネード

  • アイスティー(ブラック) ”Iced Black Tea”
  • アイスティー(アールグレイ) ”Iced Earl Grey Tea”
  • アイスレモンティー ”Iced Black Tea Lemonade”
  • アイスロイヤルミルクティー ”Iced Royal English Tea Latte”
  • チャイラテティー ”Iced Chai Tea Latte”
  • グリーンチャイティー ラテ ”Iced Matcha Tea Latte”

「アイスティー」は英語で”Iced Tea” です。冷たい○○ティーは、基本的に “Iced … Tea” となります。温かいティーの場合は、”Hot”を付けなくてもよくて、”Iced”が付いていなければ温かいティーと分かるので大丈夫です。

海外で注文するときにはメニュー表がないことがありますので、事前にメニューを見ておくと安心です。

スターバックスのカップサイズ

サイズの大きさは上から下の順に大きいサイズです。

  • ショート ”Short”
  • トール ”Tall”
  • グランデ ”Grande”
  • ベンティ ”Venti”
  • トレンタ ”Trenta”

日本ではおなじみのショートサイズですが海外ではメニュー表にないこともあります。

注文時に確認するとショートサイズで作ってくれることもあります。

注文に使えるフレーズ

飲みものを注文する

Aさん
Can I have a Matcha Frappuccino?
訳)抹茶フラペチーノをください。

Aさん
I’ll have a Caffe Latte.
訳)カフェラテをください。

冷たいもしくは温かい飲みもの、カップのサイズを伝える場合は、次のように「アイスまたはホット+サイズ+飲みもの名」の形で伝えます。

Aさん
Can I get a (hot) tall Cafe Latte?
訳)ホットのトールサイズのカフェラテをください。

飲みものをカスタマイズして注文する

スターバックスの特徴のひとつで、自分好みに飲みものをカスタマイズすることができます。

牛乳を豆乳やアーモンドミルクに変更したり、シロップを追加することができます。

Aさん
I’ll have a grande latte. Can you put soy milk instead of milk?
訳)グランデサイズのラテをください。牛乳の代わりに豆乳を入れてください。

「~の代わりにxxを入れて」を言いたい時には、”put xx instead of ~”を使います。

Aさん
I’ll have a tall iced Caramel Latte. Can you add vanilla syrup to that?
訳)トールサイズのアイスキャラメルラテをください。バニラシロップを追加してもらえますか?

店員からの質問に答えるための表現

"beverage"のメニュー

飲み物の注文に使える表現を紹介しましたが、注文した後、店員からの質問されることがあります。よくある質問とその答え方について解説していきます。

店員からのよくある質問

Aさん
What size would you like?
訳)サイズはどうしますか?

Bさん
A small/medium/large, please.
訳)スモール/ミディアム/ラージでお願いします。

スターバックスの場合は、A short/tall/grande/venti/trenta, please.
「ショート/トール/グランデ/ベンティ/トレンタでお願いします」となります。

Aさん
Are you adding something for your drink?
訳)ドリンクに何か追加しますか?

Bさん
Yes. I want to add whipped cream, caramel, and chocolate-chips.
訳)はい、ホィップクリーム、キャラメルとチョコチップを追加したいです。
何かを追加したい場合、追加アイテムがいくらかについても確認しておいた方がいいですね。

Aさん
Anything else besides the drink?
訳)ドリンク以外に何かありますか?

Bさん
A No, thanks. That’s all.
訳)いいえ、結構です。それだけでお願いします。

 

<他のものも注文したい場合>

Bさん
Yes, I’d also like a bagel/sandwich/muffin.
訳)はい、ベーグル/サンドウィッチ/マフィンもお願いします。

 

Aさん
Is that for here or to go?
訳)店内でお召し上がりですか? それとも持ち帰りですか?

Bさん
For here, please.
訳)店内でいただきます。

 

Bさん
To go, please.
訳)持ち帰りでお願いします。

 

”for here”は「店内で食べる」の意味で、”to go”は「持ち帰り」の意味になります。

スターバックス ドリンクの人気メニュー

"beverage"のメニュー

スターバックスでドリンクを注文したことがある方は大勢おられるでしょうが、どんなドリンクが人気があるのでしょうか?

「みんなのランキング」というサイトに掲載されている「スターバックスのメニューランキング」で1位から5位をチェックしてみましょう。

1位 ダーク モカ チップ フラペチーノ

少しビターだけど甘いものも食べたいという時にぜひ試して頂きたいドリンクです。英語名は”Dark Mocha Chip Frappuccino Blended Coffee”です。
名前の通り大人っぽい味で、苦みの中に甘さもしっかり入っているので、きっと大人の方に気に入ってもらえるでしょう!
これに似てるけど、これより甘めのものが食べたい!という時は是非「ダークモカチップ〝クリーム〟フラペチーノ」がおすすめです。

2位 キャラメル フラペチーノ

フラペチーノのベースはキャラメルシロップで、ホイップの上にはキャラメルソースがのっています。英語名は“Caramel Frappuccino Blended Coffee”です。中も外もキャラメルづくしで、キャラメル好きにはたまらない一品です。

スターバックスのキャラメルは、かすかな苦味と濃厚な甘みのバランスが絶妙だという声もあります。まだ試したことがない人は、ぜひ試してみてはいかがでしょうか。

3位 抹茶クリーム フラペチーノ

濃い緑色の抹茶ドリンクの上に、真っ白いホィップクリームがトッピングされた抹茶クリームフラペチーノは、見た目からも食欲をそそるドリンクです。英語名は “Matcha Frappuccino Blended Cream”です。

このドリンクは、カスタマイズで自分好みの抹茶ドリンクにして楽しめるところが素晴らしいという声が上がっています。ミルクを無脂肪ミルクに変更して、シロップ抜きにして、抹茶パウダー多めにして、『濃厚抹茶カスタム』を試してみてはいかがでしょうか。

4位 エスプレッソ アフォガード フラペチーノ

甘さの中にコーヒーの香りがほどよく漂い、少し苦味を感じられる大人向けのコーヒー系のフラペチーノです。英語名は、”Espresso Affogato Frappuccino”です。コクがありながらも苦味が少ないと言われています。

5位 キャラメル マキアート

キャラメル マキアートはスターバックスの定番ドリンクの1つですね。ふわふわのフォームミルクの上に格子状にキャラメルソースを描いてくれるので、見た目もきれいで気分が上がると、人気があります。英語名は“Caramel Macchiato”です。

まとめ

“beverage”の意味や使い方、”beverage”に似た英語表現の意味や使い方、”beverage”のメニューについてご紹介しました。” beverage”の意味や使い方はわかりましたでしょうか。

注文に使える英語フレーズや店員からの英語の質問とその答え方も紹介しました。海外のカフェでドリンクを注文する際にぜひ参考にしていただければ幸いです。

知らない単語を見つけたら、すぐに調べる習慣をつけましょう。意味や使い方が理解できたら実際に英会話や英作文で使って使いこなせるようにしてください。さらにその単語を使うシチュエーションでの会話を想像すると楽しみながら英語の勉強ができますよ。ただ英単語やフレーズを覚える、使うだけではなく、楽しみながら勉強することもモチベーションにつながります。