皆さんは海が好きですか?

私はあまり泳ぎが得意でないので、正直なところ海に入ること自体にはあまり魅力を感じません。しかし海岸の雰囲気は好きなので、旅行で海に行った際は、よく海岸沿いでぼーっと過ごしています。

さて、そんなわけで今回のテーマは「海岸」です。英語で海岸を何と表現すればいいのか、詳しく確認していきます。

また、記事の後半では「海」を英語で何と言うのかも解説しているので、ぜひ参考にしてください。

それでは、早速始めていきましょう!

「海岸」は英語で何て言う?

「海岸」は英語で何て言う?

海岸は英語で “shore”、”coast”、”beach”、”seaside” のいずれかを使って表すのが一般的です。4種類それぞれに表す海岸のニュアンスが異なるので、1つずつ違いを詳しく確認していきましょう。

海岸①:shore

海岸の意味で最も一般的に使われるのが “shore” です。発音記号は「ʃɔːr」、カタカナだと「ショア」となります。

shore は水域と接している岸辺を表します。そのため、海岸に限らず湖岸や川岸などの場合にも広く使われる表現です。

また、後述する coast が広域を表すのに対して、shore は小さい範囲の岸辺を表します。その点でも、日本の「海岸」という語感に最も近い表現だといえるでしょう。

Aさん
I like zoning out on the shore.
訳)私は海岸でぼーっとするのが好きです。

海岸②:coast

広い範囲の海岸を表す際によく使われるのが “coast” です。発音記号は「koʊst」で、カタカナだと「コースと」と読みます。

coast は海に沿った長い距離の陸地、つまり海岸線を表します。そのため、1つの海岸という具体的な場所というより、海岸付近の地域一帯がイメージされます。

たとえば、アメリカの東海岸は英語で “east coast”、西海岸は “west coast” と言いますが、ここでもそれぞれの地域全体が表されています。

Aさん
Driving along the coast uplifts my spirits.
訳)海岸沿いをドライブすると気分が高揚します。

海岸③:beach

海岸のうち、特に砂浜になっている部分のことを英語で “beach” と言います。発音記号は「biːtʃ」、カタカナだと「ビーチ」です。今回ご紹介する表現の中では、最も日本人に馴染みのある表現ではないでしょうか。

beach は砂や小石に覆われている海岸の砂浜部分を表す言葉です。そのため、どんなに海に近くても砂浜になっていなければ beach とは呼べません。

また、大きさの観点で見ると「coast > shore > beach」の関係が成り立ちます。

Aさん
That beach is crowded with swimmers.
訳)その海岸は海水浴客でごった返しています。

海岸④:seaside

海に面した地域を表す際によく使われるのが “seaside” です。発音記号は「ˈsiːsaɪd」、カタカナだと「シーサイド」と読みます。

seaside は「海(sea)のそば(side)」という字義通り、海岸だけでなく沿岸部の町なども表します。たとえば、直接海に接していなくても、窓外に海が見えるホテルであれば、それは seaside hotel と呼んで差支えないでしょう。

Aさん
My dream is to live in a charming seaside town.
訳)私の夢は、素敵な海岸沿いの町で暮らすことです。

海は英語で何て言う? sea と ocean の違いは何?

海は英語で何て言う? sea と ocean の違いは何?

海岸繋がりで、ここからは「海」を英語で何と言うか確認していきましょう。

海の英語というと “sea” と “ocean” の2つが有名どころですが、実際はニュアンスに応じて以下の4種類が使い分けられています。

  • sea
  • ocean
  • marine
  • offshore

それぞれの違いについて、詳しく確認していきましょう。

海①:sea

海の意味で最も一般的に使われるのが “sea” です。念のため発音記号は「síː」、カタカナ表記では「シー」となります。

sea が表すのは、私たちが普段目にする海、つまり陸地に囲まれた海です。世界には地中海やエーゲ海、日本海など色々な地域に面した海がありますが、これらはすべて sea を使って表現されます。

  • 地中海:Mediterranean Sea
  • エーゲ海:Aegean Sea
  • オホーツク海:Sea of Okhotsk
  • 日本海:Sea of Japan
  • 瀬戸内海:Seto Inland Sea

海②:ocean

“ocean” が表すのは、sea よりも広い範囲の広大な海です。発音記号は「ˈoʊʃən」、カタカナだと「オーシャン」です。

ocean は「見渡す限り全部水」という状態の海のイメージであり、日本語だと「大洋」や「海洋」といったニュアンスに近い表現です。

たとえば、日本地図の上にある海は「日本海(Sea of Japan)」ですが、この海域は日本と中国、韓国に挟まれているので、たいていは陸地が見えます。

その一方、日本地図の下にある海は「太平洋(the Pacific Ocean)」の場合は、日本を出るとしばらく他の大陸がないため、航海中は見渡す限り360度海面といった状態になります。

つまり、ocean と sea の違いは大きさであり、「ocean > sea」の関係になっていると理解すればよいでしょう。

海③:marine

“marine” は「海の○○」という形で、主に形容詞として使われます。発音記号は「məˈriːn」、カタカナだと「マリーン」です。

前述の sea や ocean が「海そのもの」を表していたのに対して、marine は基本的に「海で行うこと」を表します。特に学術や軍隊に関する文脈で使われるケースが多く、日常生活での使用頻度は少ないといえるでしょう。

ちなみに、marine と単体で使う場合はたいてい「海軍」の意味になります。

  • 海洋生物:marine life
  • 海洋環境:marine environment
  • 海洋保険:marine insurance
  • 海洋運輸(開運):marine transport

海④:offshore

“offshore” は、陸地から離れた海を表す際に使われます。発音記号は「ˌɔːfˈʃɔːr」、カタカナだと「オフショア」です。

shore は先述の通り海岸を表しますが、off はそこから離れることも意味します。つまり offshore は海岸から離れた海、つまり日本語で言うところの「沖」を表すのです。

日常生活で使用する機会は少ないですが、ニュースなどで耳にする機会は少なくないので、覚えておいて損はないでしょう。

また、ビジネスシーンでは特に、「自分の国(陸地)から離れた場所」というイメージから offshore が「海外の」という意味で使われることもあります。

海のおしゃれな言い方

海を表す際、ここまでにご紹介した4種類以外にも、いくつかおしゃれな言い方が存在します。

  • the blue(ザ ブルー):「広大な青い海」というイメージの詩的表現
  • the deep(ザ ディープ):「どこまでも深い海」というイメージの詩的表現
  • brine(ブライン):「無尽蔵にある塩水」というイメージの古風な表現

これらの表現は、文学作品や歌詞などで使われることがあります。余裕がある方はこの機会に覚えておくと、いざというタイミングにかっこいい表現に使えますよ。

世界の海の名前一覧

最後に、世界にある有名な海の名前を一覧で確認しておきましょう。

世界3大海洋 太平洋 the Pacific Ocean
大西洋 the Atlantic Ocean
インド洋 the Indian Ocean
7つの海 南太平洋 the South Pacific Ocean
北太平洋 the North Pacific Ocean
南大西洋 the South Atlantic Ocean
北大西洋 the North Atlantic Ocean
インド洋 the Indian Ocean
北極海 the Arctic Ocean
南極海 the Southern Ocean

まとめ

今回は「海岸」を表す英語表現について、詳しく確認してきました。

海岸を英語で表現する際は “shore”、”coast”、”beach”、”seaside” の4種類が使われます。このうち、shore が最も一般的ですが、それぞれにニュアンスが異なるので、表したい海岸のイメージに合わせて使い分けていきましょう。

それでは、これからも楽しい英語学習を。

Let’s enjoy!!