「ミイラの英語表現を完全習得しよう!」

皆さんは英語で「ミイラ」を表現できますか?

こちらの記事では、英語学習者向けに、ミイラを表す英語表現の種類や使い方、さらには具体的な例文を紹介します。

ミイラに関する英語表現が分からなくて困っている人や、英語でミイラについて話したいと思っている人は必見です!

「ミイラ」を英語で表現する方法

まずは、「ミイラ」を意味する英単語を3つ紹介していきます。

  1. “Mummy”
  2. “Corpse”
  3. “Embalmed body”

それぞれの単語の意味や使い方・例文を確認していきましょう。

“Mummy”

“Mummy”は、「ミイラ」や「干からびたもの(死体)」意味する英単語です。

この単語の発音は「マミィ[mʌ́mi]」となり、品詞は「名詞」で使用されます。

“Mummy”は一般的に、古代エジプトなどで見られる特別な方法で処理された遺体を指すので、マメ知識として覚えておきましょう。

Aさん
Archaeologists discovered a well-preserved mummy in the tomb.

訳)考古学者たちは墓から保存状態の良いミイラを発見した。

“Corpse”

“Corpse”は、「死体」や「死骸」を意味する英単語です。

この単語の発音は「コープス[kɔːps]」となり、品詞は「名詞」で使われます。

“Corpse”は、一般的な死体を表す表現であり、ミイラを含む広い意味を持つ単語です。

Aさん
The body was identified as that of a missing person, and the police are investigating the circumstances surrounding the corpse.

訳)遺体は行方不明者のものと確認され、警察は死体の周囲を捜査している。

“Embalmed body”

“Embalmed body”は、「防腐処理を施された遺体」を意味する英語表現です。

この表現は、「エンバームド・ボディ[ɪmˈbɑːmd ˈbɒdi]」と発音し、セットで「名詞」として使用されます。

防腐処理を施された遺体ということは、腐敗から守る加工が施されているということであり、博物館に展示されるような「ミイラ」のことも意味するのです。

エンバーミングとも呼ばれており、なぜ腐らないのかという疑問に対する答えがこの手法となります。

Aさん
The embalmed body was laid to rest in a beautifully decorated casket.

訳)エンバーミングされた遺体は、美しく飾られた棺に安置された。

「ミイラ」に関連する表現

「ミイラ」に関連する表現

次は、「ミイラ」に近しい意味を持つ表現を確認していきましょう。

  1. ミイラ化:“Mummification”
  2. エジプト:“Egypt”
  3. ピラミッド:“Pyramids”

それぞれの単語の意味や使い方、例文を解説します。

ミイラ化:“Mummification”

“Mummification”は、「ミイラ化、ミイラの作製」という意味を持ちます。

品詞は「名詞」であり、発音は「マミフィケーション[ˌmʌmɪfɪˈkeɪʃən]」です。

ミイラ化は古代エジプトで行われた方法であり、遺体を保存し特殊な処理を施すことを指します。

Aさん
The process of mummification was a complex and intricate one.

訳)ミイラ化のプロセスは複雑で精巧なものでした。

エジプト:“Egypt”

“Egypt”は、国名の「エジプト」を指す英単語です。

品詞は「名詞」であり、発音は「エジプト」ではなく、「イージプト[ˈiːdʒɪpt]」となります。

この国は、北アフリカに位置する国名であり、古代文明やピラミッドで有名です。

Aさん
I have always wanted to visit Egypt and explore its rich history.

訳)私は常にエジプトを訪れ、その豊かな歴史を探求したいと思っています。

ピラミッド:“Pyramids”

“Pyramids”は、巨大な三角の建造物である「ピラミッド」を指す単語です。

品詞は「名詞」であり、発音は複数形で「ピラミッズ[ˈpɪrəmɪdz]」となります。単数の場合は、「ピラミッド」で問題ありません。

ピラミッドは、古代エジプトの王たちの墓として建てられました。

Aさん
The Pyramids of Giza are among the most iconic structures in the world.

訳)ギーザのピラミッドは世界で最も象徴的な建造物の一つです。

「ミイラ」の実戦練習|例文紹介

「ミイラ」の実戦練習|例文紹介

最後に「ミイラ」を使った実戦練習をしていきましょう。

対話形式の例文を用意したので、ぜひ参考にしてください。

“Mummy”の例文紹介

Aさん
Hey Ken, have you ever seen a mummy?

訳)ねぇ、ケン。ミイラってみたことある?

Bさん
Yes, I’ve seen mummies in movies and museums. They’re fascinating!

訳)うん、映画と博物館でなら見たことあるよ。ミイラって魅力的だよね!

Aさん
I agree. Mummies are ancient preserved bodies from Egypt, right?

訳)だね!ミイラってエジプトで発見された古代の遺体なんでしょ?

Bさん
That’s right. 

訳)その通り。

“Corpse”の例文紹介

Aさん
Ken, have you ever seen a real corpse?

訳)ケン、本物の死体を見たことがある?

Bさん
No, thankfully I haven’t. The idea of seeing a dead body is quite unsettling.

訳)いや、ありがたいことにまだ見たことないよ。死体を見るのは怖いもんね。

Aさん
I agree. Corpses are usually associated with death and funerals.

訳)私もそう思う。死体って死ぬことだったり葬儀を連想させちゃうよね。

“Embalmed body”の例文紹介

Aさん
Have you ever heard of an embalmed body?

訳)防腐処理された遺体を知ってる?

Bさん
Yes, I have. It’s a process where a dead body is preserved and treated with chemicals to delay decomposition.

訳)もちろんだよ。死体が保存されて、腐敗を遅らせるための処理のことだよね。

Aさん
It helps to slow down the natural decomposition process and allows the body to be presentable for a longer period.

訳)そうそう。エンバーミングっていうんだけど、葬儀での見送りとかで行われる処理なんだよね。

Bさん
It’s a way to honor and remember the deceased during the funeral service.

訳)だね。亡くなった人が元の状態でいられると、家族とか友人は少しでも安心して見送れるんだよ。

まとめ

今回の記事では、英語で「ミイラ」を表す様々な単語とその使い方について紹介しました。3つの言い方を最後に復習していきましょう。

  1. “Mummy”
  2. “Corpse”
  3. “Embalmed body”

英語を使った「ミイラ」の表現は、日常会話やビジネスの場でも頻繁に使われる表現の一つです。

今回の記事を参考に、「ミイラ」を正確に伝えるための表現を学び、英語力の向上に役立ててみてください。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。