「見事な景色にもう圧倒されちゃったわ」
「圧倒的なパフォーマンスだ」

大きな差があってひときわ優れた力を持っている、その力で押さえつけられてしまう、そんなときに使われる「圧倒(あっとう)」という言葉があります。

日本語ではわりと使うものの、英語で「圧倒」にはどんな単語が使われるかと考えると、ちょっと難しくありませんか?
さらに、日本語では圧倒の一言で様々なものを表現できるものの、英語では異なる状況に合わせて使い分けする必要があります。

そこでこの記事では、英語の「圧倒」についてそれぞれのシーンで使える表現を紹介しましょう。

(人)の心を圧倒する

そもそも「圧倒する」の意味は、相手を押し倒すほどの力や勢いがあって抑え込むことを言います。
そんな状況では感動したり悲観したり、人の心は揺れ動きます。心を圧倒する、心が圧倒されたときの英語表現を2つみていきましょう。

overwhelmed

overwhelmed(オーヴァーウェルムド)の使い方のポイントは「感情」であり「心」です。over(上から覆いかぶさる)+whelmed(水で覆われた)から成り立ち、大きな波に飲み込まれるイメージ→圧倒されるになります。何かによって感情が昂る、胸がいっぱいになる、胸が張り裂けそうになる、胸が苦しくなるなど心が圧倒されたときに使います。overwhelmedは、ポジティブな感情にもネガティブなときにも使えるところも抑えるべき点です。

Aさん
I was overwhelmed and cried when I watched the film The Deer Hunter.
訳)映画「ディア・ハンター」を観たとき、圧倒され涙が出たんだ。

心に何かが刺さったり、迫力に心が圧倒されることって映画を観ることの醍醐味。非常に強い感情を持てることが非日常なんですね。
ちなみに、人の心を圧倒するときの”圧倒的存在感”と表現したいときにはan overwhelming presenceになります。presenceは存在という意味の名詞です。

blown away

感動し圧倒されたというときには、吹き飛ばすという意味のblown awayが使えます。blownはblow(吹き飛ばされた・破壊された)の過去分詞形ですが、awayを加えることで「たまげる・感動する」そしてbe動詞と使うことで「圧倒される」の受け身になります。あまりにも感動して吹っ飛ばされたというイメージでおぼえましょう。理由があるときはby(~によって)を使い、blown away byとします。

Aさん
The coach was blown away by the player who had really improved his skill.
訳)とても上達した選手に、コーチは度肝を抜かれた(圧倒された)。

(人)を圧倒する

(人)を圧倒する

心理的あるいは物理的に、明らかに強い力によって押さえつけられることがあります。言葉で相手を圧倒することもあれば、雰囲気によって圧倒する場合など、人を制覇するかのようなとき、どのような表現があるか紹介します。

dominate

「~を支配する・優位に立つ・影響を及ぼす」という意味のdominate(ドミネイト)という単語があります。このことから、何か大きな力や影響力があって、誰かや何かを大きな影響力を持って圧倒して支配するというイメージになります。名詞になるとdominant(ドミナント)で「支配的な」や「そびえ立つ」の意味で「圧倒的」というニュアンスを表現したいときに便利な単語です。特に、スポーツの対戦で相手より圧倒的に優勢というシーンで使われるのがdominateです。

Aさん
Team GB on the competition bicycle dominated the other countries.
訳)競技用自転車で他国を圧倒するチームGB。

overcome

相手を圧倒する、打ち勝つ、制覇するという意味のovercome。戦いや争いなどで相手を圧倒して勝つというときも使います。また、大きな自然災害が起こった際など、困難や障害などと克服したり乗り越えるというときの単語もovercomeです。

Aさん
The boy overcame and won against the other person in the chess game.
訳)その少年はチェスで相手を圧倒し、勝利した。

dazzle

dazzle(ダズル)は、特に素晴らしさや才能が人を圧倒・驚嘆させるといったシーンで使える英単語です。息を飲む、惚れ惚れして圧倒される、それが誰にとっても感心するようなもののときに使ってみましょう。

Aさん
The ballet dancer dazzled all of the crowd.
訳)そのバレエダンサーは観客すべてを圧倒したのです。

(人)を数で圧倒する

(人)を数で圧倒する

多数に圧倒される、圧倒的に多かったなど、大きな数によって圧倒されることがあります。情報の圧倒的な量、または圧倒的なファン数を持つアイドルなど、数で圧倒する場合、そして反対に圧倒的に少ないといった英語表現も紹介します。

overwhelming number of

力や数で圧倒するような場合、overwhelming number of ○○で表現します。ある量や数量が他の量や数量よりもはるかに大きいことを強調することができます。

Aさん
Sadly, everyone had to face an overwhelming number of Covid-19 deaths.
訳)悲しいことに、誰もが圧倒的な数のCovid-19の死と向き合わなければならなかったのです。

逆に「圧倒的に少ない」と言いたいときには、少ない・わずかな・ほとんどないの意味を持つfewを使ってoverwhelmingly fewで表現することができます。

outnumber

「~に数で勝る・~の数を上回る・~より数が多い」の意味を持つのが動詞のoutnumber(アウトナムバー)です。過去形ではoutnumbered。numberという言葉が含まれるように、数というところがポイントになっているのが分かります。

Aさん
Male kendo players far outnumber female players.
訳)男性剣士が女性剣士の数をはるかに上回ります。

far outnumberとすることでさらに数の多さを強調しています。

圧倒するような光景、世界の強豪を圧倒する

圧倒するような光景、世界の強豪を圧倒する

さらに、圧倒という言葉が使われる表現を紹介していきましょう。
例えば、海外旅行に行ったときに絶景を見てその光景に圧倒される、強豪と言われる相手を打ち負かすといった感じですね。

overwhelming sight

筆者はコロナのパンデミック直前にスイスの絶景を観に行きました。富士山よりも高い山々が連なる景色は別世界のようで感動が長く続きました。
国内でも海外でもうっとりし、圧倒されるほどに感動する光景があります。そんなときに英語で気持ちをぜひ表現できるようになっておくことをおすすめします。

Aさん
I am so touched to see the overwhelming sight of Jungfraujoch in Switzerland.
訳)スイスのユングフラウヨッホの圧倒するような光景を見てとっても感動している。

be動詞+touchedで「感動する」というフレーズです。何かによって心を打たれるというニュアンスで覚えれば、感情を表すことができます。このように、絶景に感動するというパターンを覚えるといいですね。touchedはimpressedやmovedに置き換えることができます。異なる単語を覚えれば、いつも同じ英語になることを避けられます。

breathtaking

「息を飲むような」景色に出会うことがあります。その景色に圧倒され、息もできないようなシーンにぴったりなのがbreathtaking(ブレステイキング)です。

Aさん
A breathtaking view spread out in front of me, it made me so happy when we were on our honeymoon in Peru.
訳)新婚旅行でペルーに行ったとき、目の前に広がる息をのむような絶景にとっても幸せになったの。

knock off

knock off world-class competitorsで「世界の強豪を圧倒する」の意味になります。あんなに強いと言われている相手を打ち負かすというニュアンスのスラングです。オーストラリアでは「仕事を終える」という意味にもなります。

Aさん
The Japanese bartender knocked off world-class competitors with his fantastic skills.
訳)日本人バーテンダーは素晴らしい技で世界レベルの強豪を打ち負かしました。

圧倒的・・・、~を圧倒する

圧倒的な英語力、圧倒的な勝利など、圧倒するに関係する言葉がいろいろあります。

圧倒的○○の英語表現

  • 圧倒的な英語力 overwhelming English skills
  • 圧倒的な勝利 overwhelming victory
  • 圧倒的な力 overwhelming power
  • 圧倒的に有利 overwhelmingly advantageous
    ※overwhelminglyは副詞であり、圧倒的な力で・抵抗できないほどという意味です。
    ※反対に、圧倒的に不利であればoverwhelmingly unfavourableになります。

~を圧倒するの英語表現

overwhelmedやoverwhelmingといった関連の単語が出てきましたが、動詞として「~を圧倒する」と言いたいときもoverwhelm(オーヴァーウェルム)です。overwhelmは「圧倒する・打ちのめす・精神的に打ちのめす・非常に驚かせる」などの意味を持ちます。

まとめ

overwhelmとその変化した形overwhelmedやoverwhelmingなどを基本に「圧倒」の英語表現を紹介しました。
何かで圧倒されるされることがあれば、ぜひ積極的に使ってみてくださいね。