海外の映画やドラマ、ネイティブとの会話で、”right now”という表現を聞いたことがありませんか?
“now”が使われているので、なんとなく「今」という意味で言っているのかな?と思っている人が多いでしょう。

「今」を表す英語は、じつはたくさんあり、日本語が「ちょうど今」や「今さっき」など、言葉を付け足して意味を補うように、時制や文脈によって適する表現が異なります。

今回は、日常会話で多用される“right now”の正しい意味と使い方、さらに「今」を表す”at the moment”や”right away”などの類語を解説していきます。

 

“right now”は、「ちょうど今」「今すぐ」

right nowは、「ちょうど今」「今すぐ」

“right now”は、現在における「ちょうど今」または「今すぐ」を意味する最も一般的な英語です。
現在の行動や状況について、今まさに進行中である、あるいは即座に取り掛かるというような場合によく使われます。

“right now”には、大きく分けて2つの意味があります。

  1. 「ちょうど今」「まさに今」
  2. 「今すぐ」「ただちに」

参考:Weblio英和辞書

 

  1. at the present time
    現時点で
  2. immediately
    すぐに

参考:Cambridge Dictionary

英英辞典の定義にもある通り、”right now”は、現時点の「ちょうど今」と、今始めるところの「すぐに」を表します。
比較的短い時間の「今」を強調しているので、現時点で起こっている事柄について述べるときに適した表現です。
現在(またはごく近い未来)についてのみ言及するため、過去形では使えないので注意しましょう。

 

「ちょうど今」を意味する場合の例文

Aさん
I don’t have time to discuss it right now.
訳)今そんなことを話している暇はありません。
Aさん
Evelyn is on holiday in Paris right now.
訳)イブリンは、ちょうど今、休暇でパリにいます。
Aさん
Mike is at the meeting and right now.
訳)マイクは、会議の真っ最中です。
Aさん
I’m a little busy right now.
訳)ちょうど今、少し忙しくて。

 

「今すぐ」「ただちに」を意味する場合の例文

Aさん
Can I come over and talk to you right now?
訳)今すぐお伺いして、話せますか?
Aさん
You’d better go home and go to the hospital right now.
訳)今すぐ帰って、病院に行ったほうがいいですよ。
Aさん
Come on, hurry up. You should get up right now or you’ll be late.
訳)急いで。今すぐ起きないと遅れてしまいます。
Aさん
We need your support right now.
訳)あなた方のサポートが今すぐに必要です。

 

“right now”と”now”の違い

“right now”と似ていて間違えやすい英語に”now”があります。
“now”は、”right now”の「まさに今、この瞬間」よりも長い時間の経過を表しているのが特徴です。

“right now”がピンポイントでその瞬間を意味する「今」であるのに対し、”now”は現在の一定時間を意味する「今」であると考えるとわかりやすいでしょう。
日本語で言う「今」に近い意味なので、とても身近で使いやすい英語といえます。

 

“now”を使った例文

Aさん
Ella and Mia are just preparing for the farewell party now.
訳)エラとミアは今、送別会の準備をしています。
Aさん
My son James is now an employee at the law firm.
訳)息子のジェームズは今、法律事務所で働いています。
Aさん
I have a lot of things to do now.
訳)わたしは今、やるべきことがたくさんあるのです。

 

「今」を表す英語は、ほかにもいろいろあります。
続いては、「今」の同義語として”right now”と混同されがちな英語表現を紹介していきましょう。

 

“at the moment”は、「今のところ」

“at the moment”は、文末に置いて「今のところ」という意味を付け加える副詞句です。
時間軸にかかわらず、話をしているちょうどそのとき、その瞬間を表します。
その状況や行動がどのくらい続くかはわからないが、「とりあえず今は」「今のところ」といったニュアンスで使われることが多いフレーズです。

“moment”は、ごく短い期間、ほんの一時を表す単語なので、過去形になると「そのとき」や「あのとき」という意味になります。

【moment】
a very short period of time
ごく短い期間、ほんの一時

参考:Cambridge Dictionary

 

“at the moment”を使った例文

Aさん
I’m single at the moment.
訳)わたしは、今のところ独身です。
Aさん
At the moment, I have no plan on this weekend.
訳)今のところ、週末の予定は何もありません。
Aさん
Daniel is dealing with customers at the moment. So, he can’t answer the phone.
訳)ダニエルは今、接客中のため電話に出られません。
Aさん
At the moment, there was traffic accident in front of the house.
訳)ちょうどそのとき家の前で交通事故がありました。

 

“right away”は、「今すぐに」「ただちに」

right awayは、「今すぐに」「ただちに」

“right away”は、過去、現在、未来の時制において「今すぐに」や「ただちに」という意味のカジュアルな表現です。

英英辞典でも定義されているように、”immediately”(直ちに、即時)と同義で、すぐに行動に移すときや即座に何かに取り掛かるときによく使われます。

immediately
すぐに

参考: Cambridge Dictionary

 

“right away”を使った例文

Aさん
Would you please check the document right away?
訳)すぐに書類を確認していただけますか?
Aさん
If you need help, please call him right away.
訳)助けが必要になったら、すぐに彼に電話してください。
Aさん
Aiden left to meet his girlfriend at the airport right away.
訳)エイダンは、彼女を迎えにすぐ空港へ向かいました。
Aさん
You look really sick. You should go home right away.
訳)とても具合が悪そうなので、すぐに家に帰ったほうがいいですよ。

 

“just now”は、「今さっき」

“just now”は、完了した出来事やすでに終わった動作について、「今さっき」という意味を表す英語です。

a very short time ago
ほんの少し前

参考:Cambridge Dictionary

“a very short time ago”とあることからもわかるように、少し前にすでに終わっていることを指した表現なので、動詞は基本的に過去形になります。
しかし、ある事柄や動作が終わってから数秒~数分後くらいのほんの少し前のことを示す場合は、現在形を使うこともあるので覚えておきましょう。

“just now”を使った例文

Aさん
My mother is out just now. Please come back later.
訳)母は、今さっき出かけたところです。また後ほどいらしてください。
Aさん
I completed my work just now and will be free tonight.
訳)ちょうど今さっき仕事が終わったところで、今夜は空いていますよ。
Aさん
What happened just now will change the course of her life.
訳)たった今起きたことが、彼女の人生を大きく変えることになるでしょう。
Aさん
I arrived here just now, so I have no idea why they were crying.
訳)わたしは今さっき着いたところで、彼らがなぜ泣いていたのかわかりません。

 

まとめ

日常会話で多用される”right now”の正しい意味と使い方、そして「今」を表す”at the moment”や”right away”などの関連表現を解説しました。

日本語ではどれも「今」と訳せてしまうような場合でも、英語にすると時制や時間の幅によって使い分けが必要になってきます。

今現在のことを指しているのか、近い未来のことを指しているのか、あるいは直前の過去のことを指しているのかをパッと判断するのは難しいかもしれません。
これまで、なんとなくの感覚や雰囲気で使っていた”right now”は、時間軸を意識すると正確に上手に使いこなせるようになります。

日本語訳に惑わされず正しい英語を話せるように、今回紹介した例文を参考にたくさん練習していきましょう。

合わせて読みたい関連記事: