カフェやファーストフード店、コンビニのように、どの店舗でも同じメニューやサービスを提供するお店のことを「チェーン店」と言いますよね。英語ではどう表現するのでしょうか?今回は「チェーン店」の英語での言い方や、会話や英作文で使える便利なフレーズをわかりやすく紹介します。

チェーン店」は”chain store“ 

「チェーン店」は"chain store" 

チェーン店」は”chain store“と言います。日本語の使い方と同じですが、英英辞典で”chain“の意味を確認してみましょう。

chain

a group of shops, restaurants, hotels, or other businesses owned by the same company

同じ会社が所有している複数の店舗や事業(店、レストラン、ホテルなど)の集まり

Cambridge Dictionary – chain

Aさん

The apparel company is planning to open its first chain store in this area.

そのアパレル会社がこの地域に初めてチェーン店を出店する予定なんだよ。

Bさん

Is that such a big deal?

We can buy them online.

そんなに大ごとかな?オンラインでも買えるじゃん。

Aさん

It is!

Having a physical store helps gain new fans

大ごとだよ!お店を構えると、新しいファンを獲得しやすくなるんだ。

physical store”は「実店舗」です。

飲食チェーン」は”chain restaurant

飲食チェーン」は”chain restaurant“と言います。”restaurant chain“でもOKです。

Aさん

I don’t really like chain restaurants.

When I travel, I prefer to eat at local places.

チェーンの飲食店はあまり好きじゃなくて。

旅行のときは地元のお店で食べるのが好き。

Bさん

I agree.

It’s nice that the food tastes the same anywhere, but it can get a bit boring.

わかる。

どこで食べても味がいつも同じだと安心だけど、ちょっと飽きちゃうかも。

系列店」は”affiliated store“ 

系列店」は同じ企業やグループ、ブランドに属し、経営や運営が関連している複数の店舗を指す言葉ですね。英語では”affiliated store“と言います。”affiliate“は動詞で「提携する」「加盟させる」「系列化する」の意味です。英英辞典で確認してみましょう。

affiliate 

to cause a group to become part of or form a close relationship with another, usually larger, group, or organization

ある集団を、通常はより大きな別の集団や組織の一部にしたり、密接な関係を築かせたりすること。

Cambridge Dictionary : affiliate

affiliated store“は「系列化された店」つまり「系列店」の意味になります。

Aさん

This cafe is an affiliated store of a famous restaurant in Tokyo.

このカフェは、東京の有名なレストランの系列店なんですよ。

Bさん

Oh, really? I didn’t know that. 

The atmosphere feels totally different.

へえ、そうなんですか?知りませんでした。

雰囲気が全然違いますね。

フランチャイズ」は”franchise“、「加盟店」は”franchisee

フランチャイズ」はある企業(本部・フランチャイザー)が、自社のブランドや商品、ノウハウ、商標などを別の個人や企業(加盟店・フランチャイジー)に使う権利を与え、その対価としてロイヤリティ(使用料)などを受け取るビジネスを言いますね。「フランチャイズ」は英語で”franchise“です。

franchise

a right to sell a company’s products in a particular area using the company’s name

特定の地域で、その会社の名前を使って製品を販売する権利。

Cambridge Dictionary : franchise

Aさん

That fast-food chain operates thousands of franchises worldwide.

そのファストフードチェーンは、世界中で数千のフランチャイズを展開しています。

フランチャイズ契約を結び、本部(フランチャイザー)から許可を受けて商品やサービスを販売・運営する店を「加盟店」と呼びますね。英語では「本部(フランチャイザー)」を”franchisor“、「加盟店」を”franchisee“と言います。「雇用主」”employer“と「従業員」”employee“の関係と同じですね。

Aさん

Is it okay if we change the interior to a more colorful style?

Also, I want to put up some paintings.

お店の内装をカラフルな感じに変えてもいいですか?あと、絵も飾りたいんですけど。

Bさん

No.

As we explained before, all franchisees must follow the company’s standards.

いいえ。

前にご説明したとおり、すべての加盟店は会社の基準に従わなければなりません。

全国展開」は”across the country“”nationwide“で表現

「全国展開」は"across the country""nationwide"で表現

全国展開」は”across the country“”nationwide“などの表現を使います。

Aさん

The coffee chain announced plans to expand across the country.

そのコーヒーチェーンは、全国展開する計画を発表しました。

expand across the country“で「全国展開する」の意味になります。

Aさん

This restaurant chain has achieved nationwide expansion within five years, one year ahead of schedule.

One of the reason is the increase in customers thanks to the impact of social media.

このレストランは予定より1年早く、5年で全国展開を達成しました。

理由の一つは、ソーシャルメディアの影響で顧客数が増えたことです。

nationwide expansion“で「全国展開」です。”the increase in customers“は「顧客数の増加」、” thanks to …“は「〇〇のおかげで」「〇〇によって」の意味になります。

まとめ

チェーン店」は英語で”chain store“”franchise“などで表現します。ファストフード店やコンビニ、カフェなど、日常の話題でもよく使える便利な言葉です。英会話や英作文でお店の話をするときに、ぜひ使ってみてくださいね。