「灯台の英語表現を完全にマスターしよう!」

皆さんは英語で「灯台」をどのように表現できるか知っていますか?

この記事では、英語学習者に向けて、灯台を表す英語表現の種類や使い方、そして具体的な例文を紹介します。

「灯台の明かり」や「灯台下暗し」など、灯台に関する英語表現が分からないと困っている方や、英語で灯台について話したいと思っている方は、ぜひご活用ください!

「灯台」を英語で表現する方法

「灯台」を英語で表現する方法

まずは、「灯台」を意味する英単語を3つ紹介していきます。

  1. “Lighthouse”
  2. “Beacon”
  3. “Watchtower”

それぞれの単語の意味や使い方・例文を確認していきましょう。

“Lighthouse”

「灯台」を英語で表現する際には、”Lighthouse”を使うのが一般的です。

“Lighthouse”は、航海の安全を確保するための重要な目印として機能します。

品詞は「名詞」であり、発音は「ライトハウス[ˈlaɪtˌhaʊs]」です。

ちなみに「灯台下暗し」は英語で、”It’s hard to see what’s right under your nose”と表すので、”Lighthouse”を使わない点に注意しましょう。

“Lighthouse”の使い方

Aさん
The old lighthouse on the cliff has been guiding ships for over a century.

訳)崖の上の古い灯台は、100年以上にわたり船舶を導いてきた。

“Beacon”

“Beacon”は、日本語で「ビーコン」と訳される英単語です。

ビーコンは、灯台や光の信号を発する装置を指す単語であり、先に紹介した”Lighthouse”も含まれます。

品詞は「名詞」であり、発音は「ビーコン[ˈbiːkən]」です。

“Beacon”の使い方

Aさん
In ancient times, beacons were used to signal approaching ships.

訳)古代では、ビーコンが接近する船舶に信号を送るために使われていた。

“Watchtower”

“Watchtower”は「見張り塔」と訳される英単語です。

「見張り塔」は主に監視や警戒を目的として建設され、灯台と形状が似ていることから間違えやすい建物と言えます。

歴史的には、敵の侵入を監視するための戦略的な建造物として使われてきました。

品詞は「名詞」であり、発音は「ウォッチタワー[ˈwɒtʃˌtaʊər]」です。

“Watchtower”の使い方

Aさん
From the watchtower, the guards could see miles across the sea.

訳)見張り塔から、警備員は海を何マイルも先を見渡すことができた。

「灯台」に関連する表現

「灯台」に関連する表現

次は、「灯台」に近しい意味を持つ表現を確認していきましょう。

  1. 灯台の明かり:Lighthouse Beam
  2. 航海:”Cruise
  3. 岸:”Shore”

それぞれの単語の意味や使い方、例文を解説します。

灯台の明かり:Lighthouse Beam

「灯台の明かり」は英語で、”Lighthouse Beam”と表現します。

こちらは先に紹介した「灯台」を意味する、”Lighthouse”と「光線」を意味する”Beam”が組み合わさった表現です。

品詞は「名詞句」であり、発音は「ライトハウス ビーム[ˈlaɪtˌhaʊs biːm]」となります。

“Lighthouse Beam”の使い方

Aさん
The lighthouse beam swept across the water, illuminating the path for sailors.

訳)灯台の光が水面を照らし、船乗りたちの道を照らした。

航海:”Cruise

「航海」は英語で”Cruise”と表現されます。

“Cruise”は、特にレジャーや娯楽を目的とした航海や海上旅行を指す単語です。

品詞は「名詞」または「動詞」であり、発音は「クルーズ[kruːz]」となります。

“Cruise”の使い方

Aさん
During our cruise, we saw several lighthouses along the coast.

訳)クルーズ中、海岸沿いにはいくつもの灯台があった。

岸:Shore

「岸」は英語で “Shore” と表現します。

“Shore” は水域(海や大きな湖など)と陸地が接する場所を指し、海の近くなので、その岸から灯台が見えることもあるのです。

品詞は「名詞」であり、発音は「ショア[ʃɔːr]」となります。

“Shore”の使い方

Aさん
The lighthouse stood tall, visible from the distant shore.

訳)その灯台は高くそびえ、遠くの岸からも見えた。

「灯台」の実戦練習|例文紹介

「灯台」の実戦練習|例文紹介

最後に「灯台」を使った実戦練習をしていきましょう。

対話形式の例文を用意したので、ぜひ参考にしてください。

Lighthouse“の例文紹介

Aさん
Have you ever visited the lighthouse at Cape Point?

訳)ケープポイントの灯台に行ったことある?

Bさん
No, I haven’t. Is it worth seeing?

訳)いや、ないな。見る価値がある場所なの?

Aさん
Definitely! The lighthouse offers an amazing view of the ocean.

訳)もちろん!ケープポイントの灯台からは海の素晴らしい眺めが楽しめるよ。

Bさん
Sounds great. I’ll add it to my list for the next weekend trip.

訳)それはいいね。次の週末の行きたい場所リストに入れておこう。

Beacon“の例文紹介

Aさん
Did you know that the beacon on the hill was used as a warning signal in the past?

訳)あの丘のビーコンは昔、警告信号として使われていたって知ってる?

Bさん
Really? I thought it was just an old lighthouse.

訳)本当?ただの古い灯台だと思ってたよ。

Aさん
It served as both. It warned ships and also guided them to the harbor.

訳)実際は、船舶に警告を発する仕事と同時に、船を港へ導く役割も果たしていたんだ。

Bさん
That’s interesting. It’s like a historical guardian of the sea.

訳)それは興味深いね。まるで海の歴史的な守護者みたいだ。

Watchtower“の例文紹介

Aさん
I’m planning to hike up to the old watchtower on the coast this weekend.

訳)今週末、海岸にある古い見張り塔にハイキングに行くつもりなんだ。

Bさん
Oh, the one that looks like a lighthouse? I’ve seen it from the beach.

訳)ああ、灯台みたいに見えるやつだよね?ビーチから見たことあるよ。

Aさん
Yes, that’s the one. It used to be a watchtower for ships in the past.

訳)そう、それそれ。昔は船のための見張り塔だったらしいよ。

Bさん
Sounds like a great hike with a bit of history. Count me in!

訳)歴史を感じる素晴らしいハイキングになりそうだね。俺も行くよ!

まとめ

今回の記事では、英語で「灯台」を表す様々な単語とその使い方について紹介しました。3つの言い方を最後に復習していきましょう。

  1. “Lighthouse” – 灯台(最も一般的な表現)
  2. “Beacon” – ビーコン(信号灯や目印、灯台を含むことがある)
  3. “Watchtower” – 見張り塔(灯台とは異なる、監視や警戒を目的とした塔)

英語を使った「灯台」の表現は、日常会話やビジネスの場でも頻繁に使われる表現の一つです。

今回の記事を参考に、「灯台」を正確に伝えるための表現を学び、英語力の向上に役立ててみてください。

ここまで読んでいただき、ありがとうございました。