今回のテーマは「回転」です。

英語では回転を表す代表的な言葉が4種類ありますが、それぞれに回転のイメージやニュアンスが異なります。この記事では、1つひとつの違いについて、具体例を挙げながら詳しく解説していきます。

これを読めば、回転の特徴に応じて、適切に英語で表現できるようになりますよ。

それでは、早速始めていきましょう!

「回転」「回転する」は英語で何て言う?

「回転」「回転する」は英語で何て言う?

英語で「回転」を表す場合は、主に以下の4種類の単語が使用されます。

  • rotate
  • turn
  • spin
  • revolve

一括りに回転といっても、その回転の仕方やイメージによって、使われる単語が異なります。それぞれの違いについて、詳しく確認していきましょう。

回転①:rotate

日本語の「回転する」の語感に最も近いのは “rotate” です。発音記号は【ˈroʊteɪt】で、カタカナだと「ロウテイト」になります。なお、「回転」と名詞で表現する場合は “rotation(ロウテイション)” になります。

rotate は、軸を中心にクルクル回るような回転を表します。イメージとしては、地球の自転を想像してもらうとよいでしょう。

また、rotate はすぐに止まるような回転ではなく、ある程度長く回り続ける様子を表します。そのため、自動車のタイヤやホイールの回転なども、rotate のイメージにぴったりだといえます。

Aさん
The Earth is always rotating.
訳)地球は常に自転しています。

回転②:turn

“turn” は、クルッと回転する様子を表します。発音記号は【tɜːrn】で、カタカナ表記すると「ターン」になります。名詞と動詞どちらの場合も、同様に turn の形でOKです。

turn は一回転や半回転などと、回数を数えられる回転を表す際に使われます。イメージとしては、バレエなどのターンを想像してもらえばよいでしょう。どんなに早く回った場合でも、1回2回3回と数えられますよね。

また、turn は「振り返る」という意味でも使われますが、ここでもクルッと回転するイメージが活きています。

Aさん
When his name was called, he turned around slowly.
訳)名前を呼ばれて、彼はゆっくり振り返りました。

回転③:spin

クルクルと速く回転する様子を表すのが “spin” です。発音記号は【spɪn】、カタカナだと「スピン」になります。「回転」と「回転する」どちらの意味でも spin で問題ありません。

spin の回転のポイントはその「速さ」です。回り方自体は先述の rotate と同じく、軸を中心としたものですが、spin だと目にも止まらない速度がイメージされます。

たとえば、指先でバスケットボールを回転させるパフォーマンスを想像してもらうと、spin のイメージが掴みやすいでしょう。

Aさん
My brother often spins a basketball on his finger.
訳)私の兄は、よく指の上でバスケットボールを回転させています。

回転④:revolve

円を描くように、何かの周りをクルクル回転する様子を表すのが “revolve” です。発音記号は【rɪˈvɒlv】、カタカナだと「リヴォルヴ」となります。なお、「回転する」と動詞で表現する場合は revolve、「回転」と名詞で言う場合は “revolution(リヴォリューション)” となります。

ここまでご紹介してきた3つの単語は、すべて物自体がクルクルと、位置を変えずに回る様子を表していました。しかし、revolve が表すのは、軸を中心とした軌道上を回る様子です。

先ほど、rotate は地球の自転のイメージと説明しましたが、revolve は公転に相当します。太陽の周りをクルクル回る際、地球は常にその位置を変えていますよね。このように、場所を変えながら回転するのが revolve のイメージです。

Aさん
The Earth revolves around the sun.
訳)地球は太陽のまわりを回転しています。

「一回転」や「回転数」など、回転の関連表現を英語でマスターしよう!

「一回転」や「回転数」など、回転の関連表現を英語でマスターしよう!

ここからは、「一回転」や「回転数」など、回転に関連する言葉を英語で何と言うか、詳しく確認していきます。

どの表現も、先ほど挙げた4種類のいずれかの単語が使われているので、どれが適切か考えながら読んでみてください。

「一回転」in English

「一回転」を英語で表す際は、1回1回の回転数が意識される “turn” がよいでしょう。名詞で「一回転」と言うなら “one turn”、動詞で「一回転する」と言うなら “turn once” と表現します。

Aさん
The sight of her turning once was as lovely as a scene from a movie.
訳)彼女が一回転する姿は、映画のワンシーンのように素敵でした。

「回転数」in English

「回転数」は英語で “number of rotation” や “number of revolution” と言います。厳密には、その場で回るか位置を変えて回るかで rotation か revolution かが変わりますが、そこまで厳密には使い分けられていません。

また、エンジンの回転数はよく “RPM” と表記されます。これは “Rotation(Revolution) Per Minute” の略で、1分間あたりの回転数を意味します。rotation と revolution のどちらでも略称は変わらないので、この場合も違いは気にしなくてよいでしょう。

Aさん
RPM indicates how many times the engine rotates per minute.
訳)RPMは、エンジンが1分間に何回転するかを示します。

「回転率」in English

飲食店で使われる「回転率」は、英語で “table turnover rate” と言います。

回転率とは、1つのテーブルにつき、どれだけのお客さんが入れ替わったかを表す指標です。回転率を考える際は、1回1回の数が重要視されるので、数えやすい回転である turn が使われています。

Aさん
This shop maintains a high turnover rate, allowing it to generate substantial profits even with low average customer spending.
訳)このお店は高い回転率を維持しているので、客単価が安くても多くの利益を出せています。

まとめ

今回は「回転」を英語で何と言うかについて、詳しく確認してきました。

回転を表す英単語は “rotate”、“turn”、“spin”、“revolve” の4種類です。回転の仕方や回数、速度によって適する表現が異なりますが、迷ったら rotate を使っておくと間違いないでしょう。

今回ご紹介したことを参考に、身の回りの色々な回転について、英語で表現してみてください。

それでは、これからも楽しい英語学習を。

Let’s enjoy!!

author avatar
dehito 英語コーチ・英語教育ライター / English Coach & Education Writer
英語が苦手な状態から独学で偏差値80まで向上させた経験を持つ英語コーチ。約10年間の指導経験をもとに、「なぜ理解できないのか」を解明する英語学習法を発信している。