海外で美術館を訪れると「王冠」を観れることがあります。数百年にわたり国王や女王に継承される王冠はため息ものですね。

王冠の英語はcrownですが、たくさんの意味があることを知っていますか?

今回の記事では、英語「王冠」を取りあげ、世界の王冠といった英語表現を紹介します。イギリス在住の筆者が大英帝国王冠についても詳しく解説しましょう。

「crown」の意味

「crown」の意味

王冠の英語は「crown」です。英英辞書で確認をすると、真っ先に”head covering”とでてきます。
しかし、crownには王冠だけでなくとても多くの意味があります。

「crown」の意味を紹介

まずは、crownの意味をみていきましょう。

名詞としてのcrown

  • 王位を象徴する「王冠」
  • 君主の持つ「王権・王位」
  • 国家の「君主・帝王」
  • 競技の「王座・チャンピオン」

ここまで、いかがでしょうか?どれも、ある世界でのトップである人物をcrownが表していますね。頭の上に載せるクラウンとして、勝利した人がかぶる月桂冠、鳥の頭についているトサカもcrownです。

以下、続けて名詞crownをみていきます。

頂上・最高部・帽子の頭部
時計の「竜頭」
人生や栄誉、ある期間で「最高のもの・最高のとき」

これらを見ると、頭または最高の位置といった共通点があることが分かります。

動詞としてのcrown

  • 王冠・花冠などを「かぶせる・載せる」
  • ~を「王にする」
  • ~の「最後を飾る・有終の美を飾る」
  • 人や団体・行為などに「栄誉を与える」

これらの動詞もcrownのイメージからも想像しやすいですね。やはり頭や頂点がキーでしょうか?
他にも”頭”関連で、出産のときに「胎児の頭が出てくる」という動詞の意味まであります。

このように様々な意味を持つcrownを由来にした車名がありましたね。それはトヨタ自動車のクラウンです。国産車を常にリードし続ける役割を果たす王座のしるしとして名付けたそうです。

ちなみに、道化師・ピエロとしてのクラウンは、clownでスペリングが違いますので気をつけてくださいね。王冠のほうのクラウンは「r」、ここでぜひしっかり覚えましょう。

大英帝国王冠の英語

大英帝国王冠の英語

王または女王のいるイギリス。日本にもロイヤルファミリーのファンが多くいるようですね。

2022年9月8日、70年にもおよぶ期間在位されていたエリザベス女王が死去され、チャールズ皇太子がイギリス新国王チャールズ3世として即位しました。

大英帝国王冠とは、イギリスの戴冠式の最後、新しい王または女王が式が行なわれるウェストミンスター寺院から去るとき、またはイギリス議会の開会式に臨席するときに使われる特別な王冠のことを指します。

新国王チャールズ3世の戴冠式でも、カンタベリー大司教より素晴らしい王冠が王の頭上に慎重に載せられたシーンを思い出します。筆者はテレビで観ていましたが、数々の散りばめられた宝石に目が奪われました。その数、2,868個のダイヤモンド、273個のパール、17個のサファイヤ、11個のエメラルド、そして5個のルビーが含まれるそうです。

「大英帝国王冠」の英語

大英帝国王冠は英語で王の被る冠というシンプルな表現ではなく「The Imperial State Crown」です。

Imperialは「皇室の・帝国の」や「強大な」「(大きさや品質が)特上の・特大の」、またStateには「地位・階層」などの意味があります。
このことから、大英帝国王冠では、帝国の地位を象徴する王冠という捉え方になるでしょう。

The Imperial State Crownを使った例文

ちょっとかための例文になりますが、大英帝国王冠について説明する英文をみてみましょう。

Aさん
King Charles wore the Imperial State Crown during the Coronation service.
訳)チャールズ国王は、戴冠式の際に大英帝国王冠を被りました。

”王冠を被る”はwore (wearの過去形)で表されているところにも注目しましょう。

Aさん
The Imperial State Crown is one of the Crown Jewels of the United Kingdom and symbolises the sovereignty of the British monarch.
訳)大英帝国王冠は、英国の王冠の宝石の一つであり、英国君主の主権を象徴しています。

この例文で馴染みのない部分は”the sovereignty of the British monarch”ではないでしょうか?それでも、sovereignty(ソヴランティ/主権・統治権・支配権)とmonarch(モナク/君主・国王)を理解することで全体の訳を理解することができます。また、ジュエリーというカタカナでもお馴染みの Jewel(ジュエル/宝石・大切な人と物)も王冠を語るときには必須の単語になりますね。

「世界の王冠」を紹介

さて、次はイギリスから一気に世界に話を変えましょう。
王冠と言うと、イギリスはじめジュエリーがたくさんの西洋の王冠を思い浮かべませんか?王室や国自体が長い歴史を持っていたり、映画やニュースなどでより目にするからかもしれません。

世界各国の王冠

王冠は西欧・東欧などのヨーロッパ各国、それ以外の多くの国に存在します。

エジプトの王冠

エジプト・アラブ共和国はアフリカ大陸の北に位置します。紀元前3100年頃のエジプト初期王朝時代など、とても長い歴史を持つ国であり、ピラミッドやファラオ、ツタンカーメンなどロマンに溢れるストーリーも人気です。
エジプトは豪華で煌びやかな宝飾のイメージもありませんか?
王冠は金や銀、ラピスラズリやトルコ石、カーネリアンや多彩な色を持つガラスなどで作られています。

中国の王冠

王冠ではなく、冕冠(べんかん)と呼ばれる冠があります。皇帝から卿大夫(けいたいふ・政治を執り行う人)以上が着用しました。冠の上に冕板と呼ばれる長方形の木板を乗せ、そこから旒(りゅう)が垂れています。配色は黒、茶色、赤や金といったカラーです。

日本の王冠

日本にも冠があります。王冠とは呼びませんが、公家や武家の成人男性が宮中への参内などに頭に着用した被り物です。とてもシンプルなデザインで、黒の羅を漆で固めて作っています。考えてみれば、聖徳太子も武将たちも何かしら頭に被っていましたね。

王様の冠

王様の冠

王様は同類のうちで最も高い地位を占める人のことを指します。”様”をつけることで、尊敬や敬愛の心を表しています。

王様の冠はKing’s crown

王・国王・君主の英語がkingであることは、The Lord of the Rings: The Return of the King, The Lion King, Anna and the King, King Arthurなどなど多くの映画タイトルに使われていることからも親しみがあるでしょう。

そこで、王様の冠はKing’s crownなどで表現します。例文もみてみます。

Aさん
The King’s crown has thousands of beautiful jewels.
訳)王様の冠には何千もの美しい宝石が飾られています。

thousandsは”ものすごい数”を表しています。王冠に飾ってある宝石はすごい数ですね。何種類もの宝石が王冠で一緒になることでの美しさ・豪華さがあります。

Aさん
Both the king and the queen consort were wearing the crown in the event.
訳)イベントでは、国王と王妃の両人が王冠を被っていました。

queen consortとは国王のきさきである王妃、また女王は皆さんご存知のqueenになります。

サークレットとティアラの違い

tiara

地位の高い人がちが王冠の代わりにサークレットやティアラを被っていることもあります。
サークレットとティアラがどのようなものか違いをみてみましょう。

サークレット(circlet)

サークレットは冠のなかでもアーチや内部にあるキャップ部分が無いものを指します。キャップの有無に関わらず、王冠の基部を指すこともあります。サークレットは男性・女性どちらもが着用することができます。

ティアラ(tiara)

一方、ティアラは頭頂部に着用する女性のためのアクセサリーで、こちらは私たちにも親しみのあるものですね。結婚式で花嫁がつけたり、子どもたちがおもちゃのティアラをつけてプリンセスになる姿もイメージできます。クラウンが切れ目のない完全な円であるのに対し、ティアラは後ろに切れ目があります。ティアラには「星空への祈りを届けてくれるもの」というロマンティックな意味が込められているそうです。

まとめ

本記事では、非日常の世界「王冠」や国王たちについてみてきました。
チャールズ国王の戴冠式では物価高騰で大変な苦労をしている人がいるなか、大きな予算をかけてすべきではないとデモを行なう人たちもいました。王冠にふさわしい愛される王、王妃でいてほしいと考える人は少なくありません。