今回のテーマは「お気に入り」です。

日々の生活の中で、ものや場所などで気に入ったものがある際、英語では何と表現すれば良いのでしょうか。

この記事では、英語で「お気に入り」を表す定番表現から、スラング的な言い方までを幅広く解説していきます。

これを読めば、さまざまなニュアンスの「お気に入り」を英語で表現できるようになりますよ。

それでは、早速始めていきましょう!

「お気に入り」は英語で何て言う?

「お気に入り」を表す英語表現で最も一般的なのは “favorite” です。発音記号は「féɪv(ə)rət」、カタカナだと「フェイバリット」と読みます。

なお、イギリス英語表記だと favourite となりますが、綴りが違うだけで表す意味は同じです。

favorite は本来「お気に入りの〇〇」と、他の名詞を説明する形容詞ですが、それ単体で「お気に入り」という名詞として使うことも可能です。

Aさん
This is my favorite song.
訳)これは私のお気に入りの曲です。
Aさん
What’s your favorite?
訳)あなたのお気に入りは何ですか?

favorite =「最もお気に入り」

favorite は、厳密に言うと単なるお気に入りではなく、「最も気に入っていること」という、最上級の意味を表します。

そのため、the most favorite と言うのはNG。「最も最もお気に入り」という意味になり、頭痛が痛いに通ずる違和感が生まれてしまいます。

また、たくさんあるお気に入りの中の1つを表す際は “one of my favorites(favorite 〇〇s)” と言います。この場合、お気に入りが複数あることが前提なので、favorite の後には必ず複数形の s が付くことに注意しましょう。

Aさん
“Haste makes waste”, it’s one of my favorite words.
訳)「急がば回れ」、私の好きな言葉の1つです。

最も嫌い=the least favorite

反対に、「最も嫌い」と真逆の意味を言いたい場合は、”(the)least favorite” と表現します。

least は little の最上級です。the most が表すのが1位なら、the least は最下位ということになります。

厳密に捉えると「最も好きなものの最下位?」と頭が混乱しそうですが、単純に favorite の打ち消し表現だと考えた方が良さそうです。

なお、”not my favorite(好きじゃない)” という表現もよく使われます。

Aさん
Winter is my least favorite season.
訳)冬は私が最も嫌いな季節です。
Aさん
Loud music is not my favorite.
訳)騒々しい音楽は好きじゃないです。

favorite と like の違いは?

favorite と like の違いは、品詞の違いです。

favorite が「お気に入りの」という形容詞や「お気に入りのもの」という名詞で使われる一方、like は「好き、気に入る」という動詞で使われます。

そのため、”I like 〇〇” の形で「〇〇を気に入っている」と表すこともでき、会話では favorite より多く使われる傾向にあります。favorite が書き言葉的で、”I like 〇〇” の方が話し言葉的というイメージです。

Aさん
I like this gummy candy.
訳)このグミお気に入りなんだ。

また、より強いお気に入り感を表す際は “I love 〇〇” とも言います。love(大好き)はlike(好き)の上位互換なイメージです。

Aさん
My son loves the toy car.
訳)私の息子は、その車のおもちゃが大のお気に入りなんです。

favorite 以外の「お気に入り」を表す表現

favorite 以外の「お気に入り」を表す表現

「お気に入り」という意味で使われるのは、favorite だけではありません。

ここでは、会話で特に頻出の表現を4種類ピックアップしました。いろいろなニュアンスのお気に入りを表現できるよう、ぜひマスターしていきましょう。

① my thing、my kind of thing

“my thing” は直訳すると「私のもの」ですが、カジュアルに「お気に入り」を表す表現としてよく使われます。

日本でも小さい子が「私の!」「僕の!」とお気に入りのものを独占しようとしますが、それと似たイメージですね。thing を具体的な名詞に置き換えてもOKです。

また、my thing だと直接的に響くからなのか、少しぼかして “my kind of thing” と言うことも多いです。

kind of は本来「一種の」という意味ですが、ここでは特に意味のない、単なるクッションとして使われています。

Aさん
This is my kind of photo.
訳)これは私のお気に入りの写真です。

② my taste、my kind of taste

taste は本来「味」という意味ですが、そこから派生して「好み」を表すことができます。その結果、”my taste” で「私の好み」という意味になり、何かを気に入っていることを指してカジュアルに使われます。

先ほどの my thing と同様、クッションを入れた “my kind of taste” の形がよく使われます。

Aさん
This building is my kind of taste.
訳)この建物は私好みです。

③ my go-to 〇〇

“my go-to 〇〇” は「よく行く(go to)」ことから、お気に入りの場所、行きつけの場所を表す際によく使われるスラング表現です。

また、イメージが広がって「よく食べるもの」や「よく聴く音楽」など、お気に入りのものごとを幅広く表現することができます。

Aさん
This restaurant is my go-to place.
訳)このレストランは私の行きつけです。
Aさん
This is my go-to song.
訳)これが私の十八番の曲です。

なお、my go-to を人に使うと「頼りになる人」という意味になります。「その人のところによく行く⇒頼りにしている」というイメージですね。

Aさん
He is my go-to person.
訳)彼は私が頼りにしている人です。

④ be pleased with

“be pleased with” は、何かに満足している、気に入っていることを表す際によく使われる表現です。

pleased は please の過去分詞。please というと「~してください」のイメージが強いかもしれませんが、もともとは「喜ばせる」という意味の動詞です。そのため、be pleased with と受け身にすることで「喜んでいる状態」を表します。

Aさん
I’m pleased with the new racket.
訳)その新しいラケットには満足しています。

「お気に入り」の関連表現

「お気に入り」の関連表現

最後に、「お気に入り」に関連する表現として、「最近のお気に入り」と「お気に入りに登録する」を表す表現についても確認しておきましょう。

「最近のお気に入り」in English

「最近のお気に入り」は、英語で “recent favorites” と言います。recent は「最近の」という意味なので、比較的理解しやすいですね。

この表現は、写真や音楽などのフォルダ名としてよく使われます。お気に入りが何個もある前提で recent favorites と複数形にするのが一般的です。

Aさん
These songs are my recent favorites.
訳)これらの曲が最近のお気に入りです。

「お気に入りに登録する」in English

サブスクやSNSなどで「お気に入りに登録する」際は、”add to my favorites” がよく使われます。お気に入りリスト(favorites)の中に加える(add)というイメージですね。

Aさん
If you like this song, please add it to your favorites.
訳)この曲が気に入ったら、お気に入りに登録してください。

また、Webサイトをお気に入り登録する場合は “bookmark” が使われます。

bookmark はもともと本に挟む「栞(しおり)」の意味。そこから、気に入ったWebサイトにまたアクセスできるよう登録する意味でも使われるようになりました。

Aさん
The website I bookmarked yesterday is no longer available…
訳)昨日お気に入り登録したサイトが無くなってる…。

まとめ

今回は「お気に入り」を表す英語表現について、詳しく確認してきました。

「お気に入り」の意味で最も一般的な表現は favorite ですが、口語表現を中心に、それ以外にもさまざまな言い方が存在します。状況に応じていろいろなニュアンスの「お気に入り」を表現できるよう、ぜひ覚えておきましょう。

それでは、これからも楽しい英語学習を。

Let’s enjoy!!