こんにちは!Kimini英会話講師のゴダイゴの Steve Fox です。

日常英会話で使える面白い熟語や言い回しを楽しく解説します。

in spite of …

The Quarrymen、これはジョン・レノンが作ったビートルズの前のスキッフル / ロック、イギリスのバンドなのです。

1956年代の話ですよ、ものすごく古いですね。

この中に『In Spite of All The Danger』という歌があるのだけれども、この in spite of という熟語の説明をします。

「何かの注意があったのに、そのことをやってしまう」ということだね。

Aさん
I Proceeded to do something in spite of all the danger.
訳)危ないと言われていても、私はそれをやったのです

その注意を無視したということですね、in spite of

誰かのズボンの中に蟻がいる。蟻がたくさんいるということですね。
これが直訳だけれども、熟語としての意味は、「もうとにかく落ち着かない人」が、このants in one’s pants
Aさん
He is like a person with ants in one’s pants.
訳)彼は本当に落ち着かない人みたいだな
という熟語です。

まとめ

いかがでしたか?Steve Foxさんのチャンネルを気に入っていただけたら、ぜひvoicyのチャンネルでフォローをお願いします。

私が英語の講師としてレッスンを行うKimini英会話では、英語の基礎から実践までトレーニングできるたくさんのコースがありますので、是非無料トライアルを受けてみてください。ディスカウントクーポンのリンクを貼っておきますのでこちらからご登録ください。

それでは See you next time!