「彼は思考がネガティブなところがある。」
「あの会社にはネガティブなイメージがあるから行くのには気が引ける。」
以上のように、否定的なことやマイナスの影響があることを「ネガティブ」と言いますよね。
「ネガティブ」は英語の”negative”から来ていますが、英語のnegativeは私たちがよく知る「ネガティブ」の意味と似た使われ方もすれば、「え!そんな使い方もするんだ!」という意味と使い方もあります。
そこでこの記事では、「ネガティブ」が意味する基本の表現に加えて、あっと驚く意外な使い方も紹介します。
ネガティブ(negative)の意味
ネガティブ(negative)は主に意味で使われます。
- 否定的な・消極的な
- マイナス(0未満)の・陰性の
順番に見ていきましょう。
否定的な・消極的な
ネガティブ(negative)には「否定的な」や「消極的な」という意味があります。
カタカナ英語でも「ネガティブな意見」のように使われるので、「否定的な」や「消極的な」という意味がしっくり来る方も多いでしょう。
「否定的な」は明確にNoを突きつけるイメージ、「消極的な」は明確なNoではないものの、進んで肯定をしないようなイメージです。
【例文】
- She holds a negative outlook on the company’s future prospects.
彼女は会社の将来に対して否定的な見通しです。 - His passive approach to problem-solving slowed project progress.
問題解決への消極的なアプローチがプロジェクトの進行を遅らせました。 - Despite negative predictions, the project exceeded expectations.
消極的な予測にもかかわらず、プロジェクトは期待を上回りました。
マイナス(0未満)の・陰性の
ネガティブ(negative)には「マイナス(0未満)の」や「陰性の」という意味でも使われます。
「マイナスの」の意味でネガティブ(negative)が使われるのはピンと来る方も多いでしょう。
「ネガティブな考え≒マイナス思考」という連想が働くからです。
また「マイナスの」という訳語には「0未満の」という数値的な意味も含まれていて、「氷点下(摂氏0度未満)」も「ネガティブ」を使って英語で表現できます。
「陰性の」をネガティブ(negative)で表現するのは知らなかった人も多いでしょう。
感染症や医療検査で反応が見られなかった時には「陰性」の検査結果が出ますが、その「陰性」もネガティブ(negative)で表現されるわけですね。
【例文】
- Negative temperatures can freeze water instantly.
気温がマイナスになると水はすぐに凍る。 - The thermometer plunged into negative territory as the cold front arrived.
寒気が到来すると温度計は0未満の領域に急降下した。 - The test results came back negative for any signs of infection.
検査結果は感染の兆候がなく、陰性でした。
ネガティブを言い換えるには?
ネガティブ(negative)は、以下のように言い換えて表現することもできます。
opposed
opposedを使ってネガティブ(negative)を言い換えることができます。
opposedは「反対の」や「対立する」を意味し、何かの意見に否定的(反対)だったり対立している場合のネガティブ(negative)を言い換えることができます。
この場合のネガティブ(negative)とopposedを比較すると、opposedの方がより具体的に「対立」や「反対」を示す場合に使われることが多いです。
それぞれの微妙なニュアンスもあわせて覚えておきたいですね。
【例文】
- The opposition party is opposed to the government’s new tax policy, arguing that it will burden low-income families.
野党は新しい税制に反対しており、低所得家族に負担を強いると主張しています。 - Some employees are opposed to the company’s decision to implement mandatory overtime without additional compensation.
社員の一部は、追加補償なしに強制的な残業を導入する会社の決定に反対しています。
adverse
adverseも、ネガティブ(negative)を言い換えることができます。
adverseは「不利な」や「反対の」を意味し、何か望ましくない(マイナスの)影響や結果を意味するニュアンスで、ネガティブ(negative)を言い換えることができます。
ネガティブ(negative)と比べると、adverseはより形式的な文書や科学的な文脈で使用されるのが一般的です。
【例文】
- She experienced adverse effects after taking the new medication.
彼女は新しい薬を服用した後に副作用(ネガティブな作用)を経験しました。 - They had to navigate through adverse circumstances to reach their goal.
彼らは目標を達成するために、不利な(マイナスの)状況を乗り越えなければなりませんでした。
ネガティブの反対の英語表現
ネガティブ(negative)の反対表現として「ポジティブ(positive)」を使うことができます。
ネガティブ(negative)とポジティブ(positive)には、対義語の関係が成り立ちますから、ほとんどの状況でpositiveはnegativeの反対の意味で使われます。
例えばnegativeが意味する「否定的な」も、positiveになれば「肯定的な」の意味になり、「消極的な」も「積極的に」に、「マイナス」も「プラス」、「陰性」も「陽性」の意味になります。
【例文】
- His positive attitude helped the team overcome obstacles with ease.
彼の積極的な態度がチームを円滑に障害を乗り越えさせました。 - The blood test results showed positive for the presence of antibodies.
血液検査の結果、抗体が陽性でした。 - She received positive feedback for her excellent presentation skills.
彼女は優れたプレゼンテーション技術に対して肯定的なフィードバックを受けました。 - The project had a positive impact on the community’s welfare.
そのプロジェクトは地域の福祉にプラスの影響を与えました。 - The thermometer showed temperatures in the positive range today.
今日は温度計が0より上の温度を示しました。
まとめ
この記事では、「ネガティブ」が意味する基本の表現と、あっと驚く意外な表現を、そして「ネガティブ」を言い換えることができる英語表現まで紹介しました。
ここまでお読みのあなたは、「ネガティブ」についてカタカナ英語だけでなく、外国人が使うnegativeの使い方も十分に理解されていることでしょう。
この記事でお伝えした内容が、あなたの英語表現をより豊かにできれば幸いです。