「解散の英語表現を完全習得しよう!」

皆さんは英語で「解散」を表現できますか?

こちらの記事では、英語学習者向けに、「解散」を表す英語表現の種類や使い方、さらには具体的な例文を紹介します。

「解散」に関する英語表現が分からなくて困っている人や、英語で「解散」について話したいと思っている人は必見です!

「解散」を英語で表現する方法

まずは、「解散」を意味する英単語を3つ紹介していきます。

  1. “Disband”
  2. “Dissolve”
  3. “Terminate”

これらの単語は「解散」の意味を表現する際に使われる単語です。例えば、組織やグループの解散、契約の解消などを指すことがあります。

以下にそれぞれの単語の意味と例文を詳しく紹介していくので、さっそく見ていきましょう。

“Disband”

“Disband”は、「組織やグループを解散させる」や「解体する」という意味があります。

一般的には、組織やバンド、チームなどが活動を終了し、メンバーがそれぞれの道に進むという意味合いです。

品詞は「動詞」であり、発音は「ディスバンド」となります。

Aさん
The band decided to disband after their final concert.

訳)バンドは最後のコンサートの後に解散することを決めた。

“Dissolve”

“Dissolve”は、「解散する」や「溶解する」という意味があります。

組織や関係が解散または消滅することを指したり、物質が液体に溶けることも表現できる単語です。

品詞は「動詞」であり、発音は「ディザールヴ」となります。

Aさん
The committee voted to dissolve the organization due to financial difficulties.

訳)委員会は財政的な困難を理由に組織を解散することを決議しました。

“Terminate”

“Terminate”は、「終了する」や「終わらせる」という意味があります。

契約の終了や労働契約の解消など、終了や終わりを意味する場面で使われる単語です。

品詞は「動詞」であり、発音は「ターミネイト」となります。

Aさん
The company decided to terminate the contract with the supplier.

訳)会社はサプライヤーとの契約を終了することを決定しました。

ちなみに、契約の「終了、解消」には”terminate”が使われますが、契約の「解除」には、 “cancellation” が使われます。

「解散」に関連する表現

「解散」に関連する表現

次は、「解散」に近しい意味を持つ表現を確認していきましょう。

  1. 会社の解散 :“Company dissolution”
  2. バンドの解散:”Band breakup”
  3. 国会の解散:“Dissolution of the Diet”

それぞれの単語の意味や使い方、例文を解説します。

会社の解散 :“Company dissolution”

“Company dissolution”は、会社の終了や閉鎖を指し、通常は法的な手続きを伴います。

“dissolution”の品詞は「名詞」であり、「解散」はもちろん、「分解」や「解消」といった意味もあるのです。

Aさん
The shareholders voted for the company dissolution due to financial difficulties.

訳)株主は財政難を理由に会社の解散を決議した。

バンドの解散:”Band breakup”

“Band breakup”は、バンドの解散や分裂を指し、内部の対立や創造的な違いから生じることが多いです。

“breakup”の品詞は「名詞」であり、「解散」の他にも「仲たがい」や「破局」といった意味もあります。

Aさん
The band’s breakup was a shock to their fans, who had been eagerly waiting for their new album.
訳)バンドの解散は、最新のアルバムを心待ちにしていたファンに衝撃を与えた。

国会の解散:“Dissolution of the Diet”

“Dissolution of the Diet”は、国会の会期の終了や、通常新たな選挙が行われることを意味します。

“Diet”の品詞は「名詞」であり、「国会」の意味で使われる単語です。日本の「国会」には “Diet”を使いますが、英国「議会」には、”Parliament”を使います。

ちなみに、アメリカの「議会」には “Congress”を使います。

Aさん
The dissolution of the Diet triggered a fresh election, giving the citizens an opportunity to choose their representatives again.

訳)国会の解散は再選挙の引き金となり、国民は再び自分たちの代表を選ぶ機会を得た。

「会社の解散」について深堀り

解散

本記事では、「解散」に関する英語表現を紹介していますが、「会社の解散」について、英語表現を確認しながら、深堀してみましょう。

会社(株式会社)の解散の主な理由

まず、会社(株式会社)が解散する主な理由について見ていきます。

  1. 経営不振による会社の解散
  2. 後継者不在による会社の解散
  3. 特定の目的達成のために設立された会社が、目的を達成し存続の必要がなくなった。
  4. 休眠会社だったが、事業再開の予定がないので、解散したい。
  5. 休眠会社のまま放置していたら、みなし解散をさせられた。
  6. 他の会社に吸収合併(M & A)された。

上記6つが株式会社が解散する主な理由ですが、ひとつずつ詳しく見ていきましょう。

  1. 経営不振による会社の解散
Aさん
I know some companies that have been operating in the red due to the COVID-19 pandemic.
訳)コロナ禍のせいで赤字経営に陥っている会社を知ってるよ。
Bさん
Yeah. I know some companies were dissolved due to poor management.
訳)そうだよね。経営不振のため、解散された会社もいくつか知ってるよ。

2. 後継者不在による会社の解散

Aさん
I hear more and more companies are dissolving due to the lack of successors.
訳)後継者がいないために、解散する会社が増えていると聞いてるよ。
Bさん
Some companies are trying to match such companies with potential successors.
訳)そういった会社と後継者候補をマッチングしようとしている会社もあるね。

3. 特定の目的達成のために設立された会社が、目的を達成し存続の必要がなくなった。

Aさん
Some companies were established to achieve a specific purpose.
訳)特定の目的を達成するために設立された会社もあるよね。
Bさん
Like a new company established for the specific purpose of compensating for sexual assault by the company’s former president.
訳)会社の元社長による性加害の補償をするという特定の目的のために設立された新会社みたいな。
Aさん
Exactly. Such a company would be dissolved once it achieved its goal.
訳)その通り。そういう会社って、その目的を達成したら、解散されるね。

4. 休眠会社だったが、事業再開の予定がないので、解散したい。

Aさん
There are dormant companies with no business activities in the world.
訳)世の中には、事業活動していない休眠会社があるんだね。
Bさん
Some companies dissolved because they became dormant soon after being established and they had no plans to resume business.
訳)設立されてすぐに休眠会社になって、事業再開の予定が立たなくて、解散した会社もあるね。

5. 休眠会社のまま放置していたら、みなし解散をさせられた。

Aさん
What would happen if the company left itself dormant?
訳)会社が休眠会社のまま放っていたら、どうなるんだろう?
Bさん
I hear that such a company can be forcibly deemed to be dissolved.
訳)そういう会社は、強制的にみなし解散させられることもあるらしいよ。

6. 他の会社に吸収合併(M&A)された。

Aさん
I heard that many companies were merged and acquired during the COVID-19 pandemic.
訳)コロナ禍に、M&Aされた会社が多いと聞いたよ。
Bさん
It is true that there were some companies that initiated M&A for companies whose stock prices were falling or struggling with financial difficulties.
訳)株価が下がったり経営不振にあえいでいる会社に対して、M&Aを仕掛けた会社がいたのは事実だね。

「解散」の実戦練習|例文紹介

「解散」の実戦練習|例文紹介

最後に「解散」を使った実戦練習をしていきましょう。

対話形式の例文を用意したので、ぜひ参考にしてください。

“Disband”の例文紹介

Aさん
I heard that the club is going to disband. It’s so sad.

訳)クラブが解散するって聞いたよ。本当に悲しいね。

Bさん
Yeah, I can’t believe it. We’ve been together for so long.

訳)本当だよね、信じられないよ。長い間一緒だったからさ。

Aさん
I know. It’s going to be hard to say goodbye to everyone.

訳)だよね。みんなとお別れするのは辛いよね。

Bさん
We should plan a farewell party to celebrate all the memories we’ve made.

訳)お別れパーティの計画をしたいね。今までの思い出を祝うためにさ。

“Dissolve”の例文紹介

Aさん
I think it’s time for us to dissolve our partnership. It’s not working out as we had hoped.

訳)パートナーシップを解消したいと思ってる。期待していたようにそれががうまくいってないからさ。

Bさん
Yeah, I’ve been feeling the same way. It’s best for both of us to move on.

訳)そうだね。俺も同じこと考えてたよ。その方がお互い前に進めると思うんだ。

Aさん
It’s important to end things on good terms and maintain our relationship.

訳)何よりも、いい関係性で終わって、関係性を維持することが重要だよ。

Bさん
I agree. Let’s have an open and honest conversation about our decision.

訳)そうだね。別れるって決めたことだし、もっとオープンな会話をしよっか。

男女の関係の解消には通常 “break up”が使われ、個人的な関係の解消に”dissolve”が使われることはないですが、ビジネス上のパートナーシップが絡んでくると、上記のような会話もあり得そうですね。

“Terminate”の例文紹介

Aさん
Ken, I have something to tell you. I think it’s time for us to terminate our partnership.

訳)Ken、言いたいことがあるんだ。私たち、パートナーシップを解消する時機じゃない?

Bさん
Oh, really? Why do you think that?

訳)え、なんで?

Aさん
I feel like our goals and visions have diverged, and it’s becoming difficult to work together effectively.

訳)私たちの目標とかビジョンが食い違ってる気がするし、支えあうことも難しいと感じたからさ。

Bさん
I understand your concerns. Maybe it’s time to terminate our partnership and explore other opportunities.

訳)君の懸念を聞けて良かったよ。もしかしたらパートナーシップを解消して、新しい機会を探索した方がいいのかもね。

まとめ

今回の記事では、英語で「解散」を表す様々な単語とその使い方について紹介しました。3つの言い方を最後に復習していきましょう。

  1. “Disband”
  2. “Dissolve”
  3. “Terminate”

英語を使った「解散」の表現は、日常会話やビジネスの場でも頻繁に使われる表現の一つです。

今回の記事を参考に、「解散」を正確に伝えるための表現を学び、英語力の向上に役立ててみてください。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。