皆さん、未来を語る際に「will」を使うことが多いと思いますが、それ以外のシチュエーションではどうでしょうか?

実は旅行英会話からオンライン英会話、そして日常英会話でも「意志を表すWill」を使ったフレーズは本当によく出てきます。さらっと「~します」とwillを使って言えるように、「意志を表すwill」を使うシチュエーションを例文フレーズと共にご紹介します。是非、自分流にアレンジして、今日から使ってみて下さい。

I’ll do something/(今決めて)~します

まず始めに、「意志を表すwill」はその場で決めたことを意思表示する際に用いられます。

この意思表示のフレーズですが、日本語での表現とwillが結びつき辛く、現在形で表してしまう間違いも見受けられます。日本語の場合、習慣的に繰り返し行うことも、その瞬間に決定して行うこともどちらも「~します」と表すことができます。例えば、毎朝窓を開ける習慣について話している場合も、その場で空気の入れ替えの為に窓を開けようと話す場合も、どちらも「窓を開けます」と言うことができます。このため、英語でも全ての「~します」を現在形で表してしまいがちですが、その瞬間に決めて「~します」と言う場合には、意思を表すためのwillを用いる必要があります。

では、実際に多くの人が経験しそうなシチュエーションと共に例文を見ていきましょう。

レストランでの注文

Aさん
Are you ready to order? (注文はお決まりですか?)

Bさん
Yes, I’ll have Carbonara. (カルボナーラにします)


飲食店での注文は、通常その場でメニューを見て決める為、「I’ll have○○/○○にします」といったフレーズで注文することができます。

状況に応じて「~します」と言う時

Aさん
It’s getting dark. I’ll close the curtains. (暗くなってきました。カーテンを閉めます)

Aさん
I feel this room is stuffy. (この部屋は換気が良くないようです)

Bさん
I’ll open the window. (窓を開けますね)


Aさん
Did you lock the door? (ドアに鍵をかけましたか?)

Bさん
oh, I forgot. I’ll go and lock it. (忘れていました。今かけてきます)


日常の様々な場面でよくある、状況に応じた「(では)~します」とその場で決めて言うときも、「I do」ではなく「I’ll do」のようにwillを用います。

状況に応じて「~すると思います」と言う時

Aさん
I think I’ll go to bed early tonight. I’m so tired. (今夜は早く寝ると思います。とても疲れているので)

Aさん
What are you doing after the class? (授業の後は何をしますか?)

Bさん
I think I’ll go to the library. (図書館に行くと思います)


「I think I’ll」はその場で考えて思いついたことについて「~すると思います」と言う時に使います。例えば上の2番目の例では「I think」があることで、「(特に決めていなかったが)図書館に行くと思います」の様に、今考えて思いついたことであるというニュアンスが含まれます。

I’ll/申し出る・同意する・約束するときの ~します

次に、「意志を表すwill」は何かを申し出る時、同意や約束の意志を示す時などにも用いられます。

ここでも、「~しますよ」・「分かりました、~します」・「(約束として)~します」等は、英語にする際現在形で言ってしまいそうですが、willを用いる点に注意してください。それでは、それぞれの例文を見ていきましょう。

申し出るとき

Aさん
That looks so heavy. I’ll help you with it. (それはとても重そうですね、手伝いますよ)

Aさん
I have so many things to do today. (今日はやることが沢山あります)

Bさん
I’ll help you. (私が手伝います)


Aさん
Excuse me, where is the metro station? (すみません、地下鉄の駅はどこですか?)

Bさん
I’m going there too. I’ll show you the way. (私もそこへ行くところです。ご案内します)


つい、「I help」と言ってしまいそうですが、その場で「手伝いますよ」と言う時は「I’ll help」となります。

同意の意志を示すとき

Aさん
Please say hello to your parents. (ご両親によろしくお伝えください)

Bさん
Yes, I’ll. (はい、分かりました)


Aさん
Can you tell him to come to my office later? (彼に後でオフィスに来るように伝えてもらえますか?)

Bさん
OK, I’ll tell him. (分かりました、伝えます)


何か頼まれごとをした場合等、「そうします」と相手に同意の意志を示す時も「I’ll」を用いて答えます。

約束の意志を示すとき

Aさん
Thank you for lending me your umbrella. (傘を貸してもらいありがとうございます)

Bさん
I’ll return it to you tomorrow. (明日返します)


Aさん
Please don’t tell anyone what happened. (何があったか誰にも言わないでください)

Bさん
I won’t tell anyone about it. (誰にもこのことは言いません)


上の例文の中に「promise/約束」という言葉は出てきませんが、どちらの「~します/~しません」にも「~すると約束します」の意味が含まれています。この様な場合にも、約束の意志としてwillが用いられます。

まとめ

いかがでしたでしょうか、日常英会話にもよく出てくる「意志を表すwill」についてご紹介しました。私のレッスンではよく、「なぜそこでwillが出てくるのか」「未来ではないwill が上手く使いこなせない」と言った質問や相談を受けることがあります。そういう時は、「意志を表すwill」の説明をした後、レッスンの中で出来るだけ多く「I’ll check」「I’ll practice」などのフレーズを使ってもらうようにして、「I’ll」のフレーズに慣れてもらいます。

もしも、「I’ll」のフレーズに自信がない場合は、是非「I’ll practice “I’ll”」のように「~するぞ!」といった「I’ll」のフレーズを作って独り言を言ってみて下さい。

Happy Learning English!