日本ではアニメやゲーム、模型文化が広く浸透しており、プラモデルやフィギュアを扱う専門店は国内外のファンから高い人気を集めています。
こうしたショップの店員は、商品の種類や組み立て方法、素材の違いなどを丁寧に案内し、訪れるお客様にとって楽しい買い物体験を提供する重要な役割を担っています。英語での接客ができれば、外国人観光客にも日本のホビー文化を魅力的に伝えられるでしょう。
この記事では、プラモデル・フィギュア専門店店員の仕事内容やホビー文化について、英語例文とあわせてご紹介します。英語での接客力を高めたい方は、ぜひ参考にしてください。
プラモデル・フィギュア専門店とは?

プラモデル・フィギュア専門店は、ロボットや車、キャラクターなどの模型や完成品フィギュアを中心に販売するショップです。
A plastic model and figure shop is a store that specializes in selling model kits and collectible figures such as robots, vehicles, and characters.
- plastic model (kit):プラモデル
- collectible figure:コレクション用フィギュア
- model kit:組み立てキット
- specialize in~:〜を専門に扱う
店頭には、アニメや映画の登場キャラクター、実在の車両や戦艦など、幅広いジャンルの商品が並びます。
Shops offer a wide variety of items, including anime and movie characters, real-life vehicles, and warships.
- a wide variety of ~:多種多様な〜
- real-life:実在の
- vehicle:車両
- warship:戦艦
さらに、多くの店舗では工具や塗料、ディスプレイ用ケース、ジオラマ素材など、製作や展示を楽しむためのアイテムも充実しています。
In addition, many shops carry tools, paints, display cases, and diorama materials to help customers enjoy both the building and showcasing process.
- tool:工具
- paint:塗料
- display case:展示用ケース
- diorama material:ジオラマ素材
- showcasing:展示すること、見せること
【ピックアップ単語】
real-life
actually happening or existing in life, not in books, stories or films
本や物語、映画の中ではなく、現実の人生において実際に起こる、または存在すること
プラモデル・フィギュア専門店店員の主な業務内容
店員は、商品の特徴やシリーズの違い、難易度、対象年齢などを説明し、お客様に合ったアイテムを提案します。
Shop staff explain product features, series differences, difficulty levels, and recommended age ranges to help customers choose the right items.
- product features:商品の特徴
- difficulty level:難易度
- recommended age range:推奨年齢層
また、素材の種類(レジン・PVC・ABSなど)や塗装の有無、可動範囲などについても案内する場面があります。
They also explain materials (such as resin, PVC, and ABS), whether painting is required, and the figure’s range of motion.
- resin:レジン、樹脂
- PVC:塩化ビニル
- ABS:ABS樹脂、硬質プラスチック素材
- range of motion:可動範囲
さらに、組み立て方や必要な工具、塗装のコツを尋ねられることもあるため、基本的な作業手順をわかりやすく説明することが大切です。
Staff may also be asked how to assemble a model, what tools are needed, or tips for painting, so it’s important to explain basic procedures clearly.
- assemble:組み立てる
- tools:工具
- tips for painting:塗装のコツ
- basic procedures:基本的な手順
【ピックアップ単語】
procedures
a way of doing something, especially the usual or correct way
何かを行う方法、特に通常または正しいとされる方法
外国人に伝えたい日本のホビー文化

日本では、プラモデルやフィギュアは幅広い年齢層に親しまれており、「作る楽しさ」「飾る楽しさ」の両方を味わえるアイテムとされています。
In Japan, plastic models and figures are enjoyed by people of all ages, offering both the joy of building and the pleasure of display.
- people of all ages:あらゆる年齢層の人々
- the joy of building:作る楽しさ
- the pleasure of display:飾る楽しさ
特に、ガンダムやエヴァンゲリオンなどのアニメ関連モデル、車・バイクのスケールモデル、リアル志向のアクションフィギュアは、国内外で人気を集めています。
Anime-related models like Gundam or Evangelion, scale models of cars and bikes, and realistic action figures are especially popular both in Japan and abroad.
- anime-related model:アニメ関連モデル
- scale model:スケールモデル
- realistic:リアルな
- action figure:可動式フィギュア
日本のホビー製品は品質やディテールの精密さで高く評価されており、外国人にとってはお土産やコレクションアイテムとしても人気があります。
Japanese hobby products are highly regarded for their quality and precise details, making them popular as souvenirs or collectibles among foreign visitors.
- highly regarded:高く評価されている
- precise details:精密なディテール
- souvenir:お土産
- collectible:コレクション向けの品、収集価値のある物
【ピックアップ単語】
anime
Japanese film and television animation, typically aimed at adults as well as children
日本の映画やテレビのアニメーションで、通常は子どもだけでなく大人も対象としているもの
まとめ
今回は、プラモデル・フィギュア専門店の仕事内容やホビー文化について、英語例文を交えてご紹介しました。
プラモデルやフィギュアは、技術や創造性、文化が詰まった日本ならではの魅力ある商品です。英語でその価値を伝えられれば、お客様との会話も広がり、より満足度の高い接客につながるでしょう。
今回の表現を参考に、ぜひ接客英語のスキルアップに取り組んでみてください。
Kimini英会話では、接客業や専門店スタッフ向けに、実践的な英語表現を基礎から学べる法人向けレッスンをご提供しています。プラモデル・フィギュア専門店で英語対応力を高めたい方は、ぜひご活用ください。

