“start over”は「始める」という意味の“start”と、「繰り返して」という意味の“over”が組み合わさって作られた複合動詞です。「やり直す」といった意味で使われます。
英文や英会話の中でも頻繁に登場する”start over”ですが「いまいち使い方や意味が分からない。」と悩んでいる方も多いのではないでしょうか?
そこで本記事では「”start over”について詳しく知りたい。」という方に向けて、“start over”の意味や使い方、”start over”に似た英語表現6つの意味や使い方について例文付きで詳しく解説しています。
記事を最後までチェックすれば、”start over”に関することは一通り分かりますよ。”start over”について知りたくてこの記事にたどり着いた方は、ぜひ最後までチェックしてみてください。
“start over”の意味や使い方
“start over”には、以下3つの意味や使い方があります。
- やり直す
- 復縁する
- 有利なスタート
それぞれ例文付きで詳しく見ていきましょう。
やり直す
“start over”には、「やり直す」という意味があり、動詞として使用できます。使い方を見てみましょう。
- start over:やり直す
- start over again:もう一度やり直す
- start over from scratch:最初から(原点に戻って)やり直す
- start over with a clean slate:ゼロから(白紙に戻して)やり直す
“start over”にそれぞれ情報を補足することで、「最初から」「ゼロから」といったニュアンスを表現することができます。例文をいくつか紹介します。
She made up her mind to start her life over again.
訳)彼女は人生をもう一度やり直す決心をしました。
I will start this plan over from scratch.
訳)私はこの計画を最初から(原点に戻って)やり直します。
Why don’t we start over with a clean slate?
訳)ゼロから(白紙に戻して)やり直しませんか?
復縁する
“start over”には、「復縁する」という意味があり、動詞として使用できます。例文をいくつか紹介します。
Aさん
We had a fight, but I want to start over with her.
訳)喧嘩をしてしまったけど、私は彼女と復縁したいです。
Aさん
What should I do to start over with him?
訳)彼と復縁するためにはどうしたらいいですか?
ただヨリを戻すというよりは、「問題を解決して努力して関係を修復する」といったニュアンスで使われます。
有利なスタート
“start over”は、「有利なスタート」という意味になる場合があります。“head”と組み合わせることにより「有利なスタートを切る」「先駆ける」といった表現ができ、動詞として使われます。例文を紹介します。
Aさん
He got a head start over rivals in the race.
訳)彼はレースにおいてライバルより有利なスタートを切りました。
“start over”に似た英語表現の意味や使い方
“start over”に似た以下6つの英語表現の意味や使い方について解説します。
- “restart”
- “recommence”
- “resume”
- “take it from the top”
- “get back”
- “get back together”
それぞれ例文付きで詳しく紹介していきます。特に「やり直す」という意味を表す単語やフレーズはたくさんあるので、それぞれニュアンスや使う場面の違いなどを意識しながら見ていきましょう。
“restart”
“restart”には、「再開する」や「もう一度始める」といった意味があります。物事が再開する場面で幅広く使うことができます。
“restart”を使った例文について見てみましょう。
Aさん
I will restart my studies tomorrow.
訳)明日から勉強を再開します。
“recommence”
“recommence”には、「再開する」という意味があります。日常会話ではなく、フォーマルな文書などでよく使われます。
“recommence”を使った例文について見てみましょう。
Aさん
This study will recommence next spring.
訳)この研究は来春から再開します。
“resume”
“resume”には、「再開する」という意味があります。中断していたものを再び始めるというニュアンスの言い方です。
“resume”を使った例文について見てみましょう。
Aさん
I have rebounded and will resume my diet.
訳)リバウンドしてしまったので、ダイエットを再開します。
“take it from the top”
“take it from the top”には、「最初からやり直す」という意味があります。「最初から」、「冒頭から」といった意味を持つ”from the top”を使用した表現です。
“take it from the top”を使った例文について見てみましょう。
Aさん
she can take it from the top.
訳)彼女は最初からやり直せます。
“get back”
“get back”は「戻る」という意味で使われますが、使い方によっては「やり直す」という意味を表現できるので、例文を見てみましょう。
Aさん
I want to get back to where I was.
訳)私は元いたところに戻りたい(=やり直したい)です。
直訳すると「元いたところに戻る」ですが。「(さかのぼって)やり直す」という意味でも使うことができます。
“get back together”
「戻る」という意味の”get back”に”together”を付けると、「復縁する」という意味になります。
“get back together”を使った例文について見てみましょう。
Aさん
She said she wanted to get back together with you.
訳)彼女はあなたと復縁したいと言っていました。
“start over”のように努力して関係を修復するというよりは、単純な「復縁」「ヨリを戻す」といったニュアンスです。
まとめ
“start over”の意味や使い方、”start over”に似た英語表現6つの意味や使い方について解説しました。”start over”の意味や使い方について理解できましたでしょうか?
“start over”の意味や使い方が分かったら、次は英会話などで”start over”を実際に使ってみましょう。そうすることで、”start over”がただの知識ではなく、使える英語表現になります。
また今回のように、分からない英単語に直面したら、その場ですぐに調べる癖をつけるようにしてください。地道な作業ではありますが、分からない単語を1つ1つクリアしていくことが、英語力上達への1番の近道です。