洋画や海外のドラマで主人公が言うdarlingという言葉。皆さんは、どのような相手に使う表現かご存知ですか?
この記事では、愛情表現のひとつである英語darlingを紹介します。万が一、今後知り合う外国人と呼び合うときのためにも、しっかり意味を理解しましょう。最後には、イギリスバージョンのdarlingに代わる表現もお届けします。
darlingの意味
darlingは皆さんご存知のとおり、ダーリンがカタカナ語の読み方になります。語源ですが、古英語・中英語でも「愛される人」や「親しい人」を指すときの表現として使われてきました。
さて、ここからは現在のdarlingの意味をみていきましょう。
darlingの意味
愛するパートナー、愛する息子など、darlingは愛する人を対象に、親しい関係を表現する呼び名として使われることは多くの皆さんが知っているかもしれません。それはそれで正解なのですが、英語を学んでいくとそれだけでなく、可愛いものや思い出など自分にとって愛おしいことにも使用される単語であることが分かります。
訳)愛してるよ、ダーリン。
訳)ありがとう、ダーリン。素敵な1日を!
人以外へ使うときのdarlingの意味
darlingは相手が人に限りません。可愛いペットにも、愛おしい瞬間といったことにも使われる表現です。
訳)私の愛犬は私たち家族の一員です。
訳)この曲を聴いたとき、愛おしい瞬間を思い出すんだ。
my darlingの意味
さて、ここではmy darlingという使い方を紹介しましょう。myがつきますので、自分にとって大切な人になります。後半、イギリスのチャールズ国王が使ったmy darlingも紹介します。
my darlingは恋人や配偶者などへの呼び方
ここまでお読みになって、darlingは愛する人だけでなく、自分がいいなと感じたときにも様々な人やものを対象に使われる呼び方であることが分かりました。
my darlingになると、もう少し対象が狭まります。それが恋人や配偶者など、深い愛情を抱いている人です。もちろん、LGBTQ+の人たちの間でも使用されます。
ちなみに、my darlingはa beloved personやa dearly loved personが似た表現になります。
訳)大丈夫、マイダーリン?
訳)私の愛する妻は料理が上手ですよ。
チャールズ国王によるmy darling
イギリスのチャールズ国王が母であるエリザベス女王の死去に伴って、女王が夫エディンバラ公の元へ向かう最後の旅に出発する際に感謝の意を表しました。国王のメッセージは”To my darling, Mama”で始まっています。国王にとっての特別な存在にmy darlingを使っていることが分かります。
以下、BBC Newsからそのときのメッセージをご確認ください。
darlingの意味 – スラング
さて、ダーリンはスラングとしてもネイティブが会話でよく使う表現です。
スラングdarling
darlingの持つ意味は「愛する人」「大切な人」といった特別な存在への呼称をメインですが、実はスーパーのレジをしているなど、初めて会う人にも気軽に使われる側面もあります。
Thank you, darling.(ありがとうダーリン)
見知らぬ人にdarlingを使う場合、このようにThank youと組み合わせることが多くなります。例えば、道を譲ってくれた人へ、スーパーの支払いが終わってレジの人へ、お礼の言葉にネイティブはdarlingをよく付け加えます。
Be careful, darling.(気をつけてダーリン)
筆者も経験がありますが、息子をバギーに乗せて近所へ散歩をしていたところ、ビルダーの人が路上での作業を止めてこのフレーズを言いました。他人からの温かいコミュニケーションを感じる瞬間でした。
訳)何にしますか、ダーリン?
訳)ダーリン、サービスを受けてます?
気さくなパブのスタッフがこのようなフレーズでdarlingを使うことがあります。特に男性に対しては、イギリスではdarlingの代わりにmateを使うこともよくあります。
ネイティブがdarlingを使うときにこのようなノリがあることを知らず、いきなり外国人にダーリンと呼ばれたら、びっくりしてしまいますね(笑)特別な感情がなくてもdarlingがスラングとして使われることを理解しましょう。
for darlingの意味
次に紹介するのはfor darlingです。愛する人のためには何かをしたくなりますが、そんなときに使えるフレーズです。
for darlingで「愛する人のために」
愛する人、大切な人に何かをするときの表現がfor darlingです。このときの対象となる人は彼、彼女やパートナーだけでなく、大切なペットも含まれます。
訳)本物の愛を示すために、ダーリンにダイヤモンドの指輪を買うんだ。
訳)愛するダーリンの誕生日に休みを取って、田舎へのドライブを楽しみました。
darling youの意味
さらにdarling youという表現をみていきます。darlingと呼ぶ人があなた・君であることを示します。
darling youで「愛しいあなた」
日本語の「愛しいあなた」の英語がdarling youになります。
訳)愛しいあなた、あなたは私の人生を充実させてくれます。
愛しい人は自分にとって大きな存在ですね。自分が相手にとってそのような存在になっているのか自問すると、良い関係が続くのでしょう。
sweet darlingの意味
さて、次は甘い・香りのよいという意味のsweetが使われたフレーズsweet darlingです。
sweet darlingで「大切な恋人・パートナー」
sweetは甘いの他「最愛の・大切な・愛しい」という意味も持っています。甘いという表現にぴったりの意味ですね。そこで、sweet darlingにすると「大切な恋人・パートナー」になります。
訳)彼はホームパーティで彼の最愛の妻を紹介してくれました。
なお、sweet darlingにとても似た表現にsweetheartがあります。
my sweet darlingの意味
ここでは、sweet darlingをmy sweet darlingにした意味をみていきます。
my sweet darlingで「私の大切な恋人・パートナー」
フレーズmy sweet darlingは私にとって大切な恋人・パートナーを表します。
訳)私の大切な恋人がインフルエンザにかかってしまったので、彼のお世話をしています。
darlingのイギリス版love
イギリス人もdarlingを使いますが、最後にもう一つイギリス英語としてloveを紹介しましょう。
呼び名としてのloveの使い方
darlingは愛する人でない知らない人にも気軽な呼び方としての使い方があることを解説しました。この使われ方の場合、イギリスでは”love”が本当によく日常的に使用されます。
例えば、食料品のホームデリバリーに来た配達員に”Thank you, love”、街や駅でぶつかりそうになったときに”Sorry, love, are you OK?”のようにネイティブがポンポンとloveと口にするのです。
darlingとともに、イギリスのloveの使い方も覚えておきましょう。
まとめ
darlingは愛する人を対象に、親しい関係を表現する呼び名としてはもちろん、見知らぬ相手にも使用される表現です。
イギリスが好きな方は、ぜひloveも同時に覚えましょう。
【関連記事】